Subject | Italian | Russian |
gen. | a lei non gliene importa nulla | и горя ей мало (Nuto4ka) |
fin. | accreditare l'importo del versamento nel conto | зачислить сумму на счёт |
econ. | accreditare un importo in un conto | занести сумму в статью кредита |
econ. | anticipo di importo forfettario | нецелевой заём |
econ. | autorizzare ad importare | разрешать импортировать |
fin. | cancellazione di un importo | аннулирование суммы |
inf. | che importa! | какое это имеет значение! (gorbulenko) |
nonstand. | che te n'importa? | какая тебе печаль до этого? |
gen. | cosa importa... | что за беда... |
gen. | cosa importa? | ну и что? (Assiolo) |
gen. | cosa importa dove sia stato! | мало ли где я был! |
econ. | depositare un importo | положить на счёт сумму |
econ. | depositare un importo | сделать вклад на сумму |
gen. | detrarre l’importo | зачесть сумму (giummara) |
gen. | di importo elevato | в крупном размере (In realtà la percezione di una tangente di importo elevato massimo67) |
gen. | e a lui non gliene importa proprio niente | а ему хоть бы что (Nuto4ka) |
econ. | fideiussione di importo determinato | поручительство на определённую сумму |
econ. | fino alla concorrenza dell'importo massimo | не выше максимального объёма |
econ. | fino alla concorrenza dell'importo massimo | не выше максимального размера |
econ. | garanzia della restituzione dell'importo anticipato | гарантия возвращения аванса (банковское поручительство) |
gen. | importa terminare il lavoro a tempo | важно кончить работу вовремя |
comp., MS | Importa utenti | импортировать пользователей |
comp., MS | Importa video | импорт видео |
econ. | importare a dogana | импортировать с разрешения таможни (без импортной лицензии) |
econ. | importare danno | причинять вред |
gen. | importare danno | причинить вред |
gen. | importare dolore | причинить горе |
comp., MS | importare globalmente | массовый импорт |
gen. | importare gravi spese | привести к крупным расходам |
econ. | importare guadagno | приносить прибыль |
gen. | importare guadagno | принести прибыль |
comp., MS | importare in blocco | массовый импорт |
econ. | importare in compensazione | импортировать на компенсационной основе |
fin. | importare in via definitiva | ввозить в качестве окончательного импорта |
econ. | importare la merce | ввозить товар |
fin. | importare per la lavorazione | импортировать для "облагораживания" |
econ. | importare per la lavorazione | импортировать для обработки |
gen. | importare un milione di lire | обойтись в миллион лир |
law | importare vacanza di seggio | приводить к появлению вакантного места (massimo67) |
fin. | importare via terra | ввозить по суше |
account. | importi esposti nel bilancio dell'esercizio corrente | суммы, отражённые в финансовой отчетности за текущий период (massimo67) |
fin. | importo alla scadenza | сумма к выплате при наступлении срока платежа |
fin. | importo approssimativo | приблизительная сумма |
insur. | importo assicurato | Страховая сумма (AnastasiaRI) |
account. | importo base | базовая величина (в расчетном листке по заработной плате; базовая сумма, при расчете надбавки (переменной части) к зарплате, пособия massimo67) |
econ. | importo compensativo | размер компенсационных платежей |
fin. | importo compensativo | компенсационная выплата |
econ. | importo compensativo | компенсационный сбор |
fin. | importo compensativo adesione | вступительный компенсационный взнос |
fin. | importo compensativo monetario | валютный компенсационный взнос |
fin. | importo compensativo monetario negativo | отрицательный компенсационный взнос |
fin. | importo compensativo monetario positivo | положительный компенсационный взнос |
fin. | importo complessivo | итоговая сумма |
econ. | importo complessivo | общий объём |
econ. | importo complessivo | общая сумма |
gen. | importo complessivo | общий итог |
fin. | importo consistente | значительная сумма |
gen. | importo contrassegno | сумма наложенного платежа (графа в Квитанции в приеме почтовых отправлений. Наложенный платеж— сумма, которую адресат должен оплатить при получении письма или посылки в почтовом отделении. После оплаты получателем, сумма наложенного платежа перечисляется отправителю почтовым переводом. massimo67) |
econ. | importo da indicare | сумма, которую следует указать (в счёте, напр.) |
econ. | importo dei conferimenti | объём прямых поставок |
econ. | importo dei fondi | размер фондов |
econ. | importo dei fondi | величина фондов |
fin. | importo del canone | величина арендной платы |
fin. | importo del canone | сумма арендной платы |
econ. | importo del canone | размер арендной платы |
econ. | importo del contratto | сумма договора (spanishru) |
econ. | importo del contratto | стоимость контракта (spanishru) |
econ. | importo del contratto | стоимость договора (spanishru) |
econ. | importo del deposito | сумма вклада |
econ. | importo del deposito | сумма депозита |
econ. | importo del mutuo | кредитные средства (spanishru) |
comp., MS | importo del pagamento | сумма платежа |
econ. | importo della commissione | размер комиссионного вознаграждения |
inet. | importo della ricarica | сумма пополнения (Rossinka) |
law | importo delle pretese | полагающаяся сумма, причитающаяся сумма (giummara) |
law | importo dell'indennità di trasferta | сумма командировочных |
comp., MS | importo dello scostamento tra i prezzi nelle righe | сумма отклонения стоимости по строке |
fin. | importo dell'operazione | сумма сделки |
econ. | importo dell'operazione | объём сделки |
econ. | importo dell'ordine | стоимость заказа |
fin. | importo dell'ordine | сумма заказа |
econ. | importo dell'ordine | объём заказа |
account. | importo detassato | необлагаемая налогом сумма (massimo67) |
comp., MS | importo di arrotondamento | точность округления |
bank. | importo di deposito | сумма пополнения (traductrice-russe.com) |
law | importo di entita non particolarmente rilevante | не в особо крупном размере (quando l'importo rateizzato sia di entità non particolarmente rilevante massimo67) |
bank. | importo di prelievo | сумма снятия (traductrice-russe.com) |
fin. | importo di una fattura | сумма фактуры |
fin. | importo di una fattura | сумма счёта-фактуры |
econ. | importo di una fattura | фактурная сумма |
econ. | importo di una fattura | сумма счёта |
fin. | importo di una spesa | величина расходов |
econ. | importo di una spesa | размер расходов |
gen. | importo disponibile | доступная сумма (zhvir) |
comp., MS | importo documento di origine | сумма документа-источника |
law | importo dovuto | сумма к оплате (massimo67) |
fin. | importo dovuto | причитающаяся сумма |
gen. | importo dovuto | сумма к уплате (Assiolo) |
gen. | importo eccedente | излишне уплаченная сумма (importo scoperto/importo eccedente massimo67) |
gen. | importo eccedente | сумма переплаты (importo scoperto/importo eccedente massimo67) |
econ. | importo espresso in unita di euro | сумма, выраженная в евро (massimo67) |
econ. | importo fatturato | сумма, выставленная в счёте-фактуре (Assiolo) |
econ. | importo fatturato | сумма к оплате |
fin. | importo forfettario | единовременно выплачиваемая сумма |
econ. | importo grosso | крупная сумма денег |
econ. | importo imponibile | налогооблагаемая прибыль (spanishru) |
fin. | importo imponibile | налогооблагаемая база (gorbulenko) |
fin. | importo imponibile | налоговая база (gorbulenko) |
inf. | importo imponibile | сумма без НДС (в фактуре Assiolo) |
account. | importo in cifre | сумма цифрами (gorbulenko) |
account. | importo in lettere | сумма прописью (gorbulenko) |
gen. | importo in lettere 26,18 26 virgola e 18 centesimi | сумма прописью 26,18 двадцать шесть целых и 18 сотых (Decimi, centesimi e millesimi massimo67) |
comp., MS | importo incentivo per raggiungimento obiettivi | сумма целевого вознаграждения |
econ. | importo indeterminato | неограниченная сумма |
fin. | importo intero | итоговая сумма |
econ. | importo intero | общая сумма |
fin. | importo irrilevante | незначительная сумма |
fin. | importo lordo | валовая сумма |
gen. | importo lordo | сумма-брутто (Валерия 555) |
econ. | importo medio | средний объём |
econ. | importo medio | средний размер |
comp., MS | importo monetario | денежная сумма |
econ. | importo netto | чистая сумма |
econ. | importo netto | сумма нетто |
gen. | importo netto | сумма нетто (с учетом скидки, внутри одной страны massimo67) |
comp., MS | importo netto | оборот |
comp., MS | importo netto della riga di fattura | чистая сумма строки накладной |
comp., MS | importo netto per riga ordine fornitore | чистая сумма строки заказа на покупку |
comp., MS | importo netto previsto per l'ordine fornitore | ожидаемая чистая сумма заказа на покупку |
fin. | importo nominale | номинальная сумма |
comp., MS | importo pagamento | сумма платежа |
comp., MS | importo pagamento anticipato dedotto | за вычетом предоплаты |
comp., MS | importo pagamento anticipato fatturato | зачтённая сумма предоплаты |
gen. | importo pagato in eccesso | излишне выплаченная сумма (massimo67) |
law | importo particolarmente rilevante | в особо крупном размере (per un importo particolarmente rilevante: In presenza di contenzioso di importo particolarmente rilevante massimo67) |
fin. | importo parziale | частичная сумма |
econ. | importo parziale | частичный объём |
gen. | importo reddituale | сумма дохода (доход: La comunicazione di un reddito professionale e/o di un volume di affari professionale è infedele quando viene dichiarato un importo reddituale inferiore a quello dichiarato agli Uffici Fiscali. massimo67) |
econ. | importo residuo | остаток |
econ. | importo residuo | остаток суммы |
comp., MS | importo rettifica costo | сумма дополнительных затрат |
econ. | importo rimborsato | возвращённая сумма |
commer. | importo scontato | дисконтированная сумма (carinadiroma) |
gen. | importo scontato | сумма со скидкой (armoise) |
gen. | importo scoperto | сумма задолженности (importo scoperto/importo eccedente massimo67) |
comp., MS | importo scostamento prezzi unitari | сумма расхождений по цене за единицу |
comp., MS | importo tassabile | налогооблагаемая сумма |
econ. | importo totale | общий объём |
econ. | importo totale | валовая стоимость |
fin. | importo totale | общая сумма |
fin. | importo totale | итоговая сумма |
comp., MS | importo totale | полная сумма |
gen. | Importo totale delle retribuzioni ed altri remunerazioni | Сумма выплат и иных вознаграждений (massimo67) |
econ. | importo versato in eccesso | излишне уплаченная сумма (recupero degli importi versati in eccesso ai beneficiari sottoposti ad audit massimo67) |
econ. | incassare un importo | инкассировать сумму |
fin. | inclinazione a importare | склонность к импортированию |
account. | indicare distintamente la natura e l'importo | раскрывать их характер и сумму отдельно (massimo67) |
account. | indicare distintamente la natura e l'importo | отдельно раскрывать информацию об их характере и величине (massimo67) |
fin. | l' importo varia da comune a comune | объём изменяется от случая к случаю |
comp., MS | limite di approvazione importo acquisto | лимит утверждения суммы покупки |
comp., MS | limite importo approvazione ordine | лимит утверждения суммы продаж |
comp., MS | limite importo approvazione richiesta | лимит утверждения суммы запроса покупки |
inf. | m'importa assai! | очень мне надо! |
gen. | m'importa assai | очень мне нужно! |
gen. | m'importa sapere | мне важно знать |
fin. | nell'importo di | в сумме (traductrice-russe.com) |
gen. | non gl'importa un fico secco | ему хоть бы что |
gen. | non gl'importa un fico secco | ему и го́ря мало |
gen. | non gliene importa niente | ему и го́ря мало |
gen. | non importa | не суть важно |
gen. | non importa | это не важно |
gen. | non importa! | не имеет значения! |
gen. | non importa! | эка важность! |
gen. | non importa! | велика́ важность! |
gen. | non importa! | велика беда! (Taras) |
gen. | non importa | ничего (мало что значит) |
gen. | non importa! | неважно! |
gen. | non importa che | что угодно |
gen. | non importa chi | кто угодно |
gen. | non importa chi | хоть кого |
gen. | non importa chi | мало ли кто |
gen. | non importa come | как угодно |
gen. | non importa cosa | что ни на есть |
gen. | non importa cosa abbia detto! | мало ли что он сказал! |
gen. | non importa donde | откуда угодно |
gen. | non importa dove | где угодно |
gen. | non importa dove | куда угодно |
gen. | non importa dove | куда-нибудь |
gen. | non importa dove | куда попало (capita) |
gen. | non importa quale | что ни на есть |
gen. | non importa quando | когда угодно (Aruma) |
gen. | non importa quanto duramente ti impegni... | сколько бы ни старался (Taras) |
gen. | non importa quanto duramente ti impegni... | сколько ни старайся (Non importa quanto duramente lavorino, solo il primo e il migliore viene riconosciuto; Non importa quanto duramente ci provavamo, non riuscivamo a tenerlo in casa per più di una settimana. Taras) |
gen. | non importa quanto duramente ti impegni... | сколько бы ты не старался (Taras) |
gen. | non importa un fico secco | нужды́ нет |
gen. | non importa un fico secco | нужды́ мало |
gen. | non importa un frullo | ничего не значит |
inf. | non importare un fischio | ничего не значить |
gen. | non m'importa | мне всё равно́ (niente) |
gen. | non m'importa | мне это безразлично |
gen. | non m'importa nulla | мне всё равно (Taras) |
gen. | non m'importa un fico | мне наплевать |
low | non m'importa una sega | меня никак не колышет (miss_cum) |
low | non m'importa una sega | мне плевать (miss_cum) |
rude | non me n'importa un fico secco | чихал я на это |
rude | non me n'importa un fico secco | плевал я на это |
gen. | non me ne importa | моё дело сторона |
gen. | non me ne importa! | мне до этого дела нет! |
gen. | non me ne importa che | я не против, что бы (+congiuntivo (guidi cosi veloce) oppure non m'importa che se ne vada Taras) |
gen. | non me ne importa niente | мне до этого нет никакого де́ла |
gen. | non me ne importa un cavolo | плевал я на это |
gen. | non me ne importa un cavolo | мне наплевать! |
gen. | non me ne importa un cazzo! | мне плевать! (Taras) |
gen. | non me ne importa un cazzo! | очень мне нужно! (Taras) |
gen. | non me ne importa un cazzo! | мне похуй! (cnfr. ingl.: I don't give a fuck! Taras) |
gen. | non me ne importa un cazzo! | мне пофиг! (Taras) |
gen. | non me ne importa un corno! | мне похуй! (Taras) |
gen. | non me ne importa un corno | плевал я на это |
gen. | non me ne importa un corno! | мне пофиг! (Taras) |
gen. | non me ne importa un corno! | мне плевать! (Taras) |
gen. | non me ne importa un corno! | очень мне нужно! |
invect. | Non me ne importa un fico! | Мне похуй! (Taras) |
gen. | non me ne importa un fico secco | мне на это наплевать |
comp., MS | pagamento anticipato, importo prepagato | предоплата |
econ. | pagare un importo | заплатить сумму |
busin. | per un importo complessivo | на общую сумму (giummara) |
fin. | per un importo di | на сумму (traductrice-russe.com) |
gen. | poco importa | мне всё равно́ (безразлично) |
gen. | poco importa | ничего |
gen. | poco m'importa | мне всё равно́ (безразлично) |
busin. | prezzo ed importo totale del contratto | цена и общая сумма контракта (ksuh) |
fin. | propensione a importare | склонность к импортированию |
fin. | propensione marginale a importare | предельная склонность к импортированию |
fin. | propensione media a importare | средняя склонность к импортированию |
busin. | qualsiasi altro importo dovuto | иные платежи, подлежащие уплате (giummara) |
gen. | questo ci importa come un fico secco | это нас интересует как прошлогодний снег |
gen. | questo ci importa poco | это нас мало трогает |
econ. | reclamare l'importo del nolo perduto | выставить рекламацию на сумму утраченной фрахтовой ставки |
comp., MS | rendiconto importi di acconto | отчёт по промежуточным накладным |
account. | ricostituire l'importo complessivo oggetto della cauzione | восполнить сумму депозита (Cliente sarà tenuto a ricostituire la fideiussione o il deposito cauzionale, per l'intero ammontare di cui al primo comma massimo67) |
gen. | ridurre l'importo in misura proporzionata al valore di | уменьшить сумму на стоимость (уменьшить сумму оплаты за полученный товар на стоимость некачественного товара massimo67) |
econ. | rimborso di un importo | возмещение суммы |
econ. | ripristinare l'importo di una lettera di credito | увеличивать сумму аккредитива |
econ. | saldo d'importo | общее сальдо |
fin. | sborsare l'importo della cambiale | выплачивать стоимость векселя |
fin. | scontare un importo dal totale | удержать сумму из общего итога |
law | trattenere un importo | удержать сумму (massimo67) |