Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Arabic
Russian
Terms
containing
in pace
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Italian
Russian
gen.
andare
in pace
уйти
gen.
andare
in pace
умереть
gen.
andarsene
in pace
уйти
себе
спокойно
gen.
assicurare la pace in tutto il mondo
обеспечить мир во всём мире
gen.
assicurare la pace in tutto il mondo
обеспечивать мир во всём мире
gen.
essere
in pace
находиться в состоянии мира
gen.
garanzia di pace in tutto il mondo
обеспечение мира во всём мире
lat., law
in pace
в покое
inf.
in pace
сладко
gen.
in pace
мирно
gen.
in pace
миролюбиво
lat., law
in pace
в мире
gen.
in pace
спокойно
(
gorbulenko
)
idiom.
in santa pace
терпеливо
(
Avenarius
)
idiom.
in santa pace
спокойно
(
Avenarius
)
gen.
in tempo di pace
в мирное время
inf.
lasciami
in pace
избавь
(оставь, оставьте в покое)
inf.
lasciami
in pace
избавьте
(оставь, оставьте в покое)
gen.
lasciami
in pace
!
отвяжись от меня!
gen.
lasciami stare
in pace
оставь меня в покое
gen.
lasciar andare
in pace
отпустить с миром
humor.
lasciar
andare
in pace
отпустить ду́шу на покаяние
gen.
lasciare
qd
in pace
отставать
(перестать надоедать)
gen.
lasciare
in pace
отставать
(от кого-л.
Olya34
)
inf.
lasciare
in pace
отцепляться
(отвязаться, отстать)
inf.
lasciare
in pace
отцепиться
(отвязаться, отстать)
gen.
lasciare
in pace
оставить в покое
gen.
lasciare
qd
in pace
отстать
(перестать надоедать)
gen.
lasciare
qd
in pace
отпустить душу на покаяние
inf.
lasciatemi
in pace
избавьте
(оставь, оставьте в покое)
inf.
lasciatemi
in pace
избавь
(оставь, оставьте в покое)
gen.
lotta in difesa della pace
борьба за мир
gen.
mandare
in pace
отправить ни с чем
gen.
mandare
in pace
отправить с миром
gen.
mangiare un po'di pane
in pace
пожить спокойно
gen.
metter l'animo
in pace
c+I
примириться
gen.
metter l'animo
in pace
успокоиться
law
mettere in pericolo la pace
подвергать угрозе применения мер
gen.
mettere in pericolo la pace
поставить мир под угрозу
gen.
mettersi il cuore
in pace
успокоиться
(о человеке)
gen.
mettersi il cuore
in pace
успокаиваться
(о человеке)
gen.
mettersi
in pace
смириться
(
oksanamazu
)
gen.
mettersi l'anima
in pace
успокоиться
(о человеке)
gen.
mettersi l'anima
in pace
успокаиваться
(о человеке)
gen.
mettersi l'animo
in pace
самоуспокоиться
gen.
mettersi l'animo
in pace
самоуспокаиваться
gen.
morire
in pace
почить
gen.
non lasciar
in pace
не давать покоя
(кому-л., a qd)
gen.
non lasciare
qd
in pace
не давать проходу
(кому-л.)
gen.
non lasciare
qd
in pace
не давать прохода
(кому-л.)
inf.
non lasciare nessuno
in pace
перетормошить
gen.
per la pace in tutto il mondo
во имя мира во всём мире
gen.
per mettere il cuore
in pace
для собственного самоуспокоения
gen.
porre
in pace
дать желаемое
gen.
porre
in pace
удовлетворить
gen.
qui riposa
in pace
...
здесь покоится прах...
gen.
riposare
in pace
почивать
(покоиться)
gen.
riposare
in pace
опочивать
(покоиться)
gen.
riposi
in pace
мир праху твоему
gen.
riposi
in pace
мир праху его
gen.
schierarsi in difesa della pace
встать на защиту мира
gen.
starsene soli in santa pace
уединяться
(
Незваный гость из будущего
)
gen.
starsene soli in santa pace
уединиться
(
Незваный гость из будущего
)
gen.
tornare
in pace
добреть
gen.
trasformazione delle industrie di guerra in quelle di pace
преобразование военной промышленности в мирную
law
venire
in pace
приходить с мимом
(
massimo67
)
law
venire
in pace
прийти с миром
(
massimo67
)
gen.
vivere
in pace
жить согласно
gen.
vivere
in pace
жить в мире
gen.
vivere
in pace
жить в согласии
gen.
vivere
in pace
con altri
ужиться
gen.
vivere
in pace
con altri
уживаться
Get short URL