Italian | Russian |
a piccole mandate | небольшими партиями |
a più mandate | в несколько приёмов |
acqua come Dio la manda | дождь как из ведра |
acqua come Dio la manda | проливной дождь |
alto mandato | миссия |
ampio mandato | широкие полномочия |
"Anche una sguattera deve saper mandare avanti lo stato" | "Каждая кухарка должна уметь управлять государством" Ленин (massimo67) |
bevi, come Dio la manda! | пей сколько влезет! |
dar mandato | уполномочить |
dar mandato | уполномочивать |
dare il mandato | делегировать |
dare un mandato di procura | передоверять |
dare un mandato di procura | передоверить |
Dio ce la mandi buona! | пронеси́, Господи! |
durata del mandato | срок пребывания в должности (Валерия 555) |
durata del mandato | мандат (Валерия 555) |
durata del mandato | срок службы (Валерия 555) |
durata del mandato | срок полномочий (Валерия 555) |
durata di mandato | срок полномочий (tigerman77) |
essere mandato via | получить по шапке (быть уволенным) |
i suoi occhi mandano fiamme di sdegno | его глаза́ горят ненавистью |
mandare qd a carte quarantotto | послать кого-л. к чёрту |
mandare a carte quarantotto | послать ко всем чертям |
mandare a chiamare qd | послать за (кем-л.) |
mandare a chiamare | послать (за кем-л., qd) |
mandare a chiamare qd | послать за кем-л |
mandare a chiamare il medico | послать за доктором |
mandare a chiamare il medico | послать за врачом |
mandare a far le cure | послать на излечение |
mandare a far riparare | отдать в ремонт (Taras) |
mandare a farsi friggere | послать к чёрту |
mandare a fondo | затопить |
mandare a fondo | пустить ко дну |
mandare a fondo | промотать (имущество) |
mandare a fondo | топить (судно) |
mandare a fondo | пустить на дно |
mandare a fondo | отправить на дно |
mandare a fondo | потопить (о судне) |
mandare a fuoco e fiamma | предать огню |
mandare a gambe levate | пустить в трубу |
mandare a memoria | выучить наизусть |
mandare a mente | выучить наизусть |
mandare a monte | сорвать |
mandare a monte | бросить (дело) |
mandare a monte | расстроить |
mandare a monte | расстраивать |
mandare a monte | разрушить |
mandare a monte | разрушать |
mandare a monte | прекратить (переговоры) |
mandare a monte il matrimonio | расстроить женитьбу (gorbulenko) |
mandare a monte il matrimonio | расстроить брак (gorbulenko) |
mandare a monte un affare | разладить дело |
mandare a monte un affare | разбить сделку |
mandare a morte | казнить |
mandare a morte | послать на смерть |
mandare a morte sicura | послать на верную гибель |
mandare a partito | поставить на голосование |
mandare a patrasso | убить |
mandare a patrasso | послать к чёрту |
mandare a perfezione | довести до совершенства |
mandare a picco | пустить на дно |
mandare a picco | топить (судно) |
mandare a picco | погубить |
mandare a picco | утопить (судно) |
mandare a picco | потопить (о судне) |
mandare a quel paese | послать к чёрту |
mandare a quel paese | послать куда подальше |
mandare a riparare | отдать в ремонт (Taras) |
mandare a ritrecine | пустить в трубу |
mandare a rotolo | погубить |
mandare a sacce ruba | разорить дотла |
mandare a sacco | отдать на разграбление |
mandare a sbaraglio | погубить |
mandare a scuola | определить в школу |
mandare a scuola | отдать в школу |
mandare a spasso | дать по шапке (прогнать откуда-л.) |
mandare qd a spasso | прогнать (кого-л.) |
mandare a voti una deliberazione | поставить резолюцию на голосование |
mandare a vuoto | расстроить (дело и т.п.) |
mandare a vuoto | развалить |
mandare a vuoto | провалить |
mandare a vuoto | завалить |
mandare acqua | пустить воду |
mandare ad effetto | привести в исполнение |
mandare ad effetto | воплощать в жизнь |
mandare ad effetto | реализовать |
mandare ad effetto | приводить в исполнение |
mandare ad effetto | воплотить в жизнь |
mandare ad effetto | осуществить |
mandare agli inferi | послать к чёрту |
mandare al a scuola | послать на в школу |
mandare al confino | высылать |
mandare al confino | выслать |
mandare al diavolo | послать по матушке |
mandare al diavolo | пустить по матушке |
mandare al diavolo | послать ко всем чертя́м |
mandare al diavolo | послать к чёрту |
mandare al lavoro | послать на работу |
mandare al macello | послать на верную гибель |
mandare al macero | выбросить в макулатуру (Avenarius) |
mandare al palio | разглашать (что-л.) |
mandare al tappeto | уложить |
mandare all 'inferno | послать к чёрту |
mandare all 'ospedale | довести до нищеты |
mandare all 'ospedale | износить вещь |
mandare all'altro mondo | вышибать дух (из кого-л.) |
mandare all'altro mondo | вышибить дух (из кого-л.) |
mandare all'altro mondo | отправить на тот свет |
mandare all'aria | провалить |
mandare all'aria | уничтожить (Avenarius) |
mandare all'aria | пустить в трубу |
mandare all'aria | покончить (с чем-л. Avenarius) |
mandare q.c. alle calende greche | отложить в долгий ящик |
mandare q.c. alle calende greche | отложить что-л. до греческих календ |
mandare alle inferriate | посадить за решётку |
mandare all'esilio | ссылать |
mandare all'esilio | сослать |
mandare all'incanto | продаваться с аукциона |
mandare all'inferno | убить |
mandare all'inferno | отправить к праотцам |
mandare allo sbaraglio | послать на верную гибель (Avenarius) |
mandare allo zio | отнести в ломбард (Taras) |
mandare allo zio | заложить (Taras) |
mandare all'orco | убить |
mandare all'uccellaia | подтрунивать |
mandare all'uccellaia | высмеивать |
mandare qd ambasciatore | назначить кого-л. послом |
mandare assolto qd | вынести кому-л. оправдательный приговор |
mandare assolto | вынести оправдательный приговор (qd) |
mandare assolto qd | оправдать (кого-л.) |
mandare auguri | пожелать |
mandare auguri | послать поздравления |
mandare avanti | протолкнуть (дело; или продвинуть) |
mandare avanti | развивать (что-л.) |
mandare avanti q.c. | двигать что-л. вперёд |
mandare avanti a calci | с трудом делать (что-л.) |
mandare baci | посылать воздушные поцелуи |
mandare baci | послать воздушные поцелуи |
mandare buon odore | хорошо пахнуть |
mandare calore | излучать тепло |
mandare da Erode a Piiate | водить за нос |
mandare da oggi a domani | откладывать со дня на день |
mandare da parte | отбросить |
mandare da un medico | направить к врачу |
mandare degli ululi | подвывать (негромко выть) |
mandare dei suoni | звучать (издавать звук) |
mandare dietro le spalle | предать забвению |
mandare dietro le spalle | пренебречь |
mandare dietro le spalle | забыть |
mandare disteso | уложить |
mandare disteso | укладывать (al tappeto) |
mandare ello sbaraglio | послать на верную гибель |
mandare fetore | тухнуть |
mandare fiamme | пылать |
mandare fumo | дымить |
mandare fumo | чадить (Olya34) |
mandare fumo | пускать дым |
mandare fuori di testa | выводить из себя (Assiolo) |
mandare gemiti | стонать |
mandare giri buffa | сбросить маску |
mandare giti | проглатывать обиду |
mandare giti | глотать |
mandare giu | глотать (Taras) |
mandare giu | стерпеть (обиду и т.п.) |
mandare giu | проглотить |
mandare giù | стерпеть (обиду Taras) |
mandare giù | проглотить (напр. обиду Taras) |
mandare gl'inviti | разослать приглашения |
mandare gridi | вскрикивать |
mandare i corrieri | разослать курьеров |
mandare il cervello a zonzo | с ума спятить |
mandare in bando | ссылать |
mandare in bestia | вывести из себя |
mandare in bestia | бесить (Olya34) |
mandare in bricioli | разбить вдребезги |
mandare in bricioli | разорвать на клочки |
mandare in burla | обратить в шутку |
mandare in cafarnao | проглотить |
mandare in cafarnao | поесть на скорую руку |
mandare in dileguo | уничтожать |
mandare in dileguo | рассеивать |
mandare in dissoluzione | разлагать |
mandare in esilio | отправить в изгнание |
mandare in esilio | подвергнуть ссылке |
mandare in esilio | сослать |
mandare in estasi | приводить в восторг |
mandare in estasi | приводить в экстаз |
mandare in estasi | привести в восторг |
mandare in fascio | разрушать |
mandare in frantumi | разбить вдребезги |
mandare in fumo | расстраивать |
mandare in fumo | уничтожить |
mandare in fumo | расстроить |
mandare in fumo | разбросать (истратить попусту) |
mandare in fumo | разбрасывать (истратить попусту) |
mandare in fumo | бросить (дело) |
mandare in fumo tutti i soldi | протрясти все свои де́ньги |
mandare in giro un foglio da firmare | пустить в обращение подписной лист |
mandare in licenza illimitata | дать бессрочный отпуск |
mandare in luce | выпустить в свет |
mandare in luce | опубликовать |
mandare in lungo | тянуть время |
mandare in lungo | затянуть (дело) |
mandare in malora | разорить вконец |
mandare qd in malora | загубить (кого-л.) |
mandare in malora | погубить |
mandare in miseria | доводить до бедности (тяжелое материальное положение massimo67) |
mandare in missione | откомандировать (с поручением) |
mandare in missione | откомандировывать (с поручением) |
mandare in missione | послать в командировку |
mandare in pace | отправить ни с чем |
mandare in pace | отправить с миром |
mandare in pezzi | разбить вдребезги |
mandare in precipfzio | губить |
mandare in precipfzio | ввергать в пучину бедствий |
mandare in prigione | посадить в тюрьму |
mandare in protesto | опротестовывать (una cambiale) |
mandare in protesto | опротестовать (una cambiale) |
mandare in protesto una cambiale | предъявить вексель к протесту |
mandare in protesto una cambiale | опротестовать вексель |
mandare qd in quel posto | послать кого-л. к чёрту |
mandare in quel posto | послать ко всем чертя́м |
mandare in quel posto | послать куда подальше |
mandare in rifinizione | изнашивать (одежду) |
mandare in riparazione | отдать в ремонт (Taras) |
mandare in rovina | разрушать |
mandare in rovina | разрушить |
mandare in rovina | разорять (разрушить) |
mandare in rovina | разорить (разрушить) |
mandare in solluchero | приводить в умиление (Avenarius) |
mandare in solluchero | приводить в восторг (Avenarius) |
mandare in subisso | рушить |
mandare in subisso | разрушить |
mandare qd in sussidio | послать кого-л. на помощь |
mandare in trasferta | послать в командировку |
mandare in visibilio | приводить в восторг |
mandare in visibilio | привести в восторг |
mandare innanzi | протолкнуть (дело; или продвинуть) |
mandare innanzi una faccenda +D | содействовать |
mandare innanzi una faccenda | продвигать дело |
mandare la barca alla riva | вести лодку к берегу |
mandare la palla | бросать мяч |
mandare la sentenza in esecuzione | привести приговор в исполнение |
mandare l'ultima posta | сделать последнюю ставку |
mandare l'ultimo sospiro | испустить последний вздох |
mandare nel cantuccio | поставить в угол (наказать, per castigo) |
mandare odore | пахнуть |
mandare odore | издавать запах |
mandare per | послать за (чем-л., qc) |
mandare per qd +I | послать за |
mandare per il medico | послать за врачом |
mandare per le lunghe | замедлить |
mandare per le lunghe | затянуть |
mandare per le lunghe | откладывать дело в долгий ящик |
mandare per posta | перевести по телеграфу |
mandare per posta | послать по почте |
mandare per posta | перевести по почте |
mandare per posta | отправить почтой |
mandare per telegrafo | перевести по телеграфу |
mandare per telegrafo | отправить телеграфом |
mandare profumo | распространять аромат |
mandare puzzo | тухнуть |
mandare raggi | посылать лучи |
mandare giu a ruzzoloni | спускать самокатом |
mandare saluti | послать приветы |
mandare sangue | кровоточить |
mandare sangue | исходить кровью |
mandare segretamente | подсылать (с тайной целью) |
mandare segretamente | подослать (с тайной целью) |
mandare sottosopra | перевернуть всё вверх дном |
mandare strilli | раскричаться |
mandare su | подыматься |
mandare su | поднять |
mandare su | подымать |
mandare su | поднимать |
mandare su falsa pista | направить по ложному следу |
mandare sul lastrico | доводить до бедности (быть в тяжелом материальном положении, жить на грани нищеты massimo67) |
mandare sulle forche | послать к чёрту |
mandare qc tramite | послать что-л. с оказией (qd) |
mandare un bacio | послать воздушный поцелуй (Taras) |
mandare un cartello di sfida | бросить вызов |
mandare un cattivo odore | плохо пахнуть |
mandare un fremito | испустить рёв |
mandare un grido | закричать |
mandare un grido | вскрикнуть |
mandare un odore gradevole | приятно пахнуть (Nuto4ka) |
mandare un pacco per posta | выслать посылку |
mandare un respiro di sollievo | вздохнуть с облегчением |
mandare un ruggito | прорычать |
mandare un saluto | послать привет (кому-л., a qd) |
mandare un soffio | овевать |
mandare un soffio | овеять |
mandare un soffio | обвеять (обдать струёй воздуха, di vento) |
mandare un soffio | обвевать (обдать струёй воздуха, di vento) |
mandare un sospiro | вздохнуть |
mandare un sospiro | испустить вздох |
mandare un suono cupo e fragoroso | ухнуть |
mandare un suono cupo e fragoroso | ухать |
mandare un telegramma | послать телеграмму |
mandare un telegramma e subito dopo una lettera | послать телеграмму, а вслед написать письмо |
mandare un ultimatum | предъявить ультиматум |
mandare un urlo | зареветь (cacciare, emettere, mandare, lanciare un urlo; издать крик , подать голос, испустить вопль, испустить крик, закричать истошным голосом, издать вопль: Mandò un urlo che fece rizzare i capelli sulla testa; ero intrappolato nell'ascensore, ho dovuto mandare un urlo per farmi sentire massimo67) |
mandare un urlo | издать вопль (cacciare, emettere, mandare, lanciare un urlo; издать крик , подать голос, испустить вопль, испустить крик, закричать истошным голосом, издать вопль: Mandò un urlo che fece rizzare i capelli sulla testa; ero intrappolato nell'ascensore, ho dovuto mandare un urlo per farmi sentire massimo67) |
mandare una fragranza | испускать благоухание |
mandare una lettera | послать письмо |
mandare una palla in rete | загнать мяч в воро́та |
mandare vapore | пустить пар |
mandare via | прогнать |
mandato degli elettori | наказ избирателей |
mandato di cattura | приказ об аресте |
mandato di cattura | ордер на арест |
mandato di comparizione | привод (повестка) |
mandato di comparizione | повестка (в суд) |
mandato di deputato | депутатский мандат |
mandato di esecuzione | исполнительный лист (armoise) |
mandato di perquisizione | ордер на обыск (tigerman77) |
mandato di procura | доверенность |
mandato di rappresentanza | договор представительства (tigerman77) |
mandato di revocazione | распоряжение об отмене (судебного приговора и т.п.) |
mandato elettorale | избирательный мандат |
mandato esecutivo | исполнительный лист |
mandato generale | генеральная доверенность (tigerman77) |
mandiamo giu un bicchierino! | дёрнем по стаканчику! |
modo per mandare inviare | способ направления (уведомления, документа massimo67) |
non mandare a dire | высказать прямо в лицо |
occhi che mandano fiamme | страстные взоры |
patriomonio mandato in dileguo | растраченное имущество |
precedente mandato | предыдущий срок полномочий (Валерия 555) |
revocare un mandato | аннулировать мандат |
spiccare un mandato d'arresto | выдать ордер на арест |
spiccare un mandato di cattura | выдать ордер на арест |
su mandato del comsomol | по путёвке комсомола |
territorio sotto mandato | подмандатная территория |
ti mando mille baci | целую тысячу раз (Taras) |
ti mando mille bacii | целую тысячу раз (в письме) |