DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing nemmeno | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.a questo non ci si pensa nemmeno!на этот счет - ни-ни!
idiom.nemmeno a cercare col cannocchialeи в помине (erikkru)
idiom.nemmeno a cercare col cannocchialeднём с огнём (Non c’era un albergo in quella zona, neppure a cercarlo col cannocchiale _ В этом районе гостиниц (днём с огнём не найти) и в помине не было. erikkru)
idiom.nemmeno a cercare col cannocchialeи в помине не (erikkru)
gen.nemmeno a farlo appostaкак наро́чно
gen.nemmeno a farlo appostaбудто наро́чно
gen.nemmeno a farlo appostaточно наро́чно
gen.nemmeno a farlo appostaсловно наро́чно
gen.nemmeno a farlo appostaтак не сделать даже нарочно...
gen.nemmeno a pagarlo oro!ни за какие де́ньги!
gen.nemmeno a volerlo...даже при всём желании...
gen.nemmeno per ombraнисколько
gen.nemmeno per ombraничуть
gen.nemmeno per ombraни под каким видом
gen.nemmeno per ombraни за что
gen.nemmeno per sognoни в коем случае
gen.nemmeno per sognoничего подобного
gen.nemmeno per sognoни за что
gen.nemmeno per sognoи во сне́ не снилось
gen.nemmeno per sogno!и не думаю!
gen.nemmeno per sognoни за что на свете
gen.nemmeno per tutto l'oro del mondoни за что на свете
gen.nemmeno un becco di soldo in tascaветер свистит в карманах
gen.nemmeno un briciolo di...ни грана
nonstand.nemmeno un caneни одна собака
gen.nemmeno un minutoни на миг (gorbulenko)
gen.nemmeno un minutoни на минуту (gorbulenko)
gen.nemmeno un momento di paceни сна, ни отдыха
gen.nemmeno un momento di treguaни сна, ни отдыха
gen.nemmeno un soldoни копейки
gen.nemmeno una briciola hò avuto in boccaмаковой росинки во рту не было
gen.nemmeno una voltaни разу (tayasent)
fig.non cambiare nemmeno una virgolaне изменить ни на йоту
inf.non ci pensare nemmenoи не заикайся об этом
nonstand., humor.non ci pensare nemmeno!и думать не моги!
gen.non ci pensare nemmeno!и разговора быть не может!
gen.non ci pensare nemmeno!и думать забудь!
gen.non ci penso nemmeno!и не подумаю!
gen.non ci penso nemmeno!и не думаю!
gen.non ci va nemmeno se lo paganoего калачом не заманишь
gen.non ci viene nemmeno a tirarlo con la cordaего и калачом сюда не заманишь
gen.non hò nemmeno aperto il manualeя даже не заглянул в учебник
gen.non lo fa nemmeno se lo paganoего калачом не заманишь
inf.non lo voglio nemmeno regalatoмне этого и даром не надо
gen.non mi è passato nemmeno per la testaи в уме не было
gen.non mi è passato nemmeno per l'anticamera del cervelloи в уме не было
gen.non poter trovare nemmeno col lumicinoднём с огнём не сыскать
gen.non rimaner indietro nemmeno di un passoне отставать ни на шаг
gen.non saper nemmeno dove stia di casa l'educazioneне иметь ни малейшего понятия о вежливости
gen.non se ne discorre nemmenoбезл. нечего об этом и разговаривать
gen.non se ne parla nemmenoоб этом не может быть и речи
gen.non se ne parla nemmenoоб этом даже нечего разговаривать
gen.non si degna nemmeno diон считает это ниже своего́ достоинства (+inf.)
gen.non si trova nemmeno a pagarloднём с огнём не найдёшь
gen.non si trova nemmeno a pagarloднём с огнём не сы́щешь
gen.non si trova nemmeno a pagarloднём с огнём не найти
gen.non si è degnato nemmeno di visitarciо́н даже не удосужился навестить нас
gen.non ti dice nemmeno un grazieот него и спасибо не дождёшься
gen.non vi e nemmeno una parvenza di veritàв этом нет даже подобия правды
gen.non volevo parlare con lui e nemmeno con leiмне не хотелось разговаривать с ним, а равно́ и с ней
gen.qui non c'è nemmeno un briciolo di buon sensoтут нет ни крупинки здравого смысла