Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Albanian
Arabic
Azerbaijani
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Japanese
Kazakh
Korean
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malay
Norwegian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
riprendere
|
all forms
|
exact matches only
Italian
Russian
far
riprendere
coscienza
a qd.
приводить в чувство
(
gorbulenko
)
far
riprendere
coscienza
приводить в чувство
(
gorbulenko
)
far
riprendere
i sensi
привести в чувство
far
riprendere
1 sensi
привести в себя
fare
riprendere
i sensi
привести в себя
(заставить прийти в сознание)
gli fecero
riprendere
i sensi versandogli addosso dell'acqua fredda
его отлили холодной водой
per
riprendere
le forze
для подкрепления сил
riprendere
ad alta voce
разораться
riprendere
al lavoro
снова взять на работу
riprendere
animo
подбадриваться
riprendere
animo
воспрянуть духом
riprendere
animo
подбодриться
riprendere
animo
ободриться
riprendere
colore
посвежеть
(о лице)
riprendere
conoscenza
прийти в себя
riprendere
conoscenza
приходить в сознание
(
Himera
)
riprendere
coraggio
подбодриться
riprendere
coraggio
подбадриваться
riprendere
coraggio
ободриться
riprendere
di primo piano
заснять крупным планом кино
riprendere
fiato
передохнуть
(
Olya34
)
riprendere
fiato
перевести дух
riprendere
fiato
передохну́ть
(перевести дух)
riprendere
fiato
перевести дыхание
riprendere
fiato
отдышаться
(восстановить дыхание)
riprendere
forza
восстановить силы
riprendere
gli studi
возобновить занятия
riprendere
i rapporti diplomatici
восстановить дипломатические отношения
riprendere
i sensi
прийти в сознание
riprendere
i sensi
прийти в чувство
riprendere
i sensi
прийти в себя
riprendere
i sensi
очнуться
(прийти в сознание)
riprendere
i sensi
опомниться
riprendere
i sensi
приходить в себя
(
Olya34
)
riprendere
i sensi
очнуться
(
Kalinichenko I.
)
riprendere
il colore
порозоветь
riprendere
il controllo
брать себя в руки
(
Olya34
)
riprendere
il corso
возобновить чтение лекций
riprendere
il corso
abituale
di vita
войти в
нормальное
русло
riprendere
il discorso
продолжить речь
riprendere
il fiato
перевести дух
riprendere
il filo del discorso
возвратиться к рассказу
riprendere
il lavoro
возвратиться к работе
riprendere
il passo
пойти в ногу
riprendere
il pennello
вновь взяться за кисть
riprendere
il servizio
опять поступить на службу
riprendere
il sonno interrotto
досыпать
(
Olya34
)
riprendere
il suo posto
вернуться на своё место
riprendere
il territorio invaso
освободить оккупированную территорию
riprendere
la coscienza
прийти в сознание
riprendere
la posizione perduta
отвоевать захваченную врагом позицию
riprendere
la via
вновь пуститься в путь
riprendere
la via di casa
вернуться восвояси
riprendere
la vita normale
войти в колею́
riprendere
le forze
набраться сил
riprendere
le forze
восстановить силы
riprendere
le forze
собраться с силами
riprendere
le relazioni diplomatiche
восстановить дипломатические отношения
riprendere
le trattative
возобновить переговоры
riprendere
marito
снова выйти замуж
riprendere
moglie
жениться во второй раз
riprendere
moglie
снова выйти жениться
riprendere
più sicurezza
подкрепляться
riprendere
più sicurezza
подкрепиться
riprendere
respiro
отдышаться
(восстановить дыхание)
riprendere
un processo
возобновить судебное дело
riprendere
una maglia
поднять петлю
riprendere
una scena
снимать сцену
riprendere
vigore
вновь окрепнуть
riprendi
sensi
прийти в себя
senza
riprendere
fiato
не переводя дыхания
vita
riprende
a scorrere
жизнь снова начинает течь
(
Pian piano la sua vita riprende a scorrere; La vita riprende a scorrere normalmente
massimo67
)
Get short URL