Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Arabic
Chinese
English
Greek
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
containing
nemmeno
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Italian
Russian
gen.
a questo non ci si pensa
nemmeno
!
на этот счет - ни-ни!
idiom.
nemmeno
a cercare col cannocchiale
и в помине
(
erikkru
)
idiom.
nemmeno
a cercare col cannocchiale
днём с огнём
(Non c’era un albergo in quella zona, neppure a cercarlo col cannocchiale _ В этом районе гостиниц (днём с огнём не найти) и в помине не было.
erikkru
)
idiom.
nemmeno
a cercare col cannocchiale
и в помине не
(
erikkru
)
gen.
nemmeno
a farlo apposta
как наро́чно
gen.
nemmeno
a farlo apposta
будто наро́чно
gen.
nemmeno
a farlo apposta
точно наро́чно
gen.
nemmeno
a farlo apposta
словно наро́чно
gen.
nemmeno
a farlo apposta
так не сделать даже нарочно...
gen.
nemmeno
a pagarlo oro!
ни за какие де́ньги!
gen.
nemmeno
a volerlo...
даже при всём желании...
gen.
nemmeno
per ombra
нисколько
gen.
nemmeno
per ombra
ничуть
gen.
nemmeno
per ombra
ни под каким видом
gen.
nemmeno
per ombra
ни за что
gen.
nemmeno
per sogno
ни в коем случае
gen.
nemmeno
per sogno
ничего подобного
gen.
nemmeno
per sogno
ни за что
gen.
nemmeno
per sogno
и во сне́ не снилось
gen.
nemmeno
per sogno!
и не думаю!
gen.
nemmeno
per sogno
ни за что на свете
gen.
nemmeno
per tutto l'oro del mondo
ни за что на свете
gen.
nemmeno
un becco di soldo in tasca
ветер свистит в карманах
gen.
nemmeno
un briciolo di...
ни грана
nonstand.
nemmeno
un cane
ни одна собака
gen.
nemmeno
un minuto
ни на миг
(
gorbulenko
)
gen.
nemmeno
un minuto
ни на минуту
(
gorbulenko
)
gen.
nemmeno
un momento di pace
ни сна, ни отдыха
gen.
nemmeno
un momento di tregua
ни сна, ни отдыха
gen.
nemmeno
un soldo
ни копейки
gen.
nemmeno
una briciola hò avuto in bocca
маковой росинки во рту не было
gen.
nemmeno
una volta
ни разу
(
tayasent
)
fig.
non cambiare
nemmeno
una virgola
не изменить ни на йоту
inf.
non ci pensare
nemmeno
и не заикайся об этом
nonstand., humor.
non ci pensare
nemmeno
!
и думать не моги!
gen.
non ci pensare
nemmeno
!
и разговора быть не может!
gen.
non ci pensare
nemmeno
!
и думать забудь!
gen.
non ci penso
nemmeno
!
и не подумаю!
gen.
non ci penso
nemmeno
!
и не думаю!
gen.
non ci va
nemmeno
se lo pagano
его калачом не заманишь
gen.
non ci viene
nemmeno
a tirarlo con la corda
его и калачом сюда не заманишь
gen.
non hò
nemmeno
aperto il manuale
я даже не заглянул в учебник
gen.
non lo fa
nemmeno
se lo pagano
его калачом не заманишь
inf.
non lo voglio
nemmeno
regalato
мне этого и даром не надо
gen.
non mi è passato
nemmeno
per la testa
и в уме не было
gen.
non mi è passato
nemmeno
per l'anticamera del cervello
и в уме не было
gen.
non poter trovare
nemmeno
col lumicino
днём с огнём не сыскать
gen.
non rimaner indietro
nemmeno
di un passo
не отставать ни на шаг
gen.
non saper
nemmeno
dove stia di casa l'educazione
не иметь ни малейшего понятия о вежливости
gen.
non se ne discorre
nemmeno
безл.
нечего об этом и разговаривать
gen.
non se ne parla
nemmeno
об этом не может быть и речи
gen.
non se ne parla
nemmeno
об этом даже нечего разговаривать
gen.
non si degna
nemmeno
di
он считает это ниже своего́ достоинства
(+inf.)
gen.
non si trova
nemmeno
a pagarlo
днём с огнём не найдёшь
gen.
non si trova
nemmeno
a pagarlo
днём с огнём не сы́щешь
gen.
non si trova
nemmeno
a pagarlo
днём с огнём не найти
gen.
non si è degnato
nemmeno
di visitarci
о́н даже не удосужился навестить нас
gen.
non ti dice
nemmeno
un grazie
от него и спасибо не дождёшься
gen.
non vi e
nemmeno
una parvenza di verità
в этом нет даже подобия правды
gen.
non volevo parlare con lui e
nemmeno
con lei
мне не хотелось разговаривать с ним, а равно́ и с ней
gen.
qui non c'è
nemmeno
un briciolo di buon senso
тут нет ни крупинки здравого смысла
Get short URL