Italian | Russian |
accertare l'imponibile fiscale | определить размер налогооблагаемого дохода |
accreditare l'importo del versamento nel conto | зачислить сумму на счёт |
affari con l'estero | внешнеторговые сделки |
agente per l'esportazione | агент по экспорту |
Agenzia finanziaria per l'edilizia abilitativa | Агентство по финансированию жилищного и коммунального строительства (США) |
ampliare l'aiuto | расширять помощь |
annullare l'asta | отменить торги |
annullare l'asta | аннулировать аукцион |
assicurazione contro l'esuberanza di personale | страхование на случай увольнения |
assicurazione contro l'incendio | страхование от пожара |
assicurazione contro l'infedelta dei collaboratori | страхование от финансовых потерь, связанных со злоупотреблениями служащих предприятия |
assicurazione contro l'infedelta dei collaboratori | страхование от финансовых потерь, связанных со злоупотреблениями служащих фирмы |
assicurazione contro l'infedelta dei collaboratori | страхование от финансовых потерь, связанных со злоупотреблениями служащих компании |
assicurazione contro l'interruzione d'esercizio | страхование предприятия от платежей напр. налогов в случае перерыва производственной деятельности из-за стихийных бедствий |
assicurazione contro l'invalidita | страхование по нетрудоспособности |
assicurazione contro l'invalidita temporanea | страхование по временной нетрудоспособности |
Associazione nazionale del commercio con l'estero | Национальная ассоциация по внешней торговле (Италия) |
aumentare l'aliquota | увеличивать долю |
aumentare l'occupazione | повысить занятость |
azienda d'imballaggio per l'esportazione | предприятие по упаковке товаров, предназначенных для отправки за границу |
cambiale pagabile secondo l'uso | вексель, оплачиваемый согласно установившейся практике |
cessare l'attivita | прекратить деятельность |
chiudere l'impresa | закрыть фирму |
chiudere l'impresa | закрыть предприятие |
combattere l'inflazione | бороться с инфляцией |
Comitato interministeriale per l'assicurazione dei crediti all'esportazione | Межведомственный комитет по страхованию экспортных кредитов (Италия) |
comitato per l'ammissione alla quotazione | комитет фондовой биржи по листингу |
commercio con l'estero | внешняя торговля |
Commissione economica per l'Africa | Экономическая ООН для стран Африки (образована в 1958 г.) |
Commissione economica per l'America Latina | Экономическая ООН для стран Латинской Америки (образована в 1948 г.) |
Commissione economica per l'Asia e l'Estremo Oriente | Экономическая ООН для стран Азии и Дальнего Востока (образована в 1947 г.) |
Commissione economica per l'Europa | Европейская экономическая комиссия ООН (образована в 1947 г.) |
compilare l'inventario | составить акт инвентаризации |
concedere l'esclusiva | предоставлять монопольное право |
concedere l'uso del marchio | передавать право пользования фирменной маркой |
condizionare l'offerta | обусловливать предложение |
contenere l'inflazione | сдерживать инфляцию |
contenimento degli scambi con l'estero | сдерживание внешнеторгового обмена |
contrarre l'avanzo | сокращать остаток |
contratto per l'emissione di obbligazioni | облигационный контракт |
controllare l'estratto conto | проверять выписку из счёта |
copia per l'archivio | копия документа для архива |
copia per l'ufficio | копия документа, оставляемого на предприятии |
credito verso l'estero | кредит иностранному государству |
curva L | кривая в виде буквы "эл" (резкое падение, стабилизация экономического показателя) |
debito con l'estero | внешний долг |
debito verso l'estero | внешний долг |
debito verso l'istituto bancario | долг банку |
decreto d'autorizzazione a iniziare l'attivita commerciale | решение бюро регистрации акционерных обществ на начало коммерческой деятельности |
decreto d'autorizzazione a iniziare l'attivita commerciale | решение бюро регистрации акционерных предприятий на начало коммерческой деятельности |
decreto d'autorizzazione a iniziare l'attivita sociale | решение бюро регистрации акционерных предприятий на начало коммерческой деятельности |
decreto d'autorizzazione a iniziare l'attivita sociale | решение бюро регистрации акционерных обществ на начало коммерческой деятельности |
deficit con l'estero | внешний дефицит |
deficit degli scambi con l'estero | внешнеторговый дефицит |
detenere l'esclusiva | обладать эксклюзивным правом |
detenere l'esclusiva | обладать исключительным правом |
disavanzo nei pagamenti con l'estero | дефицит внешнеторгового баланса |
disciplinare l'attivita societaria | регулировать деятельность предприятий |
disciplinare l'attivita societaria | регулировать деятельность компаний |
distorsione tra l'offerta e la domanda | диспропорция между спросом и предложением |
distribuire l'utile | распределять прибыль |
domiciliare l'accettazione | домицилировать акцепт |
eccedere l'offerta | превышать предложение |
economia orientata verso l'offerta | экономика, ориентированная на предложение |
effettuare l'analisi | проводить анализ |
Ente per l'energia nucleare | Управление атомной энергетики (Великобритания, образовано в 1954 г.) |
equilibrio nei conti con l'estero | сбалансированность внешнеэкономических расчётов |
estendere l'attivita | расширять деятельность |
facilitare l'importazione | способствовать импорту |
factoring per l'esportazione | экспортный факторинг |
fattura per l'esportazione | счёт-фактура на экспортируемые товары |
fattura per l'estero | счёт-фактура на экспортируемые товары |
favorire l'innovazione | стимулировать нововведения |
favorire l'occupazione | способствовать занятости |
Fondo europeo di orientamento e garanzia per l'agricoltura | Европейский фонд ориентации и гарантий сельскохозяйственного производства |
fondo speciale rotativo per l'innovazione tecnologica | целевой ротационный фонд технологических инноваций |
garantire l'equilibrio | гарантировать равновесие |
garanzia per l'esportazione | покрытие экспортных кредитов |
girata per l'incasso | "только для инкассо" (передаточная надпись) |
imporre l'embargo | наложить эмбарго |
imporre l'embargo | наложить запрет |
incorporazione verso l'alto | поглощение дочерней компанией головного предприятия |
indennizzo per l'esproprio | компенсация за экспроприацию собственности |
innovare l'azienda | реформировать фирму |
innovare l'azienda | реформировать предприятие |
inquinare l'ambiente | загрязнять окружающую среду |
intersostituibilita fra il dollaro e l'oro | взаимозаменяемость доллара и золота |
intersostituibilita tra il dollaro e l'oro | взаимозаменяемость доллара и золота |
Istituto nazionale per i cambi con l'estero | Национальный институт по внешним валютным операциям (Италия) |
Istituto nazionale per il commercio con l'estero | Национальный институт внешней торговли (Италия, создан в 1926 г.) |
Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro | Национальный институт страхования от травматизма на производстве (Италия) |
Istituto per l'automazione delle casse di risparmio italiane | Институт автоматизации итальянских сберегательных банков (создан в 1972 г) |
Istituto per l'enciclopedia della banca e delle borse | Институт всестороннего исследования банков и бирж (Италия) |
l' importo varia da comune a comune | объём изменяется от случая к случаю |
lealta verso l'azienda | преданность компании |
lealta verso l'azienda | преданность предприятию |
lealta verso l'azienda | преданность фирме |
leggi contro l'usura | законы о ростовщичестве |
libro cambiali per l'incasso | банковский журнал векселей к учёту |
libro degli effetti rimessi per l'incasso | банковский журнал учёта векселей, переданных для погашения |
libro degli effetti rimessi per l'incasso | банковский журнал учёта векселей, переданных для оплаты |
licenza per l'utilizzo di un'invenzione | лицензия на использование изобретения |
limitare l'accrescimento | ограничивать прирост |
lotta contro l'inflazione | борьба с инфляцией |
lottare contro l'inflazione | бороться с инфляцией |
mantenere l'equilibrio | поддерживать равновесие |
merci dichiarate per l'esportazione | декларированные экспортируемые товары |
merci dichiarate per l'importazione | задекларированные импортируемые товары |
merci dichiarate per l'importazione | декларированные импортируемые товары |
ministero del commercio con l'estero | министерство внешней торговли |
ministero per l'ambiente | министерство окружающей среды |
misure per l'espansione della domanda | меры, направленные на расширение предложения (на рынке) |
mobilita verso l'alto | перемещение по возрастающей . (переход из одного социального класса в другой, более высокого уровня) |
obbligazione per l'edilizia abitativa | жилищная облигация |
operazione con l'estero | внешнеторговая сделка |
ordine per l'esportazione | экспортный заказ |
Organizzazione per l'alimentazione e l'agricoltura | Продовольственная и сельскохозяйственная ООН (создана в 1945 г.) |
ottenere l'esclusiva | получить исключительное право |
ottenere l'esclusiva | получить монопольное право |
ottenere l'esclusiva | получить эксклюзивное право |
pagare l'affitto | заплатить арендную плату |
passivita verso l'estero | иностранные пассивы |
per l'incasso | на инкассо |
percepire l'aggio | получать лаж |
polizza d'assicurazione contro l'incendio | полис страхования от пожара |
polizza d'assicurazione contro l'infedelta dei collaboratori | гарантия, выдаваемая одним лицом другому против злоупотреблений третьего лица, являющегося хранителем траста |
polizza di carico "ricevuto per l'imbarco" | коносамент на груз, принятый для погрузки |
posizione di indebitamento verso l'estero | состояние внешней задолженности |
posizione d'indebitamento verso l'estero | состояние внешней задолженности |
possedere l'esclusiva | обладать эксклюзивным правом |
possedere l'esclusiva | обладать исключительным правом |
premio per l'occupazione regionale | премия на расширение региональной занятости |
presentazione per l'accettazione | предъявление для акцепта |
produrre per l'esportazione | производить на экспорт |
raccogliere l'eredita | вступать в права наследства |
raccogliere l'eredita | получать наследство |
regolamentare l'attivita economica | регламентировать экономическую деятельность |
regolamentare l'attivita economica | регулировать экономическую деятельность |
regolare l'emissione dei biglietti | регулировать эмиссию банкнот |
regolarizzare l'attivita | направлять деятельность |
Regole e usi uniformi per l'interpretazione dei termini commerciali | Единые правила и обычаи по истолкованию торговых терминов |
restituire l'assegno | возвращать аванс (gorbulenko) |
ricuperare l'equilibrio | восстанавливать равновесие |
ridurre l'aggio | уменьшать лаж |
ridurre l'indebitamento | сокращать задолженность |
rimandare l'assemblea | отложить собрание |
rimessa di effetti per l'incasso | пересылка векселей на инкассо |
rimpiazzare l'attrezzatura | заменять оборудование |
ripudio di debiti con l'estero | частичный отказ от внешнего долга |
ripudio di debiti con l'estero | полный отказ от внешнего долга |
saldo con l'estero | сальдо баланса внешней торговли |
salvaguardare l'equilibrio | сохранять равновесие |
sborsare l'importo della cambiale | выплачивать стоимость векселя |
secondaria per l'estrazione del petrolio e del gas | нефте- и газодобывающая промышленность |
secondarie per l'esportazione | отрасли промышленности, выпускающие продукцию на экспорт |
Sezione speciale per l'Assicurazione del Credito all'Esportazione | Экспортно-кредитное агентство (SACE e una agenzia di credito all'esportazione Alexander Matytsin) |
Sezione speciale per l'assicurazione del credito all'esportazione | Отдел страхования экспортных кредитов (создан в 1977 г. при Национальном институте страхования, Италия) |
situazione degli scambi con l'estero | состояние внешней торговли |
Societa interbancaria per l'automazione | Межбанковское общество по автоматизации банков (Италия, создано в 1977 г.) |
sospendere l'asta | приостановить торги |
sospendere l'asta | приостановить аукцион |
squilibrio con l'estero | пассивный внешнеторговый баланс |
squilibrio con l'estero | неблагоприятный внешнеторговый баланс |
sviluppare l'industria | развивать промышленность |
tariffa per l'esportazione | экспортный тариф |
tariffa per l'importazione | импортный тариф |
tenere l'inflazione sotto controllo | держать инфляцию под контролем (Sergei Aprelikov) |
tenere l'inflazione sotto controllo | сдерживать инфляцию (Sergei Aprelikov) |
transazione con l'estero | внешнеторговая сделка |