Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Arabic
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
lato
|
all forms
|
exact matches only
Italian
Russian
a
lato
di
qd
рядом
(с кем-л.)
da
lato
di...
+G
со стороны
da questo
lato
non ci sente
он этого знать не хочет
da un
lato
...dall'altro...
с одной стороны... с другой....
dal
lato
delle montagne
со стороны гор
del
lato
sinistro
левосторонний
dormire sul
lato
destro
спать на правом боку́
e paralizzato nel
lato
destro
у него парализован правый бок
il
lato
debole
слабость
il
lato
nascosto della Luna
обратная сторона Луны́
il
lato
negativo dell'affare
теневая сторона де́ла
il
lato
opposto
противоположная сторона
il
lato
sconosciuto della luna
обратная сторона Луны
il
lato
tecnico del progetto
техническая сторона проекта
in senso
lato
della parola
в широком смысле сло́ва
lato
a livello
фахверковая сторона
lato
comico
смехотворность
(di qc)
lato
debole
слабое место
lato
debole
уязвимое место
(слабая сторона)
lato
debole
узкое место
lato
debole
слабая сторона
lato
destro
правый фланг
lato
destro
правая сторона
lato
di sopravvento
наветренная сторона
(судна)
lato
diritto della stoffa
лицевая сторона материи
(
massimo67
)
lato
esposto alle intemperie
наветренная сторона
lato
frontale della casa
лицевая сторона дома
(
massimo67
)
lato
invisibile della luna
невидимая сторона луны́
lato
nascosto della luna
невидимая сторона луны́
lato
nostro
с нашей стороны
(
spanishru
)
lato
ombreggiato
теневая сторона
lato
posteriore
тыл
lato
sconosciuto della luna
невидимая сторона луны
Lato
sensu
в общем смысле
(
Валерия 555
)
lato
sinistro
левая сторона
lato
strada
обочина дороги
(
Yasmina7
)
lato
vulnerabile
узкое место
lato
vulnerabile
больное место
non si sa da che
lato
prenderlo
не знаешь, с какой стороны к нему подъехать
per il
lato
della onesta...
что касается честности...
porta
lato
guida
дверца со стороны водителя
(
Андрей Альвизи
)
siamo parenti dal
lato
di madre
мы родственники по материнской линии
sò come trattarlo, sò da che
lato
prenderlo
я знаю, как с ним распорядиться
Get short URL