DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing possa | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
tech.a causa dell'infiammabilita del gas si possono sprigionare sostanze fortemente tossicheтак как горение газа сопровождается выделением сильнодействующих токсичных веществ (Raz_Sv)
gen.a chi posso chiedere?у кого я могу спросить?
gen.a lui non posso disdire nullaя ни в чём не могу ему отказать
gen.a piu non possoдо упаду
gen.a piu non possoво всю мочь
inf.a piu non possoдонельзя
gen.a piu non possoизо всей мочи
gen.a piu non possoчто есть мочи
gen.a piu non possoи в хвост и в гриву
gen.a più non possoиз последних сил
idiom.a più non possoдо отказа (Maria26)
nonstand.a più non possoпочём зря
obs.a più non possoполно (gorbulenko)
obs.a più non possoвдоволь (gorbulenko)
obs.a più non possoотбоя нет (gorbulenko)
obs.a più non possoхоть отбавляй (gorbulenko)
gen.a più non possoизо всех сил
gen.a più non possoдо потери сознания (делать что-л.)
gen.a più non possoдальше некуда
gen.a sgambare cosi non ce la posso con voi!я не могу за вами угнаться!
gen.a tutta possaизо всех сил
gen.a volte da una disgrazia può uscire una fortunaне было бы счастья, да несчастье помогло (shamild7)
gen.astenersi da qualsiasi atto possa avere conseguenze negative al riguardoво избежание негативного воздействия (massimo67)
gen.atto redatto in una lingua compresa dal destinatario, in una lingua che possa essere compresa dal destinatario, nella lingua da lui compresaдокумент, составленный на языке, которым владеет адресат, на языке, доступном для его понимания (massimo67)
inf.aver gridato a piu non possoнаораться
inf.aver gridato a piu non possoнакричаться
nonstand.aver riso a piu non possoобхохотаться
inf.aver strillato a piu non possoнаораться
inf.aver strillato a piu non possoнакричаться
inf.bagnarsi a più non possoнакупаться
gen.ce la posso fareя справлюсь (Taras)
saying.che il bambino si diverta come può purché non piangaчем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало
gen.che non può essere cambiatoнеразменный (o деньгах)
gen.che non si può udireнеслышный
gen.che può andareсносный
gen.che si può comprareпокупной
inf.Che tu possa sprofondare!Чтоб ты провалился! (Taras)
gen.chi altri potrà farlo?кто это может сделать как не +мест.?
proverbchi ha ben lavorato può ben riposareкончил дело, гуляй сме́ло
proverbchi ha dentro amaro non può sputar dolceу го́ря и песни горькие
gen.chi lo sa! tutto può succedere!чем чёрт не шу́тит!
saying.chi non fa quando puòперед смертью не нады́шишься
humor.chi non fa quando può, non fa quando vuoleперед смертью не нады́шишься
proverbchi non fa quando può, non può quando vuoleперед смертью не нады́шишься
inf.chi può dirsi senza peccato?кто не без греха?
gen.chiarire i punti che potrebbero portare a incomprensioniпрояснять непонятные моменты (massimo67)
gen.chiunque lo può fareвсякий может это сделать
gen.ciò poteva finire con una catastrofeэто могло обернуться катастрофой
gen.ciò potrebbe avere per lui conseguenze negativeэто может плохо на нём отозваться
gen.ciò può nuocere alla causaэто может повредить делу
gen.ciò può pregiudicare la causaэто может повредить делу
gen.come potrebbe essere il casoв зависимости от обстоятельств (cf. ingl.: as the case may be Taras)
gen.come potrebbe essere il casoсмотря по обстоятельствам (Taras)
gen.come potrei arrivare in città?как мне попа́сть в город?
gen.come può essere di...?с можно, возможно разве можно...?
gen.com'è potuto accadere?как так получилось? (Екатерина Богдашева)
gen.com'è potuto accadere?как могло получиться? (Екатерина Богдашева)
gen.com'è potuto accadere?как получилось? (Екатерина Богдашева)
gen.con tutte le conseguenze che ne possano derivareсо всеми вытекающими последствиями
idiom.Contrariamente a quanto si potrebbe supporreВопреки распространённому мнению (Himera)
gen.correre a più non possoбежать изо всех сил
gen.cosa gli può succedere?что с ним сделается?
comp., MSCosa posso dire?Что можно говорить?
gen.cosi non può durareтак долго продолжаться не может
gen.da quanto ho potuto comprendere...насколько я понял...
gen.da questa pezza possono uscire due vestitiиз этого куска могут выйти два платья
gen.da questo può giudicareотсюда Вы можете судить
gen.da un momento all'altro potrebbe...того́ и гляди...
lawdelle denunce anonime non può essere fatto alcun usoанонимное заявление о преступлении не может служить поводом дня возбуждения уголовного дела
gen.di loro possiamo esserne fieriи́ми мы можем гордиться
gen.di quanto si possa + inf.чем можно + инф. ((подумать, предположить, представить себе и т. д.) L'abbandono della famiglia da parte del padre segnò certamente tutta la sua vita, anche se in maniera più sottile di quanto si possa immaginare. I. Havkin)
gen.di quanto si possa + infчем можно + инф. ((подумать, предположить, представить себе и т. д.) L'abbandono della famiglia da parte del padre segnò certamente tutta la sua vita, anche se in maniera più sottile di quanto si possa immaginare. I. Havkin)
busin.diritti possono eventualmente essere cedutiправа могут быть условно уступлены (giummara)
laweffettuare tutto quanto ritenga utile e necessario per il completo espletamento del mandato in modo che non si possa eccepire difetto del mandato medesimoвыполнять все операции, считающиеся целесообразными и необходимыми для полного выполнения полномочий таким образом, чтобы не было возможности выдвигать возражения на основе нарушения самих полномочий (Незваный гость из будущего)
gen.era penoso tacere, ma io non potevo parlareтяжело́ было молчать, но говорить я не мог
obs.far l'estremo della sua possaсделать всё возможное
gen.giudicate voi stessi: si può comportarsi cosi?рассудите са́ми, можно ли так поступать?
gen.glielo posso dire? - S'intende!я могу ей об этом сказать? - Конечно!
inf.gridare a più non possoорать благим матом
inf.gridare a più non possoкричать благим матом
gen.ha resistito quanto ha potutoон терпел сколько мог
lawil datore di lavoro può richiedere la produzione delle certificazioni necessarieработодатель может потребовать предоставить ему необходимые справки
lawil presente contratto potrà essere risolto, con una comunicazione scrittaнастоящий договор может быть расторгнут путём подачи письменного уведомления (Незваный гость из будущего)
lawil proprietario può rivendicare la cosa da chiunque la possiede o detieneсобственник вправе истребовать своё имущество из чужого незаконного владения
lawil proprietario può rivendicare la cosa da chiunque la possiede o detieneсобственник вправе истребовать своё имущество из чужого незаконного владения
lawil testimone non può essere obbligato a depporre sui fatti dai quali potrebbe emergere una sua responsabilità penaleсвидетель вправе отказаться свидетельствовать против самого себя
gen.in che cosa Le posso essere utile?чем могу быть полезен?
gen.in che cosa posso servirla?чем могу быть вам полезен?
gen.in che cosa posso servirla?чем могу служить?
gen.in che posso servirLa?чем могу быть полезен?
gen.in che posso servirla?чем могу быть вам полезен?
gen.in questa compagnia non mi ci posso vedersiя не выношу этой компании
gen.la cintura non potè essere affibbiataпояс не сошёлся (perché troppo stretta)
gen.la città si poteva abbracciare con uno sguardoгород был виден как на ладони
lawla difesa di più imputati può essere assunta da un difensore comune, purché le diverse posizioni non siano tra loro incompatibiliодно и то же лицо не может быть защитником нескольких подозреваемых, если интересы одних противоречат интересам других
lawla difesa di più imputati può essere assunta da un difensore comune, purché le diverse posizioni non siano tra loro incompatibiliодно и то же лицо не может быть защитником нескольких обвиняемых, если интересы одних противоречат интересам других
lawla limitazione del diritto può avvenire per atto motivato dell'autorità giudiziariaограничение права допускается только на основании судебного решения
med.la malattia può conseguire a ...явиться следствием ...
med.la malattia può insorgere acutamenteзаболевание может начинаться остро
lawla persona offesa può presentare l'opposizione alla richiesta di archiviazioneпострадавший может обжаловать постановление о прекращении уголовного дела (massimo67)
lawle prove acquisite in violazione dei divieti stabiliti dalla legge non possono essere utilizzateдоказательства, полученные с нарушением требований Закона, являются недопустимыми
gen.lei non ha potuto venire, poiche' e' malataона не смогла прийти, ведь она больна (oksanamazu)
gen.li potete contare sulle ditaнемного их у вас наперечёт
lawlinguaggio semplice e chiaro che un minore possa capire facilmenteна ясном, простом и понятном ребенку языке (massimo67)
lawl'ipoteca può avere per oggetto beni del creditoreпредметом залога может быть имущество должника
lawl'ipoteca può avere per oggetto beni del debitoreпредметом залога может быть имущество должника
gen.mai potrei tenerti dietro!где мне гнаться за тобой!
gen.mettere, su richiesta, detti registri a sua disposizione affinché possano servire per monitorare detti trattamentiпо запросу предоставлять в его распоряжение указанные учётные сведения в целях мониторинга процесса обработки (massimo67)
nonstand.mettersi a strillare a più non possoразвопиться
nonstand.mettersi a urlare a più non possoразвопиться
gen.modifiche eventuali a quanto concordato non potranno essere realizzate se non previa esplicita accettazione scritta da parte Dлюбые изменения по согласованным ранее вопросам не подлежат исполнению без предварительного письменного согласия со стороны компании D (massimo67)
gen.ne si possono trarre motivi di inquietudineэто даёт повод для беспокойства
gen.nessuno lo può eguagliareникто не может с ним сравниться
gen.nessuno ne può dire maleо нём никто плохого не ска́жет (di lui)
gen.nessuno poteva vederloникто не мог видеть его
lawnessuno può appartenere contemporaneamente alle due Camereодно и то же лицо не может быть одновременно членом обеих палат Парламента
gen.nessuno può competere con luiникто не может равняться с ним
lawnessuno può essere distolto dal giudice naturale precostituito per leggeни кто не может быть лишён права на рассмотрение его дела в том суде и тем судьёй, к подсудности которых оно отнесено законом
lawnessuno può invocare a propria scusa l'ignoranza della legge penaleнезнание уголовного закона не освобождает от ответственности
gen.niente lo potrà fermareон ни перед чем не остано́вится
inf.niente lo può vincereничто его не берёт
gen.nomologia possoне могу
gen.non abbiamo potuto deciderlo senza di Leiмы не могли этого решить без вас
gen.non abbiamo potuto deciderlo senza di voiмы не могли этого решить без вас
lawnon assumere comportamenti che possano nuocere all'immagine diвоздерживаться от любого поведения, которое может нанести ущерб репутации (pincopallina)
inf.non ci si può far niente!ничего не поделаешь!
inf.non ci si può far niente?что поделаешь?
gen.non c'è chi la possa sostituireеё некем заменить
gen.non gli si può cavare nulla di boccaот него живого сло́ва не добьёшься
gen.non gli si può cavare nulla di boccaот него живого сло́ва не услышишь
gen.non gli si può cavare parola di boccaот него живого сло́ва не добьёшься
gen.non gli si può cavare parola di boccaот него живого сло́ва не услышишь
gen.non gli si può tirar nulla di boccaот него живого сло́ва не добьёшься
gen.non gli si può tirar nulla di boccaот него живого сло́ва не услышишь
gen.non gli si può tirar parola di boccaот него живого сло́ва не добьёшься
gen.non gli si può tirar parola di boccaот него живого сло́ва не услышишь
gen.non ha potuto darmi nessun aiutoон не смог мне ничем помочь
gen.non ha potuto venire, perché è malatoон не мог прийти, ведь он болен
gen.non hò potuto raggiungerloя не смог поспеть за ним
gen.non hò potuto rifiutareя не мог отказать
gen.non la posso mandar giuмне кусок в горло не идёт
gen.non lo posso digerireя его органически не перевариваю
gen.Non lo posso più vedereя уже видеть его не могу
gen.non lo posso soffrireя его не перевариваю
gen.non lo posso soffrireя его органически не перевариваю
gen.non lo posso soffrireя его не переношу
gen.non lo posso sopportareя его не перевариваю
gen.non lo posso vedere!видеть его не могу!
gen.non lo posso vedere neanche dipintoон сидит у меня в печёнках
gen.non lo si può accostareк нему подступа нет
gen.non lo si può più sopportareэтого нельзя больше терпеть
gen.non me lo potevo neanche immaginareмне и не грезилось такое
gen.non mi ci posso acconciarsiне могу к атому привыкнуть
gen.non mi posso lamentareне могу пожаловаться
gen.non mi posso vantareне могу похвастаться
gen.non mi posso vantareне могу похвастать
gen.non mi potrebbe fare un favore?смогли́ бы вы оказать мне услугу?
gen.non ne posso piuсыт по горло
gen.non ne posso piuмочи нет
inf.non ne posso piu!я уже просто не могу! (Vadim KKC)
inf.non ne posso piu!я уже не выдерживаю! (Vadim KKC)
inf.non ne posso piuмне невмоготу
inf.non ne posso piuмне невмочь
gen.non ne posso piuс отрицанием больше не могу
gen.non ne posso piùдуша́ не принимает
gen.non ne poteva piuему стало невтерпёж
gen.non possiamo non rammaricarceneмы не можем не сожалеть об этом
gen.non posso dire con certezza che...я не поручусь, что...
gen.non posso dire con certezza che...я не могу поручиться, что...
gen.Non posso dire su due piediТак с ходу не скажу (traduiser)
gen.non posso farmi vedere cosi come sonoя не могу показаться в таком виде
gen.non posso garantire che...я не поручусь, что...
gen.non posso garantire che...я не могу поручиться, что...
gen.non posso giudicarlaбог тебе и т.д. судья
gen.non posso giudicarlaбог ему и т.д. судья
gen.non posso giudicarlaбог вам и т.д. судья
gen.non posso lamentarmiне могу пожаловаться
inf.non posso mica dividermi in dueмне не разорваться
gen.non posso mica farmi in quattro!не разорваться же мне!
inf.non posso mica spezzarsi armiне разорваться же мне
gen.non posso non convenireя не могу не согласиться
gen.non posso occuparmi di voi in questo momentoмне не до вас сейчас
gen.non posso saziarmi di ascoltareслушаю, не наслушаюсь
gen.non posso saziarmi di ascoltareне могу наслушаться
gen.non posso trattenermi di piùя больше не смогу остаться
gen.non posso uscire con questa pioggiaя не могу выйти в такой дождь
gen.non posso vantarmeneя не могу этим похвалиться
gen.non posso vantarmiне могу похвастаться
gen.non posso vantarmiне могу похвастать
gen.non posso vederlo piùя уже видеть его не могу
lawnon possono contrarre matrimonio fra loro gli ascendenti e i discendenti in linea rettaне допускается заключение брака между родственниками по прямой восходящей и нисходящей линиям
gen.non poteva abituarvisiон не мог к этому привыкнуть
gen.non poteva staccare gli occhiон глаз не мог отвести (от, da)
gen.non potrebbe dirmi...?не можете ли вы мне сказать...?
gen.non potreste dirmi...?не можете ли вы мне сказать...?
gen.non potrà tirare avanti piu di un meseон не протя́нет больше месяца
gen.non potrò tornare a tempoя не смогу́ вернуться вовремя
gen.non potè far a meno di far un'osservazioneон не мог воздержаться от замечания
gen.non potè far a meno di osservareон не мог воздержаться от замечания
lawnon può contrarre matrimonio l'interdetto per infermità di menteне может заключать брак лицо, которое признано судом недееспособным вследствие психического расстройства
gen.non può darsi paceон никак не может успокоиться
gen.non può essere!ска́жешь тоже! недоверие!
gen.non può essere!не может быть!
gen.non può essere!неуёмный!
gen.non può essere!не выдумывай!
gen.non può essere che...чёрта лысого
lawnon può essere oggetto di revisioneне может быть предметом пересмотра
inf.non può far un passo senza...он шагу ступить не может без...
gen.non può non saperloон обязан это знать
gen.non può restar fermoему не стоится на месте
gen.non può stare mai fermo un momentoон ни минуты не посидит на месте
saying.non rimandar a domani ciò che si può fare oggiне откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
gen.non rimandar a domani quel che puoi fare oggiне откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня
saying.non rimandare a domani quel che si può fare oggiне откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
gen.non se lo poteva neanche immaginareон даже представить себе не мог
gen.non si può dargli tortoнельзя не признать его правоту
gen.non si può dire che sia bellaнельзя сказать, чтобы она́ была красавица
gen.non si può dire che sia una bellezzaеё нельзя назвать красавицей
proverbnon si può entrar in paradiso a dispetto dei santiна что за тем гоняться, кто не хо́чет знаться
gen.non si può far a meno di riconoscere cheс этим нельзя не согласиться
proverbnon si può far la frittata senza rompere le uovaлес ру́бят - щепки летят
gen.non si può far meglio di cosiлучше сделать невозможно
lawnon si può fare testamento da due o più persone nel medesimo attoсовершение завещания двумя или более гражданами не допускается
gen.non si può mettere chiavistello alla bocca altruiна чужой роток не накинешь платок
gen.non si può negarglieloэтого у него нельзя отнять
gen.non si può non riconoscereнельзя не признать
gen.non si può non riconoscere che...нельзя не сознаться...
gen.non si può ricordarsi di tuttoвсего не упомнить
gen.non si può sfuggire al destinoот судьбы не уйдёшь
gen.non si può sorvolareэтого так нельзя оставить
nonstand.non si può star chetoспасу нет (нет спасения)
nonstand.non si può star chetoспаса нет (нет спасения)
gen.non si può tollerarlo piùэтого нельзя больше терпеть
gen.non si può vivere cosiтак жить невозможно
lawnon so quali motivi possano averlo indotto ad agire cosìя не знаю, что его заставило поступить таким образом
gen.non sono potuto alzarmiя не мог встать
gen.non vi si possono rassegnareна этом они не могут помириться
gen.non è potuto venire, perché è malatoон не мог прийти, ведь он болен
gen.nò, non glielo posso direнет, я не могу ей этого сказать
gen.oggi non posso far nienteсегодня я не могу ничего делать
gen.peggio non potrebbe essereиз рук вон плохо
gen.per il momento non posso allontanarmiя не могу сейчас отлучиться
inf.per me non si poteva inventar nulla di peggioэто для меня нож острый
busin.per quanto occorrer possaпо сути дела (Валерия 555)
busin.per quanto occorrer possaфактически (Валерия 555)
busin.per quanto occorrer possaво всех отношениях и с любой точки зрения (Валерия 555)
gen.per quanto occorrer possaв тех случаях, когда это необходимо (Валерия 555)
math.per quanto piccolo possa essere l'intornoкак бы мала ни была окрестность
lawper quanto possa occorrereпри необходимости (spanishru)
lawper quanto possa occorrereнастолько, насколько это уместно (spanishru)
gen.per quanto possa sembrare strano...как это ни странно...
gen.per quanto possa sembrare strano...как ни странно (Aruma)
math.poiché ϕ è continua, possiamo trovare Ɛ tale che...так как ϕ непрерывна, можно найти такое Ɛ, чтобы...
gen.posso assicurarLaмогу Вас заверить
gen.posso assicurarle che...могу вас заверить, что... (Taras)
gen.posso aver mancatoя мог ошибиться
gen.posso contare su di Lei?могу я на Вас рассчитывать?
gen.posso fare una battuta?я могу сказать несколько слов? (Taras)
gen.Posso presentarLeПозвольте Вам представить (Assiolo)
gen.posso sfilarti una sigaretta?можно у тебя стрельнуть сигарету? (Taras)
lawpossono essere utilizzate per creare profili delle persone fisiche e identificarleмогут быть использованы для создания профилей физических лиц и для их идентификации (massimo67)
lawPossono intervenire all'assemblea gli azionisti cui spetta il diritto di votoПраво на участие в общем собрании акционеров имеют все акционеры, имеющие право голоса (massimo67)
environ.potere depuratoreочистительная способность (Регенеративная способность системы, почвы, воды и пр.)
environ.potere di poliziaправо осуществлять охрану порядка
environ.potere politicoполитическая власть (Сила, способность или полномочия государства, групп граждан, других заинтересованных сторон изменять, влиять, контролировать реализацию государственной или общественной политики, касающейся всего народа, региона или города)
gen.potete fidarvi di meположитесь на меня
gen.poteva risparmiare queste paroleон мог бы и не говорить этого
gen.potrebbe anche andareэто ещё терпимо (допустимо)
gen.potrebbe anche andareэто ещё туда-сюда
gen.potrebbe andare, non c'è male!ещё куда ни шло!
inf.potrebbe esser mio figlioон мне в сыновья́ годится
inf.potrebbe esser mio figlioloон мне в сыновья́ годится
gen.potrebbe essere tuo padre!она́ тебе в отцы годится!
gen.potrebbe essere tuo padre!он тебе в отцы годится!
gen.potrebbe essere tuo tua madre!она́ тебе в ма́тери годится!
gen.potrebbe essere tuo tua madre!он тебе в ма́тери годится!
gen.potrebbe prenderselaчего доброго он обидится
gen.Potrebbe ripetereВы не могли бы повторить (просьба Assiolo)
gen.potrei citare il noto.чтобы не ходить далеко за примерами
gen.potrei leggere questo libro in due giorniя мог бы прочитать эту книгу в два дня
gen.potrà anche essereмочь (выражает сомнение)
gen.puoi andare a seppellirtiтут тебе и крышка
gen.puoi darmi del ladroразрази меня гром (если это не так, se non è cosi)
inf.puoi giurarciты чертовски прав (Незваный гость из будущего)
inf.puoi giurarciобязательно (Незваный гость из будущего)
inf.puoi giurarciэто правда (Незваный гость из будущего)
gen.puoi metterci una croce sopraпиши́ пропало
gen.può arrivare da un momento all'altroне ровён час
gen.può arrivare da un momento all'altroне ровен час
gen.può ben succedereмало ли (Olya34)
gen.può capitare di tuttoмало ли что может случиться
gen.può contare su di meположитесь на меня (Taras)
gen.può darsiочень возможно
gen.può darsiмочь
gen.può darsiпожалуй (возможно)
inf.può darsiвозможно может быть
nonstand.può darsiчай (с мест. вероятно, по-видимому)
gen.può darsiможет быть
gen.può darsiможет статься (Olya34)
gen.può darsi che venga prestoон, пожалуй, скоро придёт
gen.può darsi, ma ne dubitoможет быть, но я в этом сомневаюсь
gen.può entrareпусть войдёт
gen.può essereможет быть
lawpuò essere disposta la requisizione dei beni immobiliнедвижимое имущество может быть изъято (у собственника)
lawpuò essere disposta la requisizione dei beni mobiliдвижимое имущество может быть изъято (у собственника)
gen.può essere paragonato a...его можно поставить рядом с...
gen.può fidare in meположитесь на меня
gen.può fidarsi di meположитесь на меня (Taras)
gen.può ingannare chiunqueон хоть кого обма́нет
gen.può passare per un meridionaleон может сойти за южанина
gen.può succedere da un momento all'altroтого́ и смотри
gen.qualora tu non potessi venire, avvisamiесли ты не сможешь прийти, дай мне знать
gen.questo gli può portare dannoэто может ему повреждать
gen.questo gli può portare dannoэто может ему повредить
gen.questo può ancora andareэто ещё так-ся́к
gen.questo può essere interpretato in due sensiэто можно понять двояко
gen.ridere a più non possoхохотать до слёз
gen.rimpinzare a piu non possoперекормить
gen.rimpinzare a piu non possoперекармливать
gen.se ne possono raccontare delle belle su di luiо нём можно много чего рассказать
gen.se ne potrà far a menoне нём одном свет клином сошёлся
gen.se non lo puoi neanche tu, chi è che lo potrà?если уж ты не можешь, то кто сможет?
gen.se potessi saperlo!если бы знать!
gen.se si potesse sentire un po' di buona musicaпослушать бы хорошую музыку
construct.Segnalazione di opere interrate che possono interferire nei lavoriПредупреждение о наличии подземных инженерных коммуникаций, способных помешать выполнению работ (massimo67)
gen.sgridare a piu non possoпочём зря ругать
gen.si posso entrare?к вам можно?
gen.si possono contare sulle ditaраз, два и обчёлся
gen.si possono contare sulle ditaих по пальцам можно перечесть
gen.si possono contare sulle ditaпо пальцам можно пересчитать
gen.si possono contare sulle dita di una manoраз два и обчёлся
gen.non si potrebbe chiamare il medico?нельзя ли вызвать врача?
gen.si potrebbe direможно сказать
gen.si potrebbe pensareказалось бы (spanishru)
inf.si può.впору
gen.si puòможно (разрешается)
gen.si può affermare con sicurezza...можно с достоверностью утверждать...
gen.si può affermare con tutta la sicurezzaможно сме́ло утверждать
gen.si può contarle sulle ditaих по пальцам можно перечесть
gen.si può contarli sulle ditaих по пальцам можно перечесть
gen.si può direможно сказать
gen.si può si potrebbe dire che non lo conosca quasiя его мало знаю
gen.si può dopo tutto, chiedere...можно, наконец, спросить...
gen.si può entrare?к вам можно?
gen.si può immaginare come si sarà sentito?можете себе представить, каково ему было?
gen.si può prejumere che...можно предположить, что...
gen.si può ritenere cheсчитается, что (massimo67)
gen.si può ritenere che non verràможно думать, что она́ не придёт
gen.si può supporreможно полагать
gen.si salvi chi può!спасайся, кто может!
lawsoluzione delle situazioni internazionali che potrebbero portare ad una violazione della paceразрешение международных ситуаций, которые могут привести к нарушению мира
gen.sono pochi i luoghi dove si può trovare una pietra simileмало где можно найти такой камень
lawsul prezzo ci possiamo accomodareо цене мы сможем договориться
gen.tu puoi partire, ma io resto quiты можешь уехать, а я остаюсь здесь
lawTutte le controversie e le divergenze che possono sorgere in relazione all'esecuzione del presente ContrattoВсе споры и разногласия, которые могут возникнуть при исполнении настоящего договора (Валерия 555)
gen.tutto può essere!чем чёрт не шу́тит!
gen.tutto può essereне ровён час
gen.tutto può succedereне ровён час
gen.tutto può succedereчего доброго (в ожидании неприятного)
gen.un malato che può stare sedutoсидячий больной
environ.utilizzazione del potere calorificoиспользование теплотворной способности (Теплотворная способность представляет собой количество тепла на единицу массы, произведенное в результате полного сгорания конкретного материала. Теплотворная способность используется для выражения энергетической ценности топлива; обычно измеряется в мегаджоулях на кг. Также используется для измерения энергетической ценности продуктов питания, т.е. величины производимой энергии в ходе окисления продуктов питания в организме человека. В данном случае используют килоджоули на грамм. Теплотворная способность измеряется в специальном калориметре, аппарате, состоящем из прочного контейнера, в который помещается образец вещества и поджигается электричеством при избыточном количестве кислорода. Тепло, выделяемое в ходе сгорания при постоянном объеме может быть подсчитано на основе увеличения температуры)
gen.è il minimo che si possa fareэто меньшее, что можно сделать
gen.è piu di quanto si possa sognareэто предел мечтаний
humor.è tanto lento che lo si può mandare solo a chiamare la morteтолько за смертью посылать