DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing forza | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a forzaсилою
a forzaнасильно (spanishru)
a forzaсилой
a forza d'arganoiс великим трудом
a forza di... +Gпри помощи
a forza di... +inf. +Dблагодаря
a forza di...посредством
a forza di... +Gпо причине
a forza di ridere si finisce con piangereпосле смеха - слёзы
a forza di schienaтяжёлым трудом
a sprezzo delle forzeне щадя сил
a tutta forzaчто есть мочи
a tutta forzaво всю мочь
a tutta forzaизо всей мочи
a tutta forzaна полную мощность
a tutta forzaво всю прыть
a viva forzaнасильно
a viva forzaсилою
a viva forzaсилой
abuso della forzaзлоупотребление властью
accrescimento di forzeнаращивание сил
accumulare le forzeкопить силы
afflusso di forzeприток сил
agitare con forzaраскачивать
agitare con forzaраскачать
al di sopra delle forzeсверх сил
allo stremo delle forzeобессилевший (Assiolo)
ammazzare a forza di colpiзаколотить (забить до смерти)
andare avanti a forza di puntelliдержаться благодаря протекции
andatura a mezza forzaсредний ход
andatura a tutta forzaполный ход
assoggettare le forze della naturaпокорить силы природы
attingere forze per la lottaчерпать силы для борьбы
aver fiducia nelle proprie forzeбыть уверенным в собственных силах
aver forzaдействовать
aver forza quanto una formicaбыть совершенно бессильным
avere le forze perбыть в силе
avere una forza prodigiosaобладать чудодейственной силой
azione di forzaприменение вооружённой силы
azione di forzaвооружённое нападение
basilarsi sulle proprie forzeрассчитывать на свой силы
bassa forzaсержантский состав
battere con forzaдубасить (в; стучать)
bilancio delle forzeсоотношение сил
bussare con forzaдубасить (в; стучать)
cacciar a forzaвытолкнуть
cacciar a forzaизгнать силой
calcolare le proprie forzeразмерять свои силы
calcolare le proprie forzeразмерить свои силы
Capo di Stato maggiore generale delle Forze armate russeНачальник Генерального штаба Вооружённых Сил Российской Федерации (vpp)
cedere alla forzaуступить силе
centro delle forzeглавное направление удара
chilogrammo forzaкилограмм-сила (русское обозначение: кгс или кГ; международное: kgf или kgF vpp)
ciò supera le mie forzeэто свыше мои́х сил
ciò supera le mie forzeэто вы́ше мои́х сил
col minimo spreco di forzeс наименьшей затратой труда
colpo di forzaнасильственный переворот
con forzaсильно
con forzaжи́во (сильно, остро)
con le proprie forzeсвоими силами (Avenarius)
con le proprie forzeв одиночку (собственными силами)
con tutta la forzaс размаху (всеми силами, со всей дури massimo67)
con tutta la forzaсо всей силы (всеми силами, со всей дури massimo67)
con tutta la forzaс силой (всеми силами, со всей дури massimo67)
con tutta la forzaсо всей мочи (всеми силами, со всей дури massimo67)
con tutta la forzaизо всей силы (всеми силами, со всей дури massimo67)
con tutte le forzeизо всех сил
con tutte le forze dell'animoвсеми силами души́
concentrare tutte le forzeсосредоточить все силы
concentrare tutte le forzeсосредоточивать все силы
condannare con forzaрезко осудить
conscioagg della propria forzaсознающий свою силу
considerare le proprie forzeрассчитать свой силы
consultare le proprie forzeсообразоваться со своими силами
consumare tutte le forzeисчерпывать все силы
consumare tutte le forzeисчерпать все силы
contro la forza la ragion non valeпротив лома нет приёма
controllatevi, su, forza!держи́те себя в руках!
coppia di forzeпара сил
correre a tutta forzaбежать изо всех сил
da posizione di forzaс позиции силы
dare con forza nel muroбрякаться о ста́нку
dare forzaпридать сил
dare indietro a tutta forzaдать полный ход назад
dare tutte le forze a...отдать все силы на...
debole forzaнебольшая сила (I. Havkin)
debole forzaнезначительная сила (I. Havkin)
debole forzaмалая сила (I. Havkin)
decidere di prendere lui stesso il comando delle forze imperialiрешить взять на себя командование имперской армией (vpp)
dedicare tutte le forze a...отдать все силы на...
della medesima forzaравносильный
delle forze naturaliстихийный
delle posizioni di forzaполитика с позиции силы
depressione delle forzeсостояние депрессии
deprimere le forzeвызывать упадок сил
destituito di forzeобессиленный
destituito di forzeбессильный
destituito di forzeлишённый сил
di debole forzaслабый (I. Havkin)
di forte forzaсильный (I. Havkin)
di forzaс наскоку (с разгона)
di forzaс силой
di forzaс энергией
di forzaсилою
di forzaсильно
di forzaсилой
di forzaпо принуждению
di forzaс наскока (с разгона)
di forza deboleслабый (I. Havkin)
di forza forteсильный (E' lo scambio continuo di forza forte tra protone e neutrone che stabilizza il neutrone. I. Havkin)
di viva forzaнасильно
dichiarare con forzaрешительно заявить
disgiungere le forzeдробить силы
dispendio di forzeрасход сил (Незваный гость из будущего)
dispersione delle forzeраспыление сил
dispersione di forzeтрата сил
dispiegare tutte le forzeразвернуться во всю ширь
distribuire le forzeраспределять силы
distribuzione delle forzeрасстановка сил
disunire le forzeдробить силы
dubitare delle proprie forzeбыть неуверенным в своих силах
e forzaнеобходимо
e forza credereприходится верить
economizzare il le forzeберечь силы
entrare a forzaврываться
entrare a forzaворваться
equilibrio di forzeравенство сил
esaurire le forzeистощить силы
esausto di forzeобессиленный
esilita di forzeслабосилие
essere allo stremo delle forzeобессилеть
essere conscio della propria forzaсознавать свою силу
essere di prima forzaбыть лучшего качества
essere fiducioso nelle proprie forzeполагаться на свой силы
essere nella pienezza delle forzeнаходиться в расцвете сил
far andare le cose avanti per forza d'inerziaпустить дело на самотёк
far appello a tutte le proprie forzeпризвать на помощь все свой силы
far esperimento delle proprie forzeиспробовать свой силы
far esperimento delle proprie forzeиспытать свой силы
far forzaприневолить (a qd)
far forzaпринудить (a qd)
far forzaприневоливать (a qd)
far forzaделать усилие
far forzaприлагать усилия
far forzaналегать
far forzaподдержать морально (a qd)
far forzaпринуждать (a qd)
far forzaвоздействовать силой (на кого-л., a qd)
far forza a qdободрять
far forza a qdпринуждать (кого-л.)
far forza a se stessoзаставить себя
far forza a se stessoпересилить себя
far forza di gomitiработать локтями
far forza di vele e di remiнапрягать все силы
far forza di vele e di remiнажимать вовсю
far forza su q.c.настаивать на (чём-л.)
far forza su di seпереломить себя
far forza sui remiналечь на вёсла
far forza sui remiприналечь на вёсла
far forza sui remiнавалиться на вёсла
far le forzeбороться
far le forzeсостязаться
far perdere le forzeобессилить
far perdere le forzeобессиливать
fare appello a tutte le proprie forzeсобраться с силами (Taras)
fare appello a tutte le proprie forzeпризвать на помощь все свои силы (Taras)
fare di forzaделать что-л. из-под палки
fare forza sui remiналечь на вёсла
fare per forzaделать что-л. из-под палки
fare tutto ciò che è nelle forze umaneсделать всё, что в человеческих силах
farsi forzaпревозмочь себя
farsi forzaне падать духом
farsi forzaбодриться
farsi forzaзаставить себя (Olya34)
fatica superiore alle forzeтруд не по силам
fidare nelle sue forzeверить в свой силы
fiducia delle proprie forzeуверенность в своих силах
forza a distanzaдальнодействующая сила (vpp)
forza aereeвоенно-воздушные силы
forza al gancioусилие на крюке (vpp)
forza applicataприложенное усилие (vpp)
forza ascensionaleподъёмная сила
forza ascenzionaleподъёмная сила
forza attrattivaсила притяжения
forza bilanciataсписочный состав
forza brutaгрубая сила
forza centrifugaцентробежная сила
forza centripetaцентростремительная сила
forza coercitivaкоэрцитивная сила
forza coesivaсила сцепления
forza combattenteбоевой состав
forza comicaкомедийность
forza d' urtoударная сила
forza d'adesioneсила сцепления
forza d'animoбодрость духа
forza della esplosioneсила взрыва
forza della leggeсила закона
forza della ragioneсила разума
forza della terraплодородие
forza delle coseсила веще́й
forza d'espressioneвыразительность
forza di adesioneсила сцепления
forza di Archimedeархимедова сила (vpp)
forza di Archimedeгидростатическая подъёмная сила (vpp)
forza di Archimedeвыталкивающая сила (vpp)
forza di attrazioneсила притяжения
forza di carattereсила характера
forza di cento cavalliсто лошадиных сил
forza di coesioneсила сцепления
forza di gravitazioneсила тяготения
forza di gravitàсила тяготения
forza di lavoroрабочая сила
forza di penetrazioneпробивная сила (снаряда)
forza di persuasioneубедительность
forza di resistenzaжизнестойкость
forza di taglioусилие сдвига (vpp)
forza di taglioсила сдвига, скалывающая сила, срезывающая сила, усилие среза (vpp)
forza di tiraggioсила натяжения (vpp)
forza di volontaсила воли
forza d'inerziaинерция
forza d'inerziaсила инерции
forza dirompenteразрушительная сила
forza distruttriceразрушительная сила
forza d'urtoударная сила
forza elettricaэлектросила
forza elettromotriceэлектродвижущая сила
forza emissiva del caloreсила излучения тепла
forza emissiva della luceсила излучения света
forza erculeaгеркулесовская сила
forza erculeaбогатырская сила
forza estrinsecaвнешняя сила
forza fisicaфизическая сила
forza impulsivaдвигательная сила
forza intellettualeумственные силы
forza invincibileнесокрушимая сила
forza irresistibileнеотразимость
forza irresistibileнепреодолимая сила
forza lavoroрабочие ру́ки
forza leoninaльвиная сила
forza moraleкрепость духа
forza moraleдуховная сила
forza operanteдействующая сила
forza penetrativaпроникающая сила
forza perforanteпробивная сила (снаряда и т.п.)
forza rotanteвращающая сила (vpp)
forza straordinariaнеобыкновенная сила
forza travolgenteнепреодолимая сила
forza travolgenteвсесокрушающая сила
forza vitaleжизненная сила
forza vivaдвижущая сила
forza vivaживая сила
forza vivificatriceживотворная сила
forza volitivaсила воли
forze ad alta e altissima prontezza operativaсилы быстрого реагирования (forze NATO ad alta e altissima prontezza operativa; Comandante delle Forze Operative Nord; richiesta della NATO di dotarsi di Comandi a elevata prontezza operativa; assetti ad alta e altissima prontezza operativa massimo67)
forze aereeвоенно-воздушные силы
forze aggregateобъединённые силы
forze armateвооружённые силы
Forze armate sovieticheВооружённые Силы СССР (vpp)
forze d'altezza al bisognoнедостаточные силы
forze della naturaсилы природы
forze della naturaстихия (силы природы)
forze della paceсилы мира
forze dell'ordineсилы по поддержанию правопорядка (gorbulenko)
forze dell'ordineсилы поддержания правопорядка (gorbulenko)
forze di frontieraпограничные войска́
forze di mareвоенно-морские силы
forze di sicurezzaсиловики (Taras)
forze di terraсухопутные войска́
forze di terra e di mareсухопутные и морские силы
forze di terra e di mareсухопутные и военно-морские силы
forze di terrestriсухопутные войска́
forze di vigilanza costieraморская пограничная охрана
forze inoperoseнеиспользованные силы
forze insigniкрупные силы
forze intatteсвежие силы
forze medicalitrici della naturaцелебные силы природы
forze naturaliсилы природы
forze navaliморские силы
forze navaliвоенно-морские силы
forze produttiveпроизводительные силы
forze soverchiantiчисленно превосходящие силы
gas per forza motriceгенераторный газ
giusta ripartizione delle forzeправильная расстановка сил
gli appartenente i alle forze armateвоеннослужащие
gli sono fallire ite le forzeу него не хватило сил
gli sono mancate le forzeему изменили силы
ha ricuperato le forzeк нему возвратились прежние силы (di prima)
ha una forza magicaв нём чародейская сила
il decremento delle forzeупадок сил
impianto di forza elettricaсиловая установка
impiego di forze deboliиспользование малых сил (armoise)
imposto a forzaподневольный
in forza della leggeв силу закона
in forza di... +Gв силу
in forza di... +Gпо причине
in forza di ciòв силу чего...
in forza di ciòв силу этого...
in forza di quanto disposto dal/dalla/dalloв силу положений (giummara)
in forza di quanto sopraв силу вышеизложенного (на основании/с учётом/исходя из вышеизложенного massimo67)
in lui si intuisce una grande forzaв нём угадывается больша́я сила
incremento delle forzeразвитие сил
indurre con la forzaвоздействовать силой (на кого-л.)
ineguale distribuzione delle forzeнеравномерное распределение сил
infiacchimento delle forzeупадок сил
ingagliardire le forze della paceкрепить силы мира
intervento della forza pubblicaвмешательство полиции
la bassa forzaнизшие чины
la forza vitaleжизненная сила
la grande forza delle idee del leninismoвеликая сила идей ленинизма
la rivoluzione risvegliare o le forze del popoloреволюция пробудила народные силы
la scienza è la forza motrice del progressoнаука - двигатель прогресса
lavorare a tutta forzaработать в полную силу
lavorare senza risparmiare le forzeработать не жалея сил
lavoro proporzionato alle forzeпосильная работа
le forze del progressoсилы прогресса
le forze dell antiprogressoреакционные силы
le forze dell antiprogressoсилы реакции
le forze di terraназемные войска
le forze di terraсухопутные войска
le forze lo abbandonaronoсилы покинули его
lo devi fare per forzaты обязан это сделать
l'unione fa forzaв единении- сила
mancanza di fiducia nelle proprie forzeнеуверенность в своих силах
mancanza di fiducia nelle proprie forzeневерие в свои силы
mantenere la forzaсохранять cилы (zhvir)
mare a forza ottoшторм в восемь баллов
mare a forza seiшторм в шесть баллов
mi ha per forza condotto a casa suaон затащил меня к себе
militari di bassa forzaрядовой состав
munito di forza vitaleжизнестойкий
nei limiti delle forzeпо мере сил
nel pieno delle forzeв са́мом, полном соку́
nel pieno delle forze creativeв расцвете творческих сил
nel pieno vigore delle forzeв полном расцвете сил
nel pieno vigore delle forzeв расцвете сил
nella misura delle forzeпосильный
nella misura delle proprie forzeпо мере сил
nella pienezza delle forzeв полном расцвете сил
non aver forza d'alzare un ditoбыть в полном изнеможении
non aver forza d'alzare un ditoбыть не в силах пошевельнуть пальцем
non aver forza d'alzarsi un ditoбыть в полном изнеможении
non aver forza d'alzarsi un ditoбыть не в силах пошевельнуть пальцем
non aver forza di alzare un ditoне в силах пальцем пошевелить
non aver forza di muover una fogliaне иметь силы двинуть пальцем
non aver forza di volontàне иметь силу воли (Nuto4ka)
non aver misurato le proprie forzeне рассчитать своих сил
non aver valutato le proprie forzeне рассчитать своих сил
non avere piu forza legaleутрачивать силу
non avere piu forza legaleутратить силу
non hò la forza di portarlo fino a casaмне это трудно донести до до́ма
non hò più forzeмои́ силы иссякли
non sa cosa farne delle proprie forzeон не знает, куда деть свои силы
non sciupare le forzeне тратить силы
nuove forze sono entrate a far parte del nostro collettivoв наш коллектив влились свежие силы
operazioni soggette a restrizioni in forza delоперации, на которые распространяются ограничения в соответствии с (massimo67)
oppressione di forzeупадок сил
ottenere per forza l'approvazioneвынуждать согласие
ottenere per forza l'approvazioneвынудить согласие
penetrare a forzaворваться силой
per amore o per forzaхочешь не хочешь
per amore o per forzaволей-неволей
per amore o per forzaрад не рад
per cause di forza maggioreпо независящим обстоятельствам
per dar forzaдля придания силы
per forzaнепременно (Bahus)
per forzaизвестное дело (!)
per forzaпоневоле
per forzaнеохотно (Taras)
per forzaвынужденно (Taras)
per forzaконечно ((certamente) L'indirizzo era sbagliato, per forza che non vi siete incontrati! Taras)
per forzaсамо собой разумеется (Taras)
per forzaнасильно (Taras)
per forzaпо принуждению (Taras)
per forzaв силу чего-л. (Taras)
per forzaвынь да положь (непременно)
per forzaобязательно (Olya34)
per forza d'abitudineв силу привычки
per forza di... +Dблагодаря
per forza di...в силу
per forza di... +Gпо причине
per forza di coseнепременно (massimo67)
per forza di coseхочешь не хочешь (Taras)
per forza di coseобязательно (massimo67)
per forza di coseнеизбежно (massimo67)
per forza d'inerziaсамотёком
per forza d'inerziaпо инерции
per forza maggioreпо независящим от меня обстоятельствам
per forza maggioreпо необходимости
per riprendere le forzeдля подкрепления сил
perdere la forzaотпасть
perdere la forzaотпадать
perdere le forzeвыбиться из сил
perdere le forzeлишиться сил
perdere le forzeобессилеть
perdita delle forzeтрата сил
picchiare con forzaсильно ударить
pienezza delle forzeполнота сил
politica delle posizioni di forzaполитика с позиции силы
politica di forzaполитика с позиции силы
politica da posizioni di forzaполитика с позиции силы
portarsi fino alla riva a forza di remoдогрести до бе́рега
premere con forzaприжать с усилием (Валерия 555)
prevalere in forzaиметь перевес ((над))
procedere con la forzaдействовать силой
proporzionare il lavoro alle proprie forzeсоразмерять работу со своими силами
prostrare le forzeлишить сил
prostrare le forzeистощить
prova di forzaмериться силой (massimo67)
prova di forzaпроба сил (massimo67)
provare le proprie forzeпробовать силы
punti di forza e debolezzeсильные и слабые стороны (SWOT è uno strumento di pianificazione strategica usato per valutare i punti di forza (Strengths), le debolezze (Weaknesses), le opportunità (Opportunities) e le minacce (Threats) massimo67)
punto di forzaсильная сторона (likaus)
punto di forzaсильное место (I. Havkin)
punto di forzaпреимущество (Briciola25)
qualora si verifichino eventi di forza maggioreВ случае наступления форс-мажорных обстоятельств (Валерия 555)
raccogliere ingenti forzeстянуть значительные силы
raccogliere ingenti forzeсконцентрировать значительные силы
raccogliere le forzeнапрячься
raccogliere le forzeнатужиться
raccogliere le forzeнапрягаться
raccogliere le forzeсобраться с силами
raccogliere le forze in fascioобъединять силы
rapporti di forzaсоотношение сил
rapporto di forzeсоотношение сил
ravvivare le forzeукреплять
ravvivare le forzeвосстановить силы
ravvivare le forzeвосстанавливать силы
reintegrare le proprie forzeвосстановить силы (Taras)
resistere alla forzaпротивостоять насилию
resistere alla forzaсопротивляться
ricorrere alle alla forzaприбегнуть к силе
ricuperare la le forzeвосстановить силы
ricuperare le forzeкрепнуть (после болезни)
ricuperare le forzeвосстановить силы
ridar forzaосвежить
ridar forzaосвежать
ridonare le forzeвернуть силы
rimessosi in forzeсо свежими силами
rimettersi in forzeвосстановить силы
ripieno forzaнабраться сил (после болезни)
ripieno forzaокрепнуть
riprendere forzaвосстановить силы
riprendere le forzeнабраться сил
riprendere le forzeвосстановить силы
riprendere le forzeсобраться с силами
risoluzione di forzeобщий упадок сил
risparmiare le forzeэкономить силы
risparmiare le forzeберечь силы
risparmio di forzeсбережение сил
ristorare le forzeотлёживаться (восстановить силы, stando coricato)
ristorare le forzeотлежаться (восстановить силы, stando coricato)
salvo cause di forza maggioreесли не вмешаются обстоятельства непреодолимой силы (pincopallina)
saper valutare le proprie forzeуметь рассчитать свои возможности
scemare di forzeослабевать
scemare di forzeтерять силы
scemare le forzeослабить силы
scemo di forzeбессильный
scindere le forze nemicheразъединять вражеские силы
secondo le forzeпо мере сил
secondo le forzeв меру сил
secondo le proprie forzeпо себе
si sentiva in lui una grande forzaв нём чувствовалась огромная сила
sicurezza delle proprie forzeуверенность в своих силах
soccorrere nella misura delle proprie forzeоказать посильную помощь
soggiacere alla forzaуступать насилию
soggiacere alla forzaуступать силе
soldati delle forze di paceмиротворцы (soldati delle forze di pace dell'ONU; caschi blu; soldati di pace, forze africane di mantenimento della pace; Le prime unità della forza di pace; forze di pace russe delle forze collettive di mantenimento della pace massimo67)
sonno riparatore di forzeблагодатный сон
sopravvalutare le proprie forzeпереоценить свои силы
sopravvalutare le proprie forzeпереоценивать свои силы
sottovalutare le proprie forzeнедооценить свой силы
spendere le forzeтратить силы
spiegamento di forzeразвёртывание сил (тж. перен.)
spiegare le proprie forzeразвернуть свои силы
spingersi a forzaпроталкиваться (расталкивая, пролезть)
spingersi a forzaпротолкнуться (расталкивая, пролезть)
spingersi a forzaпротолкаться (расталкивая, пролезть)
spingersi a forzaпропихаться (пройти, расталкивая)
spreco di forzeтрата сил
sproporzionare la fatica alle forzeне рассчитать сил в работе
staccare con forza il lucchettoсбить замок
stremato di forzeистощённый
stremo di forzeобессиленный
su forza!смеле́й!
su forza!смеле́е!
su, forza!давай, давай!
superiore alle forzeнепосильный
superiore alle mie/sue forzeнепосильный (Olya34)
tender tutte le forzeнапрячь все силы
tendere le ultime forzeсобрать последние силы
tendere tutte le forzeсосредоточить все силы
tendere tutte le forzeсосредоточивать все силы
ufficio politico delle forze armateполитическое управление армии
ufficio politico delle forze dell'esercitoполитическое управление армии
uguale in forzaравносильный
unità delle forze specialiспецназ (massimo67)
uomo di gran forzaвыносливый человек
uomo di gran forzaсильный человек
usar la forzaприбегнуть к силе
usar la forzaприменить силу
Showing first 500 phrases