Italian | Russian |
ordine a carnet aperto | поручение купли-продажи неограниченного количества ценных бумаг и товаров |
ordine a revoca | приказ брокеру, действующий до уведомления об отмене |
ordine a risposta immediata | приказ брокеру, который должен быть немедленно выполнен или аннулирован |
ordine al listino | "при закрытии биржи" (приказ брокеру произвести контрактацию непосредственно перед закрытием биржи) |
ordine al meglio | поручение брокеру о покупке или продаже в указанный срок, на наилучших условиях |
ordine aperto | невыполненный и неаннулированный приказ |
ordine circa | ограниченный приказ брокеру с определённой свободой действия при исполнении |
ordine circa | поручение "чирка" (поручение брокеру на совершение сделок в определённых границах колебаний курсов или цен, или объёмов товаров) |
ordine circa | поручение "приблизительно" |
ordine con indicazione del giorno di validita | приказ брокеру, действующий один день |
ordine con indicazione di validita | приказ брокеру, действующий в течение определённого времени |
ordine con limite | лимитный ордер (Незваный гость из будущего) |
ordine con limite di prezzo | приказ брокеру покупать по рыночной цене |
ordine con limite di prezzo | приказ брокеру продавать по рыночной цене |
ordine con limite di prezzo | как только она достигнет определённого уровня |
ordine con urgenza immediata | приказ брокеру, который должен быть немедленно выполнен или аннулирован |
ordine curando | "с защитой интересов" (приказ клиента брокеру действовать в отношении его акций с точки зрения максимального соблюдения его интересов) |
ordine debordant | приказ брокеру о продаже ценных бумаг при достижении определённого курса |
ordine debordant | приказ брокеру о покупке ценных бумаг при достижении определённого курса |
ordine debordant limitato | приказ брокеру, который должен быть исполнен по цене не ниже указанной при достижении ею определённого уровня |
ordine di acquisto | приказ брокеру купить определённое число ценных бумаг по определённой цене |
ordine di acquisto con limite di prezzo | приказ брокеру совершить покупку при достижении рыночной ценой определённого уровня |
ordine di borsa | биржевое поручение (приказ о покупке или продаже ценных бумаг, товаров) |
ordine di borsa | биржевое поручение |
ordine di borsa rispetto al luogo | приказ брокеру о месте проведения контрактации |
ordine di borsa rispetto al prezzo | как только она достигнет определённого уровня |
ordine di borsa rispetto al prezzo | приказ брокеру покупать по рыночной цене |
ordine di borsa rispetto al prezzo | приказ брокеру продавать по рыночной цене |
ordine di borsa rispetto al tempo | приказ брокеру о времени проведения контрактации |
ordine di borsa sul mercato telematico | биржевое поручение на телематическом рынке |
ordine di cambiamento di posizione | приказ продать ценные бумаги с условием использования выручки для покупки других бумаг |
ordine di chiamata | очерёдность допуска ценных бумаг на торги |
ordine di mercato | рыночный ордер (Незваный гость из будущего) |
ordine di sospensione | приказ о приостановлении продажи на бирже ценных бумаг новой эмиссии |
ordine di vendita | приказ о продаже ценных бумаг |
ordine di vendita con limite di prezzo | приказ брокеру продавать по рыночной цене |
ordine di vendita con limite di prezzo | как только она достигнет определённого уровня |
ordine discrezionale | приказ, дающий брокеру право производить операции с ценными бумагами по своему усмотрению |
ordine in apertura | "при открытии биржи" (приказ брокеру произвести контрактацию сразу же после открытия биржи либо не осуществлять её совсем) |
ordine in chiusura | "при закрытии биржи" (приказ брокеру произвести контрактацию непосредственно перед закрытием биржи) |
ordine in sospesa | приказ брокеру совершить покупку при достижении рыночной ценой определённого уровня |
ordine incrociato | приказ брокеру о покупке и продаже одной и той же ценной бумаги |
ordine legato | двойная Сделка (покупка ценных бумаг у одного брокера и перепродажа их другому для вздувания курсов на бирже) |
ordine limitato | приказ брокеру, ограниченный определёнными условиями |
ordine migliorando | приказ брокеру произвести покупку ценных бумаг партиями |
ordine migliorando | приказ брокеру произвести продажу ценных бумаг партиями |
ordine orale | устный приказ |
ordine revocabile | приказ брокеру, могущий быть отозван |
ordine scalando | приказ брокеру произвести продажу ценных бумаг партиями |
ordine scalando | приказ брокеру произвести покупку ценных бумаг партиями |
ordine scalare | приказ брокеру продать ценные бумаги с указанием их максимального количества |
ordine scalare | приказ брокеру купить ценные бумаги с указанием их максимального количества |
ordine scalare | поручение купить акции с указанием их максимального количества |
ordine scalare | поручение продать акции с указанием их максимального количества |
ordine scritto | письменный приказ |
ordine senza indicazione di validita | приказ брокеру о продаже ценных товара в момент поступления его в биржевой зал |
ordine senza indicazione di validita | приказ брокеру о покупке ценных товара в момент поступления его в биржевой зал |
ordine senza indicazione di validita | приказ брокеру о продаже ценных бумаг в момент поступления его в биржевой зал |
ordine senza indicazione di validita | приказ брокеру о покупке ценных бумаг в момент поступления его в биржевой зал |
ordine urgenzando | приказ брокеру, который должен быть немедленно выполнен или аннулирован |
ordine valido borsa oggi | приказ брокеру покупать ценные бумаги в данный день, в противном случае отменить сделку |
ordine valido questa settimana | приказ брокеру, действующий в течение недели |
ordine valido questo mese | приказ брокеру, действующий в течение месяца |
ordine valido revoca | приказ брокеру, действующий до уведомления об отмене |
ordine verbale | устный приказ |
ordine volando | приказ брокеру, который должен быть немедленно выполнен или аннулирован |