Subject | Italian | Russian |
gen. | lento a mettersi al lavoro | тяжёлый на подъём |
gen. | mettersi a | стать (начать) |
gen. | mettersi a | заняться (+ inf.) |
gen. | mettersi a | взяться (+inf.) |
gen. | mettersi a | браться (+inf.) |
gen. | mettersi a | становиться |
gen. | mettersi a ballare | пуститься в пляс |
gen. | mettersi a ballare | затанцевать |
gen. | mettersi a ballare | заплясать |
gen. | mettersi a battere | застучать |
gen. | mettersi a battere | забить (начать ударять) |
gen. | mettersi a bestemmiare | заругаться |
gen. | mettersi a bisbigliare | зашептаться |
gen. | mettersi a bisbigliare | зашептать |
gen. | mettersi a bofonchiare | зашипеть (начать злобствовать) |
gen. | mettersi a bottega | усердно приняться за дело |
gen. | mettersi a bussare | застучать |
gen. | mettersi a cantare | подхватить (начать подпевать) |
gen. | mettersi a cantare | подхватывать (начать подпевать) |
gen. | mettersi a cantare | запеть |
gen. | mettersi a capo | принять на себя (возглавить, di qc) |
gen. | mettersi a capo | взять на себя (возглавить, di qc) |
gen. | mettersi a capo | возглавлять (di qc) |
gen. | mettersi a capo | возглавить (di qc) |
mil. | mettersi a capo | возглавлять |
gen. | mettersi a capo del movimento per | возглавить движение (за) |
gen. | mettersi a castigare | приняться (c целью выговора, наказания) |
gen. | mettersi a castigare | приниматься (c целью выговора, наказания) |
gen. | mettersi a cinguettare | защебетать |
gen. | mettersi a cinguettare | зачирикать |
gen. | mettersi a convivere | сходиться |
gen. | mettersi a convivere | сойтись |
gen. | mettersi a corpo morto a q.c. | уйти с головой (во что-л.) |
gen. | mettersi a correre | пуститься бежать |
gen. | mettersi a correre | забе́гать |
gen. | mettersi a correre a gran velocità | понести (помчать) |
gen. | mettersi a danzare | пуститься в пляс |
gen. | mettersi a dare spintoni | затолкаться |
gen. | mettersi a dieta dimagrante | садиться на диету (gorbulenko) |
gen. | mettersi a dirigere | повести́ (руководить) |
gen. | mettersi a discutere su | заспорить |
gen. | mettersi a disposizione | вызываться (di qd) |
gen. | mettersi a disposizione | вызваться (предложить свои услуги, di qd) |
gen. | mettersi a dondolare | закачать (начать качать, qc) |
gen. | mettersi a dormire | отправиться на боковую |
gen. | mettersi a dormire | лечь спать |
gen. | mettersi a far baldoria | раскутиться |
gen. | mettersi a far capricci | закапризничать |
gen. | mettersi a far chiasso | зашуметь |
gen. | mettersi a far gozzoviglia | раскутиться |
gen. | mettersi a far rumore | зашуметь |
gen. | mettersi a fare | приняться за что-л. (Nuto4ka) |
gen. | mettersi a fare | приступить к чему-л. (Nuto4ka) |
gen. | mettersi a fare | начать делать (Nuto4ka) |
gen. | mettersi a fare | заняться (Nuto4ka) |
gen. | mettersi a fare | начать что-л. делать (Nuto4ka) |
gen. | mettersi a fare disquisizioni | пуститься в рассуждения (Nuto4ka) |
gen. | mettersi a fare i compiti | приняться за уроки (Nuto4ka) |
gen. | mettersi a fare tutte le cose insieme | хвататься за все сразу (Nuto4ka) |
gen. | mettersi a fischiare | зашипеть (а zufolare; о змее) |
gen. | mettersi a fischiare | засвистеть |
gen. | mettersi a fischiare | засвистать |
gen. | mettersi a folleggiare | расшалиться |
gen. | mettersi a frinire | застрекотать (начать стрекотать; о насекомых) |
gen. | mettersi a frinire | заверещать |
gen. | mettersi a fumare | закурить (начать курить) |
gen. | mettersi a fumare | закуривать (начать курить) |
gen. | mettersi a funzionare | заработать (начать работать) |
gen. | mettersi a garrire | зачирикать |
gen. | mettersi a garrire | застрекотать (о сороке) |
gen. | mettersi a gemere | застонать |
gen. | mettersi a gesticolare | зажестикулировать |
gen. | mettersi a gracchiare | закаркать |
gen. | mettersi a grattare | заскрести |
gen. | mettersi a gridare | закричать |
gen. | mettersi a gridare | поднять крик |
gen. | mettersi a gridare a squarciagola | раскричаться |
obs. | mettersi a guadagno | продаваться (о женщине) |
gen. | mettersi a lavorare | начать работать |
gen. | mettersi a lavorare | заработать (начать работать) |
gen. | mettersi a lavorare alla macchina utensile | стать к станку |
gen. | mettersi a lavorare con impegno | взяться за дело всерьёз |
gen. | mettersi a letto | слечь в постель (заболеть) |
gen. | mettersi a letto | лечь в кровать |
gen. | mettersi a letto | забраться в постель |
gen. | mettersi a letto | лечь в постель |
gen. | mettersi a letto | лечь спать |
gen. | mettersi a levare lamenti | запричитать |
gen. | mettersi a mensa | сесть за стол |
gen. | mettersi a mugghiare | зареветь |
gen. | mettersi a nitrire | заржать |
gen. | mettersi a parlare | разговориться (oksanamazu) |
gen. | mettersi a pattinare | стать на лёд |
jarg. | mettersi a pecora | встать раком (Solo1300) |
gen. | mettersi a percuotere | забить (начать ударять) |
gen. | mettersi a piagnucolare | распустить слю́ни (расплакаться) |
gen. | mettersi a piagnucolare | заныть (начать жаловаться) |
gen. | mettersi a piangere | расплакаться |
gen. | mettersi a piangere | разреветься (Ann_Chernn_) |
gen. | mettersi a piangere | распустить слю́ни (расплакаться) |
gen. | mettersi a piangere | заплакать |
gen. | mettersi a picchiare | застучать |
gen. | mettersi a pigolare | зачирикать |
gen. | mettersi a pigolare | запищать |
gen. | mettersi a posto | устроиться (на работу) |
gen. | mettersi a posto | устраиваться (на работу) |
gen. | mettersi a punto | отрегулироваться |
gen. | mettersi a rampognare | приняться (c целью выговора, наказания) |
gen. | mettersi a rampognare | приниматься (c целью выговора, наказания) |
gen. | mettersi a rapporto | просить разрешения сделать рапорт |
gen. | mettersi a raspare | заскрести |
gen. | mettersi a remare | погрести (веслами) |
gen. | mettersi a remare | загрести (начать грести) |
gen. | mettersi a ridere | захохотать |
gen. | mettersi a ridere | рассмеяться |
gen. | mettersi a ridere | засмеяться |
gen. | mettersi a rischio | рисковать |
gen. | mettersi a roteare | завертеться |
gen. | mettersi a ruggire | зарычать |
gen. | mettersi a ruggire | зареветь |
gen. | mettersi a rumoreggiare | загрохотать |
gen. | mettersi a rumoreggiare | загреметь (начать греметь) |
gen. | mettersi a saltellare | распрыгаться |
gen. | mettersi a saltellare | поскакать (запрыгать) |
gen. | mettersi a schioccare | защёлкать (чем-л.) |
gen. | mettersi a scivolare | заскользить |
gen. | mettersi a scodinzolare | замотать хвостом |
gen. | mettersi a scodinzolare | завилять |
gen. | mettersi a sdraio | растянуться |
gen. | mettersi a sdraio | лечь |
gen. | mettersi a sdrucciolare | заскользить |
gen. | mettersi a sedere | сесть |
gen. | mettersi a sedere | садиться |
gen. | mettersi a sgridare | приняться (c целью выговора, наказания) |
gen. | mettersi a sgridare | приниматься (c целью выговора, наказания) |
gen. | mettersi a sgridare forte | разбраниться (начать браниться) |
gen. | mettersi a sonare | ударить по струнам |
gen. | mettersi a sonare l'allarme | забить тревогу |
gen. | mettersi a sonare le campane | забить в колокола́ |
gen. | mettersi a sparare | забить (начать стрелять) |
gen. | mettersi a spruzzare | разбрызгиваться (начать брызгаться, forte e a lungo) |
gen. | mettersi a spruzzare | разбрызгаться (начать брызгаться, forte e a lungo) |
gen. | mettersi a stridere | застрекотать (начать стрекотать; о насекомых) |
gen. | mettersi a stridere | развизжаться |
gen. | mettersi a stridere | заскрежетать |
gen. | mettersi a strillare | развизжаться |
gen. | mettersi a strillare | завизжать |
gen. | mettersi a strisciare | поползти |
gen. | mettersi a strisciare | запо́лзать |
gen. | mettersi a studiare | засесть за учёбу |
gen. | mettersi a studiare | взяться за учёбу |
gen. | mettersi a studiare con maggior lena | поднажать на учёбу |
gen. | mettersi a suonare | ударить по струнам |
gen. | mettersi a susurrare | зашептаться |
gen. | mettersi a susurrare | зашептать |
gen. | mettersi a svolazzare | запорхать |
gen. | mettersi a tamburinare | забарабанить |
gen. | mettersi a tavola | сесть за стол |
gen. | mettersi a tossire | раскашляться |
gen. | mettersi a trombettare | затрубить (начать трубить) |
gen. | mettersi a tutt'uomo | приняться за что-л. вплотную |
gen. | mettersi a urlare | поднять вой |
gen. | mettersi a zara | рисковать |
gen. | mettersi accavalciare | сесть верхом (на+A) |
gen. | mettersi ad abbaiare | залаять |
gen. | mettersi ad agitare | закачать (начать качать, qc) |
gen. | mettersi ad agitare le ali | замахать крыльями |
gen. | mettersi ad alzare la polvere | запылить (начать пылить) |
gen. | mettersi ad applaudire | зарукоплескать |
gen. | mettersi ad applaudire | зааплодировать |
gen. | mettersi ad armacollo | надеть на перевязь |
gen. | mettersi ad inseguire | пуститься в пого́ню |
gen. | mettersi ai fornelli | занять своё место у плиты (Ann_Chernn_) |
gen. | mettersi ai fornelli | встать к плите (Ann_Chernn_) |
gen. | mettersi al buono | разгуляться |
gen. | mettersi al buono | проясниться (о погоде) |
gen. | mettersi al coperto | укрыться от опасности |
gen. | mettersi al coperto dalla pioggia | укрыться от дождя |
gen. | mettersi al corrente | ознакомляться (di) |
gen. | mettersi al corrente | разузнавать |
gen. | mettersi al corrente | познакомиться (di qc) |
gen. | mettersi al corrente | ознакомиться (di) |
gen. | mettersi al corrente degli affari | войти в дела́ |
econ. | mettersi al lavoro | приниматься за работу |
gen. | mettersi al lavoro | приняться за работу |
gen. | mettersi al lavoro | браться за дело (spanishru) |
gen. | mettersi al lavoro | приступить к работе |
gen. | mettersi al lavoro | приступать к работе |
gen. | mettersi al lavoro | встать на работу |
gen. | mettersi al lavoro | начать работать |
gen. | mettersi al livello dei tempi | идти в ногу с веком |
gen. | mettersi al nego | упорно отрицать |
gen. | mettersi al niego | настаивать на отказе |
gen. | mettersi al posto | войти в чьё-л. положение (di qd) |
fig. | mettersi al rezzo | бездельничать |
gen. | mettersi al riparo | принять меры защиты |
gen. | mettersi al volante | сесть за руль (massimo67) |
gen. | mettersi al volante | садиться за руль (gorbulenko) |
gen. | mettersi alla coda | становиться в хвост |
gen. | mettersi alla fortuna | полагаться на судьбу |
gen. | mettersi alla pari con qd | сравняться (с кем-л.) |
gen. | mettersi alla posta di qd qd | подстерегать (кого-л.) |
mil. | mettersi alla testa | возглавлять |
gen. | mettersi alla testa | стать во главе |
gen. | mettersi alla testa | возглавить (di qc) |
gen. | mettersi alla testa di un'organizzazione | стать во главе организации |
gen. | mettersi allo sbaraglio | рисковать |
gen. | mettersi allo sbaraglio | подвергаться опасности |
gen. | mettersi allo stesso livello | ставить себя на одну доску (скем-л.) |
gen. | mettersi all'opera | приступить к работе |
gen. | mettersi all'opera | заняться делом (Nuto4ka) |
gen. | mettersi all'opera | приняться за работу |
gen. | mettersi avanti | выйти вперёд |
gen. | mettersi avanti | стать впереди |
gen. | mettersi avanti | привлечь к себе внимание |
gen. | mettersi bene | хорошо одеваться |
gen. | mettersi bene | хорошенько одеться |
gen. | mettersi carponi | стать на четвереньки |
gen. | mettersi col capo a q.c. | приняться усердно (за что-л.) |
gen. | mettersi come impalato | вытянуться в струнку |
inf. | mettersi con le spalle al muro | быть прижатым к стенке, находиться в затруднительном положении, не иметь выбора (rariska) |
gen. | mettersi da parte | сторониться |
gen. | mettersi d'accordo | договариваться (su qc) |
gen. | mettersi d'accordo su qc | договориться о (людмила777) |
idiom. | mettersi di buzzo buono | усердно работать (Avenarius) |
gen. | mettersi di lena al lavoro | приняться за дело засучив рукава |
gen. | mettersi di mezzo | ввязываться (Tumatutuma) |
gen. | mettersi di mezzo | вмешиваться (Tumatutuma) |
mil., fig. | mettersi di piantone | подкарауливать |
mil. | mettersi di piantone | заступать на пост |
gen. | mettersi di schiena a q.c. | усердно приняться (за что-л.) |
mil. | mettersi disteso | залегать |
gen. | mettersi gli occhiati | надеть очки |
gen. | mettersi i guanti | надеть перчатки |
gen. | mettersi il cappello | надеть шляпу |
gen. | mettersi il cappotto sulle spalle | накинуть пальто (Nuto4ka) |
gen. | mettersi il chiavistello alla bocca | молчать |
gen. | mettersi il vestito | надеть платье |
gen. | mettersi il vestito | одеться |
gen. | mettersi in affanno prendersi affanno | беспокоиться |
gen. | mettersi in affanno prendersi affanno | тревожиться (о+P) |
fin. | mettersi in affari | заниматься торговлей |
econ. | mettersi in affari | заниматься предпринимательством |
gen. | mettersi in agguato | притаиться |
gen. | mettersi in agguato | засесть в засаду |
gen. | mettersi in agitazione | заволноваться |
gen. | mettersi in ansia | растревожиться |
gen. | mettersi in ascolto | прислушиваться |
gen. | mettersi in ascolto | прислушаться |
gen. | mettersi in avventure | рисковать |
gen. | mettersi in avventure | пускаться в авантюры |
gen. | mettersi in ballo | втравиться |
gen. | mettersi in berlina | выставлять себя на посмешище (Olya34) |
gen. | mettersi in berlina | позориться (Olya34) |
gen. | mettersi in bocca al lupo | попасть в ловушку |
gen. | mettersi in cacciata | начать охоту |
gen. | mettersi in camicia | раздеться до рубашки |
gen. | mettersi in cammino | двинуться в путь |
mil. | mettersi in cammino | выступать |
gen. | mettersi in cammino | отправиться в дорогу |
gen. | mettersi in cammino | отправиться в путь |
gen. | mettersi in cammino | отправиться |
gen. | mettersi in cammino | пуститься в дорогу |
gen. | mettersi in cammino | тронуться |
gen. | mettersi in cammino | трогаться |
gen. | mettersi in cammino | двигаться (трогаться с места) |
gen. | mettersi in cammino | пуститься в путь |
gen. | mettersi in cammino avviarsi | отправиться в путь |
gen. | mettersi in capo | забрать себе в голову |
gen. | mettersi in capo q.c. | вбить что-л. себе в голову |
gen. | mettersi in carreggiata con gli altri | сравняться с другими |
gen. | mettersi in cerchio | стать в кружок |
gen. | mettersi in cerchio | стать в круг |
gen. | mettersi in coda | встать в очередь |
econ. | mettersi in collegamento | связываться |
gen. | mettersi in collegamento | связаться |
gen. | mettersi in collegamento con | связаться |
gen. | mettersi in comunicazione | устанавливать связь |
gen. | mettersi in comunicazione | установить связь |
gen. | mettersi in comunicazione | соединиться (по телефону) |
gen. | mettersi in comunicazione | связываться |
gen. | mettersi in comunicazione | снестись |
gen. | mettersi in comunicazione | связаться (по телефону) |
gen. | mettersi in contatto | установить контакт (с кем-л., con qd) |
econ. | mettersi in contatto | вступать в контакт |
gen. | mettersi in contatto con | связаться |
gen. | mettersi in corrispondenza | начать переписку (с кем-л., con qd) |
gen. | mettersi in deriva | лечь в дрейф |
mil. | mettersi in deriva | ложиться в дрейф |
gen. | mettersi in difesa | занять оборону |
gen. | mettersi in discussione | поставить под сомнение (Sting_x) |
gen. | mettersi in disordine | смешиваться (перемешаться) |
gen. | mettersi in disordine | смешаться (перемешаться) |
gen. | mettersi in disparte | отойти (отдалиться) |
gen. | mettersi in disparte | отсесть подальше от |
gen. | mettersi in disparte | уединиться |
gen. | mettersi in disparte | отстраниться |
gen. | mettersi in disparte | сторониться |
gen. | mettersi in disparte | устраниться |
gen. | mettersi in disparte | отходить (отдалиться) |
gen. | mettersi in disparte | отойти от дел |
gen. | mettersi in dosso un abito | надеть платье |
gen. | mettersi in emulazione con qd | вступить в соревнование (с кем-л.) |
gen. | mettersi in equilibrio | уравновешиваться |
gen. | mettersi in equilibrio | уравновеситься |
gen. | mettersi in evidenza come | проявить себя как (gorbulenko) |
gen. | mettersi in evidenza | привлекать к себе внимание |
gen. | mettersi in evidenza | выдвинуться на передний план |
gen. | mettersi in evidenza | рекламировать себя |
gen. | mettersi in falda | нарядиться во фрак |
mil. | mettersi in fila | стать в ружьё |
gen. | mettersi in fila | становиться в очередь |
gen. | mettersi in fila | выравниваться |
gen. | mettersi in fila | выстроиться (стать в ряды) |
gen. | mettersi in fila | становиться в шеренгу |
gen. | mettersi in fila | выровняться |
gen. | mettersi in fila | занимать очередь (Assiolo) |
gen. | mettersi in fila | стать в очередь |
gen. | mettersi in fila | стать в строй |
mil. | mettersi in fila | выстраиваться |
gen. | mettersi in fila | стать в затылок (indiana) |
gen. | mettersi in fila | встать в очередь |
gen. | mettersi in fila indiana | становиться в затылок |
gen. | mettersi in fila indiana | вытянуться в ряд |
gen. | mettersi in fuga | пуститься наутек (Avenarius) |
mil. | mettersi in fuga | обращаться в бегство |
gen. | mettersi in gala | разрядиться |
gen. | mettersi in gamba | встать на ноги |
gen. | mettersi in gamba | поправиться |
gen. | mettersi in ghingheri | выпяливать (разодеться) |
gen. | mettersi in ghingheri | вырядиться |
gen. | mettersi in ghingheri | разрядиться |
gen. | mettersi in ghingheri | разодеться в пух и прах |
gen. | mettersi in ghingheri | выпялить (разодеться) |
gen. | mettersi in ghingheri | изысканно одеваться |
gen. | mettersi in ghingheri | элегантно одеваться |
gen. | mettersi in ginocchio | встать на колени |
gen. | mettersi in ginocchio | опуститься на колени |
gen. | mettersi in ginocchio | стать на колени |
gen. | mettersi in gioco | включиться в процесс (Inchionette) |
gen. | mettersi in giornea | облачиться в тогу учёного |
gen. | mettersi in giornea | напустить на себя важность |
gen. | mettersi in grazia di qd | подружиться (с кем-л.) |
gen. | mettersi in grembo a qd | вручить свою судьбу (кому-л.) |
gen. | mettersi in grembo a qd | слепо довериться (кому-л.) |
gen. | mettersi in guardia | насторожиться |
gen. | mettersi in guardia | становиться в позицию |
mil. | mettersi in guerra | вступать в войну |
gen. | mettersi in letto | слечь |
gen. | mettersi in letto | заболеть |
gen. | mettersi in liberta | чувствовать себя свободно |
gen. | mettersi in liberta | снять с себя пиджак |
gen. | mettersi in liberta | быть как дома |
gen. | mettersi in linea | выстроиться (стать в ряды) |
mil. | mettersi in linea | выстраиваться |
mil. | mettersi in marcia | выступать |
gen. | mettersi in marcia | отправиться в поход |
gen. | mettersi in marcia | прийти в движение |
gen. | mettersi in marcia | выступить в поход |
law | mettersi in maternità | уходить в декретный отпуск |
gen. | mettersi in mente q.c. | вбить себе что-л. в голову |
gen. | mettersi in mostra | красоваться |
gen. | mettersi in moto | трогать |
gen. | mettersi in moto | трогаться |
gen. | mettersi in moto | стронуться с ме́ста |
gen. | mettersi in moto | двинуться |
gen. | mettersi in moto | тронуться с ме́ста |
gen. | mettersi in moto | тронуть |
gen. | mettersi in moto | тронуться |
gen. | mettersi in moto | прийти в движение |
gen. | mettersi in ordinanza | располагаться в боевом порядке |
gen. | mettersi in ordine | прибираться |
gen. | mettersi in ordine | прибраться |
gen. | mettersi in ordine | подтянуться |
gen. | mettersi in pace | смириться (oksanamazu) |
gen. | mettersi in pantofole | одеться по-домашнему (Taras) |
gen. | mettersi in pantofole | надеть домашние тапочки (Nuto4ka) |
gen. | mettersi in pari | ликвидировать свой долги |
gen. | mettersi in pari | не отставать от жизни |
gen. | mettersi in pari alla vita | не отставать от жизни |
gen. | mettersi in pari coi pagamenti | произвести полный расчёт |
gen. | mettersi in piedi | стать на ноги (тж. перен.) |
gen. | mettersi in posa | стать в позу (тж. перен.) |
gen. | mettersi in posa solenne | принять торжественную позу |
gen. | mettersi in procinto di partire | готовиться к отъезду |
gen. | mettersi in proprio | начать свой бизнес (Giulietta) |
fig. | mettersi in proprio | работать на самого себя (gorbulenko) |
gen. | mettersi in proprio | начать своё дело (Giulietta) |
gen. | mettersi in punta di piedi | встать на цыпочки |
gen. | mettersi in regola con qd | уладить с кем-л. все спорные вопросы |
gen. | mettersi in regola con qd | уплатить кому-л. все долги |
gen. | mettersi in regola con qd | выполнить все свои обязательства |
gen. | mettersi in relazione | завязать связи |
gen. | mettersi in religioso ascolto | слушать с благоговейным вниманием |
gen. | mettersi in riga con | сравняться (с кем-л.) |
gen. | mettersi in riga con qd | стать на один уровень (с кем-л.) |
gen. | mettersi in rotta | отправиться в плавание |
gen. | mettersi in salvo | бежать |
gen. | mettersi in salvo | спасаться бегством (Olya34) |
gen. | mettersi in sella | садиться в седло |
gen. | mettersi in signoria | строить из себя важную шишку |
gen. | mettersi in sussiego | заважничать |
gen. | mettersi in sussiego | зазнаться |
gen. | mettersi in tasca | хапать |
gen. | mettersi in tasca | хапнуть |
gen. | mettersi qc in tasca | положить себе в карман |
gen. | mettersi in tasca una bella sommetta | хапнуть жирный куш |
gen. | mettersi in tasca una buona somma | хвати́ть (куш) |
gen. | mettersi in tasca una buona somma | хватать (куш) |
gen. | mettersi in testa | забрать себе в голову |
gen. | mettersi in testa | вбить себе в голову |
gen. | mettersi in un bel pasticcio | сесть в лу́жу |
gen. | mettersi in un bel pasticcio | сесть в калошу |
gen. | mettersi in un pasticcio | попадать в переделку (gorbulenko) |
idiom. | mettersi in un pasticcio | попасть в передрягу (Assiolo) |
idiom. | mettersi in un pasticcio | впутаться в историю (Assiolo) |
gen. | mettersi in un pelago | попасть в беду |
econ. | mettersi in un'impresa | браться за дело |
gen. | mettersi in urto con qd | поссориться с кем-л |
gen. | mettersi in via | пуститься в путь |
gen. | mettersi in viaggio | пуститься в путь |
gen. | mettersi in viaggio | трогаться |
gen. | mettersi in viaggio | тронуться |
gen. | mettersi in viaggio | пускаться в путешествие (gorbulenko) |
gen. | mettersi in viaggio | пуститься в дорогу |
gen. | mettersi in viaggio | отправиться в путь |
gen. | mettersi in viaggio avviarsi | отправиться в путь |
gen. | mettersi innanzi | стать впереди |
gen. | mettersi insieme | соединиться |
gen. | mettersi insieme | объединяться (gorbulenko) |
gen. | mettersi insieme | соединяться (gorbulenko) |
gen. | mettersi insieme | сходиться (друг с другом gorbulenko) |
gen. | mettersi la camicia | надеть рубашку |
gen. | mettersi la cinta | перетянуться (подпоясаться) |
gen. | mettersi la cinta | перетягиваться |
gen. | mettersi la cintura | опоясываться |
gen. | mettersi la cintura | опоясаться |
gen. | mettersi la coda fra le gambe | поджать хвост |
gen. | mettersi la coda tra le gambe | поджать хвост |
gen. | mettersi la coda tra le gambe | уйти поджав хвост |
gen. | mettersi la coda tra le gambe | уйти пристыжённым |
gen. | mettersi la giornea di giudice | рядиться в тогу судьи |
gen. | mettersi la maschera | надеть личину |
gen. | mettersi la salvietta | повязать салфетку |
gen. | mettersi la strada tra le gambe | удирать со всех ног |
gen. | mettersi la via tra i piede i | пойти |
gen. | mettersi la via tra i piedi | отправиться в путь |
gen. | mettersi la via tra le gambe | пуститься в путь |
gen. | mettersi la via tra le gambe | быстро идти |
gen. | mettersi la via tra le gambe | отправиться в путь |
gen. | mettersi la vipera nella manica | пригреть змею у себя на груди (Ci siamo messa la vipera nella manica! - Мы пригрели змею на груди! (G. Verga, "Mastro-don Gesualdo" Taras) |
inf. | mettersi le mani nei capelli | рвать на себе волосы |
gen. | mettersi le mani sui fianchi | подбочениться |
gen. | mettersi male | не обещать ничего хорошего (о деле и т.п.) |
gen. | mettersi male | плохо обернуться |
idiom. | mettersi negli impicci | попасть в передрягу (Assiolo) |
gen. | mettersi nei guai | попасть в неприятность (Assiolo) |
gen. | mettersi nei guai | впутываться в неприятности (Assiolo) |
gen. | mettersi nei panni di qd | ставить себя в положение другого |
gen. | mettersi nei panni di... | оказаться на месте... |
gen. | mettersi nei pasticci | впутаться в неприятную историю (Assiolo) |
gen. | mettersi nei piedi di qd | войти в положение (кого-л.) |
gen. | mettersi nelle mani | отдаться во власть (кого-л., di qd) |
gen. | mettersi peperone tre in fila | построиться по три в ряд |
gen. | mettersi per conto proprio | стать независимым |
gen. | mettersi per morto a q.c. | уйти с головой (во что-л.) |
gen. | mettersi per perso a q.c. | взяться за что-л. со всем усердием |
gen. | mettersi per perso | стараться изо всех сил |
fig. | mettersi per perso nel lavoro | с головой уйти в работу |
gen. | mettersi per terra | зале́чь (лечь притаившись) |
gen. | mettersi per terra | залегать (лечь притаившись) |
gen. | mettersi ritto vicino al muro | стать у стены́ |
gen. | mettersi seduti | обсесть (attorno a qd, qc) |
gen. | mettersi seduto al fianco | подсесть (di qd) |
gen. | mettersi seduto al fianco | подсаживаться (di qd) |
gen. | mettersi seduto piu lontano | отсесть подальше от (da) |
gen. | mettersi sotto i piedi qd, q.c. | попирать (кого-л., что-л.) |
fig. | mettersi sotto le bandiere | стать под знамёна |
fig. | mettersi sotto le bandiere | стать под знамя |
gen. | mettersi su un cammino sdrucciolevole | стать на скользкий путь |
gen. | mettersi sul cavai grosso | впасть в амбицию |
gen. | mettersi sul fianco | лечь на бок |
gen. | mettersi sul grave | важничать |
gen. | mettersi sulla difensiva | перейти к обороне |
gen. | mettersi sulla difensiva | настораживаться (Olya34) |
gen. | mettersi sulla difensiva | занять оборонительную позицию |
gen. | mettersi sulla pista | достигнуть чего-л. попа́сть на след (buona) |
gen. | mettersi sulla strada... | вступить на путь... |
gen. | mettersi sulla strada di... | встать на путь... |
gen. | mettersi sulla via di... | вступить на путь... |
gen. | mettersi sull'attenti | стать во фронт |
gen. | mettersi sull'attenti | встать в положение "смирно" |
gen. | mettersi sulle difese | стать в оборонительное положение |
gen. | mettersi sulle difese | приготовиться к защите |
gen. | mettersi sulle orme di qd | подражать (кому-л.) |
gen. | mettersi sulle orme di qd | искать (кого-л.) |
gen. | mettersi una sciarpa intorno alla vita | подпоясаться шарфом |
gen. | senza mettersi a discutere | не говоря дурного сло́ва |
gen. | senza mettersi a discutere | не говоря худо́го сло́ва |
gen. | è da mettersi il cappio al collo | хоть в петлю лезь |