DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing presto | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
inf.a chi fa piu prestoнаперегонки
avunc.a prestoдо скорого свидания
gen.a rivederci presto!до скорого свидания!
gen.A presto!до скорого свидания!
gen.a rivederci a prestoдо скорого свидания
gen.a rivederci presto!до скорой встречи!
lawabbandonare il reparto in cui si presta il servizio militareдезертировать
lawabbandonare il reparto in cui si presta il servizio militareсамовольно покинуть место расположения воинской части
lawabbandonare il reparto in cui si presta il servizio militareсамовольно покинуть место несения воинской службы
gen.ah, passasse presto la giornata!кабы день прошёл!
gen.al piu prestoкак можно скорей
gen.al più prestoпоскорее (Olya34)
gen.al più prestoкак можно раньше (gorbulenko)
gen.al più prestoкак можно быстрее (gorbulenko)
gen.al più prestoкак можно скорей
gen.alzarsi prestoвставать рано
obs.arnvederci prestoдо скорого свидания (a rivederci)
inf.arrivare prestoдокатывать (быстро доехать)
nonstand.arrivare prestoдомахать (быстро дойти, доехать; a piedi о con un mezzo di trasporto)
inf.arrivare prestoдокатить (быстро доехать)
gen.arrivederci a presto!до скорого свидания!
gen.ben prestoочень рано
gen.ben prestoвскоре
econ.cessare di prestare aiutoпрекращать оказание помощи
econ.cessare di prestare assistenzaпрекращать оказание помощи
lawchiamare a prestare ufficio di interpreteпривлекать в качестве переводчика (Non può prestare ufficio di interprete, a pena di nullità:...; l'incompatibilità dell'interprete chiamato a prestare ufficio di perito nello stesso procedimento; chi non può essere assunto come testimone o ha facoltà di astenersi dal testimoniare o chi è chiamato a prestare ufficio di testimone o di interprete; Il consulente tecnico è quindi chiamato a prestare la sua opera nel solo interesse della parte che l'ha nominato massimo67)
mil.chiamare per prestare il servizio di leva militare obbligatoriaпризвать на действительную срочную военную службу (L'ultima classe chiamata a prestare servizio militare è stata quella dei nati nel 1985; obbligo di prestare servizio militare massimo67)
gen.Ci vediamo prestoскоро увидимся (Yanick)
gen.ciò non si presta a paragoniэто не поддаётся сравнению
gen.ciò si presta a malintesiэто даёт повод для недоразумений
gen.con mano prestaловкой рукой
lawconsentito agli interessati di prestare il proprio consensoразрешить субъектам данных давать своё согласие (massimo67)
gen.corre la dicono che lui verrà prestoон, слышно, скоро приедет
gen.corre la voce che lui verrà prestoон, слышно, скоро приедет
gen.cosi prestoтак скоро
gen.e ancora prestoещё рано
gen.e presto dettaлегко сказать
gen.e presto dettoлегко сказать
ed.essere esonerato dall'obbligo di prestare il servizio militare di levaбыть освобождённым от военной службы (massimo67)
gen.essere presto a rubareбыть нечистым на руку
gen.fa presto!поторапливайся!
inf.fa presto!пошевеливайся!
inf.fa presto!пошевеливайтесь!
gen.fa' presto!живность!
gen.facoltà di chi sbollisce prestoотходчивость
inf.far arrivare prestoдонести (быстро довезти, con un mezzo di trasporto)
gen.far prestare giuramentoпринимать присягу
gen.far prestare il giuramentoпривести к присяге
gen.far prestoторопиться
gen.far prestoспешить
fig.far troppo presto a cantare il deprimereотпевать раньше времени
fig.far troppo presto a cantare il deprimereхоронить раньше времени
nonstand.fare prestoдомахать (быстро дойти, доехать; a piedi о con un mezzo di trasporto)
nonstand.farsi prestare denaroнастрелять денег (un po' da tutti)
inf.fate presto!пошевеливайтесь!
inf.fate presto!пошевеливайся!
inf.finir di prestare il servizio militareотслужиться
gen.gli alberi crescono prestoдеревья быстро растут
gen.presto regolato i conti con luiрасчёт с ним был ко́роток
gen.i cavalli ci portarono prestoлошади быстро донесли нас
saying.il bel rendere fa il bel prestareдолг платежом красен
gen.il mattino prestoрано утром
gen.il mattino prestoраннее утро (Bahus)
proverbil pan mangiato presto è dimenticatoбрюхо злодей, старого добра́ не помнит
gen.il piu presto possibileкак можно быстрее (andreazena)
gen.il più prestoкак можно скорее
gen.il più presto possibileкак можно раньше
gen.il più presto possibileвозможно скорее
gen.il più presto possibileкак можно скорее
gen.il prestare giuramentoпринесение присяги
lawil testimone presta il giuramentoотобрать подписку у свидетеля (testimone presta il giuramento sottoscrivendo relativa dichiarazione con cui dichira di essere ammonito .... I testimoni sono esaminati separatamente.Il giudice istruttore ammonisce il testimone sulla importanza religiosa e morale del giuramento e sulle conseguenze penali delle dichiarazioni false o reticenti, e legge la formula: "consapevole della responsabilita' che con il giuramento assumete davanti a Dio e agli uomini, giurate di dire la verita', null'altro che la verita'". Quindi il testimone, in piedi, presta il giuramento pronunciando le parole: "lo giuro": у свидетеля отбирается подписка (расписка) о том, что ему разъяснены его обязанности и права; Суд обязан отобрать у переводчика подписку о том, что он предупрежден об уголовной ответственности за заведомо неправильный перевод massimo67)
nonstand.la mattina prestoпо росе (очень рано)
nonstand.la mattina prestoдо росы
gen.la primavera è passata ben prestoвесна пролетела
gen.levarsi cosi presto!вставать в такую рань!
gen.mi rincresce di essere partito cosi prestoжаль, что я уехал так рано
gen.mi sbrigo prestoя с этим делом быстро разделаюсь
gen.molto prestoслишком рано
gen.non prestare nessuna attenzioneне обращать ни малейшего внимания
gen.oggi vado a letto prestoсегодня я лягу рано (Nuto4ka)
gen.passare prestoулететь (быстро миновать)
gen.passare prestoумчаться (о времени)
gen.passare prestoумчать (о времени)
gen.passare prestoулетать (быстро миновать)
gen.per prestare soccorsoдля о́казания помощи
gen.piu prestoскорей
gen.piu prestoпоскорее
gen.piu prestoскорее
gen.piu presto!быстрее!
gen.più prestoраньше
gen.più prestoскорей
gen.più prestoскорее
lawprestare a interesseдавать в долг под проценты
gen.prestare a interesseодолжить под проценты
obs.prestare denaro a strozzoотдавать де́ньги в рост
gen.prestare a strozzoзаниматься ростовщичеством
fin.prestare a usuraссужать деньгами под ростовщический процент
gen.prestare aiutoоказать содействие (Katia Sn)
gen.prestare aiutoпода́ть ру́ку помощи
gen.prestare aiutoпомочь (кому-л., a qd)
econ.prestare aiutoоказывать помощь
gen.prestare aiutoоказать помощь
lawprestare aiuto a qd.оказать помощь (кому-л.)
gen.prestare ascoltoпослушать
gen.prestare ascoltoслушать (vk.com/italianskii)
gen.prestare ascolto ai consigliслушаться
lawprestare assistenzaоказывать помощь
mil.prestare assistenza medicaоказывать медицинскую помощь
gen.prestare assistenza medicaоказать медицинскую помощь
ed.prestare assistenza morale e materialeоказывать моральную и материальную помощи (massimo67)
gen.prestare attenzioneобращаться
gen.prestare attenzioneуделять внимание (a qc, qd livebetter.ru)
gen.prestare attenzioneобратиться
gen.prestare attenzioneобращать внимание
gen.prestare attenzione a...обратить внимание на...
gen.prestare attenzione aобратить внимание (http://www.treccani.it/vocabolario/attenzione_(Sinonimi-e-Contrari)/ Natalia Nikolaeva)
gen.prestare attività lavorativaосуществлять трудовую деятельность (massimo67)
gen.prestare attività lavorativaзаниматься трудовой деятельностью (Il lavoratore è tenuto a prestare l’attività lavorativa nel luogo stabilito dalle parti nel contratto di lavoro massimo67)
fin.prestare capitaleссудить капитал
fin.prestare cauzioneпредоставить залог
gen.prestare consulenzaпредоставить консультацию (spanishru)
gen.prestare creditoповерить (a qc, qd)
med.prestare cure dentarie aлечить лечение зубы (massimo67)
med.prestare cure odontoiatriche aлечить лечение зубы (massimo67)
gen.prestare del denaroдать взаймы денег
fin.prestare denaroссужать деньги
econ.prestare denaroдать взаймы деньги
lawprestare denaro a fruttoзаниматься ростовщичеством
lawprestare denaro a fruttoотдавать деньги в рост
lawprestare denaro a interesseзаниматься ростовщичеством
lawprestare denaro a interesseотдавать деньги в рост
econ.prestare direttamenteпрямо предоставлять
gen.Prestare domande per il rilascio оd il rinnovo di concessioniПодавать заявки о выдаче или продлении концессий (massimo67)
gen.prestare fedeповерить (a qc, qd)
gen.prestare fedeдоверять (I romani si informarono direttamente da Paolo invece di prestare fede alle dicerie della gente. I. Havkin)
gen.prestare fedeоказывать доверие
gen.prestare fedeверить
lawprestare fede a qd.верить (кому-л.)
lawprestare fede a qd.доверять (кому-л.)
fin.prestare garanziaпредоставить гарантию
econ.prestare garanziaпредоставлять гарантии
gen.prestare garanziaгарантировать (giummara)
gen.prestare garanzia perручаться (за кого-л., qd)
gen.prestare giuramentoприсягнуть
mil.prestare giuramentoпринимать присягу
lawprestare giuramentoприсягать
lawprestare giuramentoприносить присягу
gen.prestare giuramentoпринести клятву
gen.prestare giuramentoдавать присягу
lawprestare giuramento di fedeltàприносить присягу на верность
lawprestare giuramento di fedeltàприсягать на верность
lawprestare gli alimentiуплачивать алименты
econ.prestare gratuitamenteбезвозмездно предоставлять
mil.prestare ii servizioнести службу
mil.prestare il combattimentoпринимать бой
lawprestare il consensoдать согласие (contrario negare il consenso massimo67)
lawprestare il consensoдавать согласие (Avenarius)
gen.prestare il fiancoоставлять место для (a: una confusione amministrativa presta il fianco al rischio di... Olya34)
gen.prestare il fiancoпотворствовать (a: una situazione che presta il fianco ad abusi e favoritismi Olya34)
gen.prestare il giuramentoприсягать
gen.prestare il giuramentoпринимать присягу
gen.prestare il giuramentoдать клятву
lawprestare il giuramentoотобрать подписку у переводчика (Quando deve essere sentito chi non conosce la lingua italiana, il giudice puo' nominare un interprete. Questi, prima di esercitare le sue funzioni, presta giuramento davanti al giudice di adempiere fedelmente il suo ufficio.Суд обязан отобрать у переводчика подписку о том, что он предупрежден об уголовной ответственности за заведомо неправильный перевод. ПОДПИСКА О ПРЕДУПРЕЖДЕНИИ переводчика об уголовной ответственности за заведомо неправильный перевод. Свидетель, потерпевший, эксперт, специалист или переводчик ... подписку об ответственности по статьям 307, 308, 310 УК . В подготовительной части судебного заседания в соответствии со ст. 263 УПК РФ председательствующий разъясняет переводчику его права и ответственность, предусмотренные ст. 59 УПК РФ, о чем переводчик дает подписку, которая приобщается к протоколу судебного заседания. massimo67)
gen.prestare il giuramentoприносить присягу
lawprestare il giuramento di ritoдать присягу в установленном порядке (Artemmida)
lawprestare il ministeroисполнять служебные обязанности (Divieto di prestare il ministero (Obbligo di rifiutare il ministero) a) in generale Art. 59 Il notaio non può prestare il suo ministero: 1. quando egli stesso, un suo ascendente o discendente, il suo coniuge, il suo partner registrato, fratello o sorella, zii o nipoti, generi, nuore o suoceri, intervengono all'atto notarile in qualità di parte o di rappresentante Obbligo di rifiutare il ministero Art. 62 Il notaio deve rifiutare il suo ministero quando: 1. l'atto sia contrario alle leggi, ai buoni costumi ed all'ordine pubblico; Нотариус имеет право отказать в следующих случаях: с просьбой о совершении нотариального действия обратился недееспособный гражданин, либо его представитель, не имеющий необходимых полномочий; документы, предоставленные нотариусу, не соответствуют требованиям законодательства; совершение действия противоречат закону;: исполнение нотариусом своих служебных обязанностей; Нотариус, отказавший в совершении нотариального действия, должен изложить причины отказа в письменной форме. Il notaio non può prestare il suo ministero: 1. quando egli stesso; Qualora l’istromento pubblico sia rogato per il ministero di due o più notai, lo stesso dovrà portare il numero di rubrica di ogni notaio rogante massimo67)
gen.prestare il nomeбыть подставным лицом
lawprestare il patrocinioосуществлять защиту (в суде)
lawprestare il proprio consensoдать своё согласие
econ.prestare il risparmiatoreотдавать в ссуду сбережения
mil.prestare il servizioнесение службы
mil.prestare il servizio di leva militare obbligatoriaпроходить военную службу по призыву (действительную срочную военную службу: prestare il servizio di leva, giovani disponibili a prestare in armi il servizio di leva massimo67)
mil.prestare il servizio militare di levaпроходить военную службу по призыву (действительную срочную военную службу: prestare il servizio di leva, giovani disponibili a prestare in armi il servizio di leva massimo67)
econ.prestare indirettamenteкосвенно предоставлять
lawprestare la consulenza in materia diоказывать консультационные услуги (prestare assistenza e consulenza massimo67)
lawprestare la diligenza dovutaпроявлять надлежащую осмотрительность (attenzione, esercitare la dovuta diligenza massimo67)
lawprestare la propria collaborazioneпредлагать помощь (pincopallina)
lawprestare la propria collaborazioneоказывать помощь (pincopallina)
lawprestare la propria opera in regime di volontariatoработать в свободном режиме
gen.prestare l'assensoдать согласие
gen.prestare l'assensoсогласиться (на+A)
busin.prestare l'assistenzaоказывать содействие (tanvshep)
lawprestare l'assistenza bancariaпредоставление банковских услуг (assistenza telefonica bancaria; Assistenza Bancaria e Finanziaria massimo67)
lawprestare l'assistenza bancariaбанковское обслуживание (assistenza telefonica bancaria; Assistenza Bancaria e Finanziaria massimo67)
gen.prestare l'assistenza medicaоказать медицинскую помощь (Lantra)
mil.prestare l'obbligo di levaотбывать воинскую повинность
gen.prestare maggiore attenzioneобратить сугубое внимание (на что-л., a qc)
gen.prestare man forteоказать помощь
gen.prestare man forteпротянуть руку помощи
gen.prestare manforteприйти на подмогу
gen.prestare molta attenzioneнапрячь внимание
gen.prestare omaggioоказывать почтение
gen.prestare omaggioотдавать должное
gen.prestare orecchioвслушаться
gen.prestare orecchioвслушиваться
gen.prestare orecchioслушать
gen.prestare orecchioприслушиваться
gen.prestare orecchioприслушаться
gen.prestare orecchio a q.c.верить (чему-л.)
gen.prestare particolare riguardo al problema...уделить особое внимание вопросу
lawprestare pieno consensoдать, давать, выразить полное согласие (dichiaro di prestare il mio pieno consenso a tale trattamento, dei miei dati personali massimo67)
law3 prestare pieno consensoдать, давать, выразить полное согласие (dichiaro di prestare il mio pieno consenso a tale trattamento, dei miei dati personali massimo67)
gen.prestare serviziприслуживать
mil.prestare servizioбыть в наряде
mil.prestare servizioнаходиться в наряде
mil.prestare servizioслужить (Olya34)
gen.prestare servizioуслуживать
lawprestare soccorsoоказать помощь
gen.prestare soccorsoоказать первую помощь
mil.prestare soccorso medicoоказывать медицинскую помощь
gen.prestare sopra pegnoдать взаймы под залог
busin.prestare sostegnoоказывать содействие (gorbulenko)
lawprestare sulla parolaодолжить под честное слово
lawprestare ufficio di interpreteучаствовать в судебном заседании в качестве переводчика (привлекать в качестве переводчика; Уголовно-процессуальным законодательством установлены два требования к лицу, привлекаемому в качестве переводчика; выступать в роли лица, привлекаемому к участию в уголовном судопроизводстве в качестве переводчика: Non puo' prestare ufficio di interprete, a pena di nullita': a) il minorenne, l'interdetto (sospeso dall'esercizio di una professione o di un'arte), l'inabilitato e chi e' affetto da infermita' di mente; l'incompatibilità dell'interprete chiamato a prestare ufficio di perito nello stesso procedimento massimo67)
gen.prestare un libroодолжить книгу
econ.prestare una cauzioneдавать поручительство
econ.prestare una cauzioneобеспечивать гарантии
econ.prestare una cauzioneпредоставлять залог
lawprestare una cauzioneвнести залог
gen.prestare una seria attenzioneобратить серьёзное внимание
fin.prestare una somma a interesseссудить сумму под проценты
gen.prestare un'attenzione particolare aуделить особое внимание
saying.preste bene non stanno insiemeто не скоро
gen.presto e bene non stanno insiemeскоро, да не споро
gen.presto e bene non stanno insieme, presto e bene raro avvieneскоро, да не споро
saying.presto e bene non vanno insiemeскоро да не споро
proverbpresto e bene raro avvieneпоспешишь - люде́й насмешишь
gen.presto fatto!легко сказать!
poeticpresto o tardi...долго ли, ко́ротко ли...
gen.presto o tardiрано или поздно
gen.presto per gioireрано радоваться (Lantra)
gen.presto si fa notteскоро стемнеется
gen.presto si farà notteскоро стемнеется
gen.presto si farà notteскоро стемнеется
gen.presto si mangiaскоро скоро обед
gen.presto si pranzaскоро скоро обед
gen.presto siamo all'invernoскоро придёт зима
gen.procurare di partir prestoпостараться рано уехать
gen.può darsi che venga prestoон, пожалуй, скоро придёт
gen.quanto più presto tanto meglio èчем скорее, тем лучше
gen.quanto più presto tanto è meglioчем раньше, тем лучше
gen.sbrigarsela prestoобвертеть дело вокруг пальца (con qc)
gen.sbrigarsi prestoобвести вокруг пальца (da, di)
gen.si fa presto a dire...легко сказать...
gen.si fa presto a dire e presto dettoлегко сказать
gen.si è disfatto presto dai visitatoriон быстро разделался с посетителями
gen.soldi da prestareлишние деньги (gorbulenko)
gen.stimolare a far prestoпогонять
gen.troppo prestoслишком скоро
gen.troppo prestoраньше времени (Assiolo)
gen.troppo prestoпреждевременно
gen.troppo prestoрано
gen.troppo prestoчересчур рано
gen.troppo prestoслишком рано
gen.un po' più prestoпораньше
inf.un pochino prestoрановато
gen.è ancora prestoещё рано
gen.è ancora prestoвремя детское
gen.è ancora presto pronunciarsi su questoещё рано говорить об этом
humor.è ancora troppo presto per teнос не дорос
gen.è prestoрано (сказ. (о ещё не наступившем сроке) безл.)
saying.è presto cantar vittoriaрано пташечка запела, как бы кошечка не съела
gen.è presto detto!легко сказать!
gen.è presto fattoраз-два и готово
gen.è troppo presto parlarneещё рано говорить об этом
gen.è un concetto che si presta a varie interpretazioniэто понятие растяжимое