Italian | Russian |
agire secondo il proprio cervello | действовать по собственному разумению |
agire secondo il regolamento | действовать по уставу |
agire secondo la propria natura | быть самим собой |
agire secondo le disposizioni | действовать по указанию (giummara) |
agire secondo le proprie idee | жить своим умом |
agire secondo l'opportunita | действовать своевременно |
andare secondo la bussola | идти по компасу |
che cosa per secondo? | что на второе? |
Codice secondo Classificatore panrusso delle imprese e degli enti | код ОКПО (Translation_Corporation) |
commissione di secondo grado | комиссия второй инстанции |
da ciascuno secondo | от каждого по его способностям |
di ogni secondo | ежесекундный |
di minuti secondi | секундный |
di secondo ordine | на втором плане |
di secondo ordine | второразрядный (Assiolo) |
di secondo piano | второразрядный |
di secondo piano | на втором плане |
diploma di secondo grado | диплом второй степени (в Италии) |
dirigere secondo i moderni criteri | руководить по-новому |
dirigere secondo i nuovi metodi | руководить по-новому |
disporre le piante d'un giardino secondo un piano | распланировать сад |
disporre secondo il piano | распланировать |
disporre secondo un piano | распланировать |
equazione di secondo grado | уравнение второй степени |
equazione di secondo grado | квадратное уравнение |
erudiziene di secondo a mano | поверхностная учёность |
essere eletto a secondo scrutinio | быть избранным в втором туре голосования |
essere il primo, il secondo, il terzo ecc. nella graduatoria | входить (в какой-либо рейтинг, список; быть первым, вторым, третьим и т.д. в каком-либо рейтинге, списке; входить в тройку, четверку, пятерку и т.д. какого-либо рейтинга, списка; тж. см. essere in testa alla graduatoria Taras) |
figli del secondo letto | дети от второго брака |
figli di secondo letto | дети от второго брака |
figlio di secondo letto | сын от второго брака |
fra pochi secondi | через несколько секунд (stskam) |
frazione di secondo | доля секунды |
ha ragione secondo te? | по-тво́ему он прав? |
il secondo piatto | второе блюдо |
il secondo fratello | средний из трёх брат |
il secondo girone del campionato calcistico | второй тур розыгрыша по футболу |
il secondo piatto | второе (блюдо) |
il secondo raggio del metro | второ́й радиус метро |
il secondo tempo | второй тайм (в футболе) |
il secondo troncone del metro | второ́й радиус метро |
il treno è pronto sul secondo binario | поезд подан на второ́й путь |
il vento spirava secondo | дул попутный ветер |
imposizione secondo il dispendio | паушальный налог (Паушальный налог в Швейцарии (называемый порой также "аккордный налог" или "налог на расходы")L'imposizione secondo il dispendio, detta anche imposizione forfettaria, è una procedura di tassazione semplificata per cittadini stranieri domiciliati in Svizzera massimo67) |
in latino non è secondo a nessuno | в латыни он дока |
in secondo | во-вторых (luogo) |
in secondo luogo | во-вторых |
in secondo piano | на заднем плане |
in secondo piano | на втором плане (Assiolo) |
in un secondo momento | позднее (Assiolo) |
in un secondo momento | затем (Olya34) |
in un secondo momento | потом (Olya34) |
in un secondo momento | далее (Olya34) |
in un secondo momento | в дальнейшем (Olya34) |
in un secondo momento | впоследствии (Olya34) |
in un secondo momento | после (Olya34) |
in un secondo momento | в другой раз (Assiolo) |
in un secondo tempo | позже |
in un secondo tempo | поздне́е |
in un secondo tempo | в дальнейшем |
in un secondo tempo | потом, позже, впоследствии (Briciola25) |
interrogare secondo il programma | спрашивать по программе |
lancetta dei secondi | секундная стрелка |
lasciarsi andare secondo la corrente | положиться на волю судьбы |
laurea specialistica, laurea di secondo livello | диплом магистра (Laurea specialistica: г il titolo di secondo livello rilasciato al termine del corso di formazione della durata di due anni dopo la laurea triennale. massimo67) |
lavorare secondo un piano | работать по плану |
minuto secondo | секунда |
modo di trattare una persona secondo la sua individualita | индивидуальный подход (к людям) |
navigar secondo il veno | плыть по ветру |
navigare secondo il vento | держать нос по ве́тру |
nel secondo dopoguerra | после второй мировой войны |
nel secondo giro | во втором круге (о турнире, бегах, скачках и т.п.; или туре) |
no... secondo... | глядя |
non essere secondo a nessuno | никому не уступать |
non è secondo a nessuno | он никому́ не уступает |
numero secondo l'ordine | порядковый номер |
ogni secondo | ежесекундно |
operare secondo coscienza | делать что-л. на совесть |
orientarsi secondo le stelle | ориентироваться по звёздам |
premio di secondo grado | премия второй степени |
principio socialista di ripartizione secondo il lavoro | социалистический принцип распределения по труду |
procedere secondo | сообразоваться |
procedere secondo l'ordine | действовать по приказу |
regolarsi secondo le circostanze | сообразоваться с обстоятельствами |
relegare q.c. al secondo piano | отодвинуть что-л. на второй план |
rendere a ciascuno secondo il merito | воздать каждому по заслугам (Nuto4ka) |
retribuire secondo il merito | воздать по заслугам |
retribuire secondo il merito | воздавать по заслугам |
rimunerare secondo il merito | вознаграждать по заслугам |
rimunerare secondo il merito | воздавать по заслугам |
riuscire a fare secondo la norma stabilita | уложиться (сделать в определённой норме) |
riuscire a fare secondo la norma stabilita | укладываться (сделать в определённой норме) |
saranno premiati ciascuno secondo il merito | каждый получит награду по заслугам (Nuto4ka) |
scuola di secondo grado | старшие классы школы (наши 9 - 10) |
scuola secondaria di secondo grado | средняя образовательная школа (giummara) |
seconda convocazione | второй созыв (Крокодилыч) |
seconda corte | задний двор |
seconda di cambio | второй вексель |
seconda giornata | второ́й тур чемпионата (del campionato) |
seconda linea | второй эшелон (обороны) |
seconda voce | подголосок |
seconda votazione | переголосование |
secondare l'amore per l'arte | поддерживать любовь к искусству |
secondare le buone intenzioni di qd | поощрять чьи-л. добрые намерения |
secondare un'opinione | следовать мнению |
secondi capricci di qd | потакать чьим-л. капризам |
secondo centenario | двухсотлетие (годовщина) |
secondo certi autori | по мнению некоторых авторов |
secondo che | смотря что |
secondo che... | по мере того́, как... |
secondo classificato | компания, занявшая второе место (nerdie) |
secondo classificato | занявший второе место (nerdie) |
secondo conducente | помощник водителя |
secondo conflitto mondiale | вторая мировая война |
secondo consumo | в зависимости от расходов (tigerman77) |
Secondo dati sperimentali e/o calcoli teorici | в соответствии с данными результатами экспериментальных исследований и или теоретических расчётов (massimo67) |
Secondo dati sperimentali e/o calcoli teorici | результатов теоретических и экспериментальных исследований (massimo67) |
secondo dove | смотря куда |
secondo emozione | под впечатлением (Наташа Мая) |
secondo equita | по справедливости |
secondo equita | беспристрастно |
secondo fine | задняя мысль |
secondo giustizia | справедливо |
secondo gli ultimi dati | по последним данным |
secondo gli ultimi ritrovati della tecnica | по последнему слову техники |
secondo i bisogni | по потребностям |
secondo i casi | в зависимости от обстоятельств (zhvir) |
secondo i casi | в зависимости от случая (zhvir) |
secondo i dati | по данным (Secondo i dati del 2008; Secondo i dati pubblicati dal pincopallina) |
secondo i dati del resoconto | по данным отчёта |
secondo i dati non del tutto completi | по неполным данным |
secondo i dati preliminari | по предварительным данным |
secondo i dati ricevuti | по полученным сведениям |
secondo i dettami del progresso tecnico | в соответствии с требованиями технического прогресса |
secondo i meriti | по заслугам |
secondo i termini e le modalita | на условиях и в порядке (massimo67) |
secondo i termini e le modalita | согласно условиям в соответствии с условиями ... (massimo67) |
secondo i testimoni oculari | по свидетельству очевидцев |
secondo il bisogno | по мере надобности |
secondo il calcolo preliminare | по предварительному подсчёту |
secondo il calcolo preventivo | по предварительному подсчёту |
secondo il conto | счётом (сосчитав) |
secondo il contratto | согласно договору |
secondo il cuore | по сердцу |
secondo il disposto del tale articolo di legge | согласно такой-то статье закона |
secondo il giusto | по справедливости |
secondo il l'opinione generale | по общепринятому мнению |
secondo il mio credere | по моему мнению |
secondo il mio parere | по-мо́ему (о мнении) |
secondo il mio parere | по моему́ разумению |
secondo il mio parere | по мне |
secondo il modello | по образцу |
secondo il modello stabilito | по стандарту |
secondo il nostro parere | по-нашему |
secondo il parere | с точки зрения |
secondo il parere di tutti | по общему признанию... |
secondo il parere generale | по общепринятому мнению |
secondo il pelo | по ворсу |
secondo il piano | по плану |
secondo il piano | по раскладке (predisposto) |
secondo il piano | согласно раскладке (predisposto) |
secondo il piano | планомерно |
secondo il protocollo | согласно по протоколу (I. Havkin) |
secondo il protocollo | согласно этикету |
secondo il punto di vista | с точки зрения |
secondo il rito | по традиции |
secondo il rito cattolico | по католическому обряду (armoise) |
secondo il solito | по обыкновению |
secondo il solito | как водится |
secondo il tenore di | в соответствии с (Secondo il tenore di tale lettera, secondo il tenore di queste condizioni massimo67) |
secondo il testo | текстуально |
secondo il tuo parere | по-тво́ему (о мнении) |
secondo il turno | в порядке очерёдности |
secondo il vento che tira | куда ветер дует |
secondo l occasione | смотря по обстоятельствам |
secondo la consuetudine | по обыкновению |
secondo la deposizione dei testimoni oculari | по свидетельству очевидцев |
secondo la giustizia | по справедливости |
secondo la legge | по закону |
secondo la lettera | в точности |
secondo la luna | смотря по настроению |
secondo la mia idea | в моём представлении |
secondo la mia opinione | по моему мнению |
secondo la mia opinione | ИМХО (людмила777) |
secondo la mia opinione | по-моему |
secondo la posizione sociale | по чину |
secondo la pratica generale | по общепринятому обычаю |
secondo la prescrizione | по предписанию |
secondo la procedura stabilita dalla legge | в установленном законом порядке |
secondo la procedura standard | в общеустановленном порядке (secondo la procedura generale; secondo i principi generali stabiliti al punto: stabilito in via generale per quanto riguarda; in conformità alla normale procedura prevista per la firma massimo67) |
secondo la stampa | по сообщениям печати |
secondo la stampa | по сведениям печати |
secondo la sua di | по своему положению |
secondo la sua possibilita | соответственно его способностям |
secondo la sua possibilita | соответственно его возможностям |
secondo la tecnica piu aggiornata | по последнему слову техники |
secondo la testimonianza | по свидетельству |
secondo la tradizione | по традиции |
secondo la tua opinione | по твоему мнению |
secondo la tua opinione | по-твоему |
secondo la' tua opinione | по-тво́ему |
secondo la tua volontà | по-тво́ему (согласно твоему желанию) |
secondo l'abitudine | по обыкновению |
secondo le circostanze | в зависимости от обстоятельств |
secondo le circostanze | сообразно обстановке |
secondo le circostanze | смотря по обстоятельствам |
secondo le direttive | в соответствии (massimo67) |
secondo le direttive | по указанию |
secondo le forze | по мере сил |
secondo le forze | в меру сил |
secondo le indicazioni | соответствии с указаниями (massimo67) |
secondo le istruzioni | по инструкции |
secondo le l'indicazione | по указанию |
secondo le mie supposizioni | по мои́м расчётам |
secondo le modalita consuete | в обычном порядке (massimo67) |
secondo le modalità | в установленном порядке (Валерия 555) |
secondo le necessità | по потребностям |
secondo le nostre stime | по нашим оценкам (bania83) |
secondo le occorrenze | смотря по обстоятельствам |
secondo le prescrizioni del documento | в соответствии с требованиями нормативных актов (massimo67) |
secondo le proprie forze | по себе |
secondo le proprie possibilità | по себе |
secondo le statistiche | по статистике (spanishru) |
secondo le statistiche | согласно статистике (spanishru) |
secondo le leggi oggettive | закономерно |
secondo Lei | по-вашему |
secondo lei | по ней |
secondo l'esempio | по примеру |
secondo l'estro | по настроению |
secondo l'estro | как бог на душу положит |
secondo l'estro | по вдохновению |
secondo lo stile | стильно |
secondo l'ora che tu arrivi | в зависимости от времени твоего прибытия |
secondo l'orario | по расписанию |
secondo l'ordine prescritto | в установленном порядке (Gellka) |
secondo l'ordine stabilito | в установленном порядке |
secondo l'ordine stabilito | по заведённому порядку |
secondo loro | согласно с их привычкой |
secondo loro | согласно с их желанием |
secondo loro | по ним |
secondo lui | согласно с его привычкой |
secondo lui... | по его словам... |
secondo lui | согласно с его желанием |
secondo l'usanza | по обычаю |
secondo l'uso | по обычаю |
secondo l'uso | согласно обычаю |
secondo l'uso stabilito | по заведённому порядку |
secondo me | на мой взгляд (eye-catcher) |
secondo me | по мне |
secondo me | по-моему |
secondo me | ИМХО (людмила777) |
secondo me | по моему́ мнению |
secondo me | как по мне (eye-catcher) |
secondo modalità Article Filling | при заполнении изделия (метод определения миграции http://docs.cntd.ru/document/1200123722 armoise) |
secondo natura | естественно |
secondo noi | по-нашему |
secondo numeri progressivi | в порядке возрастания номеров (Gli allarmi sono ordinati secondo numeri progressivi. I. Havkin) |
secondo piano | задний план |
secondo principi di obiettivita, di pubblicita e di trasparenza | на на основе принципах прозрачности, открытости, объективности (massimo67) |
secondo prudenza | разумно (spanishru) |
secondo prudenza | взвешенно (spanishru) |
secondo quale | смотря какой |
secondo quando | смотря когда |
secondo quanto abbiamo osservato | по нашим наблюдениям |
secondo quanto afferma +сущ. | по утверждению ... (zhvir) |
secondo quanto convenuto dalle parti | по соглашению сторон (massimo67) |
secondo quanto disposto dal/dalla/dallo | согласно требованию (giummara) |
secondo quanto г disposto e in conformità | согласно и в соответствии (es., secondo quanto г disposto dal piano regolatore e in conformità con esso Assiolo) |
secondo quanto ha affermato ... | по утверждению ... (I. Havkin) |
secondo te | по-твоему (Ольга Матвеева) |
secondo te | по тебе |
secondo turno delle votazioni | второ́й тур выборов |
secondo turno elettorale | второ́й тур выборов |
secondo tutte le regole | по всем правилам |
secondo tè | по-тво́ему (согласно твоему мнению) |
secondo un certo aspetto | в определенной плоскости |
secondo un cliche | шаблонно |
secondo una rigorosa modalità di | в строгом соответствии (massimo67) |
secondo una vecchia abitudine | по старой привычке |
secondo vecchi metodi | по старинке (старым способом) |
secondo violino | вторая скрипка |
secondo voi | по-вашему |
senza secondi fini | без задней мысли |
sfera dei secondi | секундная стре́лка |
bisogna spendere secondo le entrate | по одёжке протягивай ножки |
spetta secondo il rango | положено по штату |
spetta secondo il rango | полагается по штату |
spetta secondo la posizione | положено по штату |
spetta secondo la posizione | полагается по штату |
studente di secondo anno | второкурсник |
studentessa di secondo anno | второкурсница |
sul secondo canale verrà trasmesso... | по второ́й телевизионной программе будет передано... |
trattare secondo il merito | воздавать по заслугам |
trattare secondo il merito | воздать по заслугам |
tu verrai? secondo Secondo | ты придёшь? - Смотря по обстоятельствам |
tutto andra secondo il suo desiderio | всё будет по-вашему |
un secondo fine | задняя мысль |
un secondo Galilei | новый Галилей |
usare la cosa secondo la sua destinazione | использовать вещь по назначению |
vangelo secondo Matteo | Евангелие от Матфея (Taras) |
vestirsi secondo il tempo | одеваться по погоде |
vestirsi secondo la stagione | одеваться по погоде |
vivere secondo le proprie idee | жить своим умом |