Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Danish
English
French
German
Greek
Italian
Norwegian Bokmål
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Idiomatic
containing
l
|
all forms
|
exact matches only
Italian
Russian
aver bevuto
l
'acqua del porcellino
быть самым настоящим флорентийцем
(
gorbulenko
)
aver bevuto
l
'acqua di Fontebranda
быть придурковатым
(
gorbulenko
)
avere
l
'acqua alla gola
быть в цейтноте
(
gorbulenko
)
buttare
l
'acqua sporca col bambino dentro
вместе с
грязной
водой выплеснуть и ребёнка
(
gorbulenko
)
capire
l
'antifona
понять намёк
(
Tumatutuma
)
come
l
'acqua e il fuoco
взаимоисключающий
(
gorbulenko
)
dare
l
'addio
быть вынужденным отказаться
(
gorbulenko
)
essere con
l
'acqua alla gola
быть в цейтноте
(
gorbulenko
)
essere con
l
'acqua alla gola
быть в безвыходном положении
(
gorbulenko
)
essere
l
'ago della bilancia
склонять чашу весов
(
Avenarius
)
essere
l
'ago della bilancia
иметь решающее влияние
(
Avenarius
)
far
l
'acciuga in barile
держаться в стороне
(
gorbulenko
)
far più lunga
l
'antifona del salmo
делать чересчур длинное предисловие
(
gorbulenko
)
far venir
l
'acqua all'ugola
вызывать аппетит
(
gorbulenko
)
fare
l
'avvocato del diavolo
постоянно возражать в споре
(
Avenarius
)
fare
l
'avvocato del diavolo
быть придирчивым оппонентом
(
Avenarius
)
fare
l
'avvocato del diavolo
быть адвокатом дьявола
(
Avenarius
)
fare
l
е parti coll'accetta
судить наобум
(
Alexgrus
)
fare
l
'uccello del malaugurio
быть плохим предвестником
(
gorbulenko
)
fare le parti con
l
'accetta
делить на скорую руку
(
gorbulenko
)
fatto con
l
'accetta
сделанный на скорую руку
(
gorbulenko
)
fatto con
l
'accetta
сделанный тяп-ляп
(
gorbulenko
)
fin dove si spinge
l
'occhio
насколько глаз хватает
(
Timote Suladze
)
gettar
l
'abito
расстричься
(Снять с себя духовный сан или монашество
gorbulenko
)
gettar
l
'abito alle ortiche
снять с себя духовный сан
или монашество
(
gorbulenko
)
gettar
l
'abito alle ortiche
расстричься
(
gorbulenko
)
gettare
l
'acqua sporca col bambino dentro
вместе с
грязной
водой выплеснуть и ребёнка
(
gorbulenko
)
inventare
l
'acqua calda
изобретать велосипед
(
Azamy
)
l
'altra faccia della medaglia
другая сторона медали
(
spanishru
)
l
'arte di arrangiarsi
умение находить выход из любого положения
(
Assiolo
)
L
’hai fatta proprio grossa: hai perso le chiavi di casa!
облажаться
(
anirin
)
l
'unico a ... г
единственный, кто ...-это
(
Himera
)
lasciar
l
'acqua alla china
пускать
дело
на самотёк
(
gorbulenko
)
lasciar passare
l
'acqua sotto i ponti
выжидать
(
gorbulenko
)
lasciare andare
l
'acqua alla china
пускать
дело
на самотёк
(
gorbulenko
)
menar il cane per
l
'aia
толочь воду в ступе
(
Avenarius
)
menar il cane per
l
'aia
ходить вокруг да около
(
Avenarius
)
menare il can per
l
'aia
ходить вокруг да около
(
Assiolo
)
menare il can per
l
'aia
тянуть кота на хвост
(
Assiolo
)
menare il can per
l
'aia
лить воду
(in un discorso
Assiolo
)
per
l
'eternità
на веки вечные
(
Sardina
)
seppellire
l
'ascia di guerra
закопать топор войны
(
Avenarius
)
seppellire
l
'ascia di guerra
зарыть топор войны
(
Avenarius
)
tendere
l
'orecchio
держать ушки на макушке
(
Ann_Chernn_
)
tendere
l
'orecchio
держать ухо востро
(
Ann_Chernn_
)
tra
l
'incudine e il martello
между молотом и наковальней
(
Azamy
)
trovare
l
'ago in un pagliaio
все равно, что найти иголку в стоге сена
(
gorbulenko
)
trovarsi con
l
'acqua alla gola
быть в цейтноте
(
gorbulenko
)
trovarsi con
l
'acqua alla gola
быть в безвыходном положении
(
gorbulenko
)
una cosa non esclude
l
'altra
одно другому не мешает
(
Olya34
)
una cosa non toglie
l
'altra
одно другому не мешает
(
Olya34
)
Get short URL