Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Indonesian
Irish
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
figlio
|
all forms
|
exact matches only
Italian
Russian
adoperarsi in favore del
figlio
хлопотать за сына
adoperarsi per il
figlio
хлопотать за сына
avere moglie e
figli
иметь жену и детей
bada! ai
figli
заботиться о детях
badare ai
figli
заботиться о детях
(
Yanick
)
da
figlio
сыновний
da
figlio
сыновий
del
figlio
сыновний
del
figlio
сыновий
di
figlio
сыновний
di
figlio
сыновий
di padre in
figlio
из поколения в поколение
di padre in
figlio
от отца к сыну
e
figlio
di suo padre
он вылитый отец
ecco l'uomo, il cui
figlio
è amico del mio
вот тот человек, чей сын дружит с мои́м
esser
figlio
della fortuna
звёзды с неба хватать
essere superbo del proprio
figlio
гордиться своим сыном
fari
figli
рожать детей
fidanzare il
figlio
помолвить сына
figli
del secondo letto
дети от второго брака
figli
delta natura
дети природы
figli
di due letti
сводные дети
figli
di Eva
сыны Евы
(т.е. мужчины)
figli
di nessuno
беспризорные
figli
di primo letto
дети от первого брака
figli
di secondo letto
дети от второго брака
figliare
agnelli
ягниться
figliare
porcellini
пороситься
figlio
adottivo
приёмный сын
figlio
adulterino
внебрачный ребёнок
figlio
adulto
взрослый сын
figlio
cadetto
младший сын
figlio
d'amore
внебрачный сын
figlio
d'arte
потомственный актёр
figlio
del popolo
сын народа
figlio
del popolo lavoratore
сын трудового народа
figlio
del reggimento
сын полка
figlio
della natura
дитя природы
figlio
dell'amore
дитя любви
figlio
dell'arte
потомственный актёр
figlio
dello zar
царевич
figlio
di mezzo
средний сын
(
Елена Бажан
)
figlio
di nessuno
подкидыш
(
Avenarius
)
figlio
di nessuno
найдёныш
(
Avenarius
)
figlio
di papa
папенькин сынок
figlio
di papa
маменькин сынок
figlio
di prime nozze
сын от первого брака
figlio
di primo letto
сын от первого брака
figlio
di seconde nozze
сын от второго брака
figlio
di secondo letto
сын от второго брака
figlio
di un cane
сукин сын
figlio
di un re
сын короля
(
Tanya26
)
figlio
illegittimo
внебрачный сын
figlio
maggiore
старшой
(старший сын)
figlio
maschio
сын
figlio
minore
младший сын
figlio
naturale
внебрачный ребёнок
figlio
naturale
внебрачный сын
figlio
primogenito
первенец
figlio
prodigo
блудный сын
figlio
unico
единственный сын
guardare
qd
come un proprio
figlio
беречь
кого-л.
как собственного сына
i
figli
di gianduia
пьемонтцы
il dovere del
figlio
сыновний долг
il dovere del
figlio
сыновий долг
il
figlio
e tutto il suo bene
в сыне она души не чает
il
figlio
maggiore
старший сын
il
figlio
più giovane
последний сын
il
figlio
subentrò al padre
сын сменил отца
il
figlio
è la sua croce e delizia
она́ дышит только сыном
la morte del
figlio
l'ha atterrato
смерть сына сразила его
lamentare la perdita del
figlio
оплакивать потерю сына
legittimare un
figlio
naturale
узаконить внебрачного ребёнка
legittimare un
figlio
naturale
узаконивать внебрачного ребёнка
madre sollecita dei suoi
figli
заботливая мать
Paolo, il
figlio
del fu Pietro
Павел, сын умершего Петра
patrimonio passò al
figlio
наследство отошло к сыну
separarsi dal
figlio
расстаться с сыном
stabilire l'affido del
figlio
in via condivisa ad entrambi i genitori
установить совместную опеку обоих родителей над ребёнком
(
armoise
)
stacearsi dal
figlio
разлучиться с сыном
una famiglia di molti
figli
семья с большим количеством детей-мальчиков и девочек
vivere coi
figli
жить с детьми
è sopravvissuto al
figlio
он пережил сына
Get short URL