Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
English
German
Greek
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
for subject
Business
containing
il
|
all forms
|
exact matches only
Italian
Russian
a prendere in locazione al solo godimento e in possesso temporaneo
il
locale
принять во временное владение и пользование помещение
(
giummara
)
con
il
voto favorevole
большинством голосов
(
Валерия 555
)
durante
il
periodo di validità
в период действия
(напр. контракта
gorbulenko
)
esperire
il
tentativo di conciliazione
разрешать путём проведения дружественных переговоров
(
giummara
)
finalizzati a garantire
il
rispetto di quanto previsto dalla normativa vigente
направленных на обеспечение соблюдения действующего законодательства
(
Валерия 555
)
il
Venditore e` tenuto a comunicare all'Acquirente il seguente:
Продавец обязан известить Покупателя о следующем:
(
ksuh
)
null'altro essendovi da deliberare
il
Presidente dichiara sciolta la riunione previa redazione lettura ed approvazione del presente verbale.
в связи с рассмотрением всех вопросов повестки дня Председатель совета директоров объявляет заседание закрытым после составления зачтения и утверждения настоящего протокола
(
Незваный гость из будущего
)
per
il
rimanente periodo
на оставшийся срок
(
Блуждающий огонек
)
salvo
il
caso
за исключением случая
(
giummara
)
salvo
il
caso che sia stato convenuto diversamente
если не согласовано иное
(
giummara
)
sotto
il
profilo
di
с точки зрения
(
gorbulenko
)
sotto
il
profilo organizzativo sotto il profilo organizzativo
с организационной стороны
(
aht
)
sotto
il
profilo organizzativo sotto il profilo organizzativo
в организационном плане
(
aht
)
tenutosi
il
...
состоявшийся такого-то числа
(о мероприятии
I. Havkin
)
tenutosi
il
...
имевший место такого-то числа
(о мероприятии
I. Havkin
)
Get short URL