DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing riprendere | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.far riprendere coscienza a qd.приводить в чувство (gorbulenko)
gen.far riprendere coscienzaприводить в чувство (gorbulenko)
inf.far riprendere i sensiотлить (привести в чувство)
inf.far riprendere i sensiотливать (привести в чувство)
gen.far riprendere i sensiпривести в чувство
gen.far riprendere 1 sensiпривести в себя
gen.fare riprendere i sensiпривести в себя (заставить прийти в сознание)
gen.gli fecero riprendere i sensi versandogli addosso dell'acqua freddaего отлили холодной водой
econ.la moneta riprende quotaвалюта повышается в цене
gen.per riprendere le forzeдля подкрепления сил
gen.riprendere ad alta voceразораться
gen.riprendere al lavoroснова взять на работу
gen.riprendere animoвоспрянуть духом
gen.riprendere animoподбодриться
gen.riprendere animoподбадриваться
gen.riprendere animoободриться
gen.riprendere coloreпосвежеть (о лице)
chem.riprendere con acquaвыщелачивать
gen.riprendere conoscenzaприйти в себя
gen.riprendere conoscenzaприходить в сознание (Himera)
gen.riprendere coraggioподбадриваться
gen.riprendere coraggioподбодриться
gen.riprendere coraggioободриться
gen.riprendere di primo pianoзаснять крупным планом кино
gen.riprendere fiatoперевести дух
gen.riprendere fiatoпередохну́ть (перевести дух)
gen.riprendere fiatoперевести дыхание
gen.riprendere fiatoпередохнуть (Olya34)
gen.riprendere fiatoотдышаться (восстановить дыхание)
gen.riprendere forzaвосстановить силы
gen.riprendere gli studiвозобновить занятия
gen.riprendere i rapporti diplomaticiвосстановить дипломатические отношения
gen.riprendere i sensiочнуться (прийти в сознание)
gen.riprendere i sensiприйти в чувство
gen.riprendere i sensiприйти в себя
gen.riprendere i sensiопомниться
gen.riprendere i sensiприходить в себя (Olya34)
gen.riprendere i sensiприйти в сознание
gen.riprendere i sensiочнуться (Kalinichenko I.)
gen.riprendere il coloreпорозоветь
mil.riprendere il contattoвосстанавливать соприкосновение
gen.riprendere il controlloбрать себя в руки (Olya34)
gen.riprendere il corsoвозобновить чтение лекций
gen.riprendere il corso abituale di vitaвойти в нормальное русло
fin.riprendere il denaro prestatoполучить обратно долг
gen.riprendere il discorsoпродолжить речь
gen.riprendere il fiatoперевести дух
gen.riprendere il filo del discorsoвозвратиться к рассказу
gen.riprendere il lavoroвозвратиться к работе
gen.riprendere il passoпойти в ногу
gen.riprendere il pennelloвновь взяться за кисть
gen.riprendere il servizioопять поступить на службу
met.riprendere il soffiaggioдодувать
met.riprendere il soffiaggioпередувать
met.riprendere il soffiaggioдополнительно продувать (металл в конвертере)
met.riprendere il soffiamentoпередувать
met.riprendere il soffiamentoдодувать
met.riprendere il soffiamentoдополнительно продувать (металл в конвертере)
gen.riprendere il sonno interrottoдосыпать (Olya34)
gen.riprendere il suo postoвернуться на своё место
gen.riprendere il territorio invasoосвободить оккупированную территорию
gen.riprendere la coscienzaприйти в сознание
gen.riprendere la posizione perdutaотвоевать захваченную врагом позицию
gen.riprendere la viaвновь пуститься в путь
gen.riprendere la via di casaвернуться восвояси
gen.riprendere la vita normaleвойти в колею́
gen.riprendere le forzeвосстановить силы
gen.riprendere le forzeнабраться сил
gen.riprendere le forzeсобраться с силами
fin.riprendere le relazioni di affareвозобновить деловые отношения
gen.riprendere le relazioni diplomaticheвосстановить дипломатические отношения
gen.riprendere le trattativeвозобновить переговоры
gen.riprendere maritoснова выйти замуж
gen.riprendere moglieжениться во второй раз
gen.riprendere moglieснова выйти жениться
gen.riprendere più sicurezzaподкрепляться
gen.riprendere più sicurezzaподкрепиться
gen.riprendere respiroотдышаться (восстановить дыхание)
fin.riprendere servizioвозобновить работу
inf.riprendere severamenteразругать
inf.riprendere severamenteотделывать (строго отчитать)
inf.riprendere severamenteотделать (строго отчитать)
gen.riprendere un processoвозобновить судебное дело
fin.riprendere una consegnaвозобновить поставку
fin.riprendere una consegnaвозобновлять поставку
gen.riprendere una magliaподнять петлю
gen.riprendere una scenaснимать сцену
gen.riprendere vigoreвновь окрепнуть
comp., MSRiprendi chiamata in attesaснять звонок с удержания
comp., MSRiprendi letturaвозобновление чтения
gen.riprendi sensiприйти в себя
comp., MSRiprendi trasmissione videoпродолжить трансляцию видео
gen.senza riprendere fiatoне переводя дыхания
gen.vita riprende a scorrereжизнь снова начинает течь (Pian piano la sua vita riprende a scorrere; La vita riprende a scorrere normalmente massimo67)