Italian | Russian |
a passo fermo | твёрдой поступью |
a pie fermo | неподвижно |
a pie fermo | не двигаясь |
a pie fermo | решительно |
a pie fermo | без движения |
acqua ferma | стоячая вода |
al fermo | твёрдо |
al fermo | уверенно |
al fermo | несомненно |
assetto da fermo | статический дифферент |
aver ferma intenzione | твёрдо решить |
aver fermo nel pensiero di fare q.c | иметь твёрдое намерение сделать (что-л.) |
avere il polso fermo | действовать решительно |
avere il polso fermo | действовать твёрдо |
avere la ferma intenzione | иметь твердое намерение |
bracco da fermo | легавая собака |
bracco da fermo | легавая |
bracco da fermo | лягавая собака |
cane da fermo | легавая собака |
canto fermo | церковное пение |
carattere fermo | сильный характер |
carattere fermo | твёрдый характер |
carattere fermo | решительный характер |
che non sta mai fermo | юркий |
chi lo ferma più! | ишь как разошёлся! (Taras) |
col fermo proposito di | с твёрдым намерением (Taras) |
da fermo | стопорный |
dare il fermo a qd | задержать (кого-л.) |
dare il fermo a q.c. | остановить ход дела |
dare un fermo a una cosa | установить условия для (чего-л.) |
di pie fermo | не двигаясь |
di pie fermo | решительно |
dichiarare in stato di fermo | задерживать |
dichiarare in stato di fermo | задержать |
essere dotato di ferma volontà | обладать твёрдой волей |
essere fermo | стоять на приколе (находиться в бездействии) |
essere fermo al chiodo | твёрдо стоять на своём |
essere fermo in un ingorgo | стоять в пробке (gorbulenko) |
ferma certezza | стойкая уверенность |
ferma certezza | непоколебимая уверенность |
ferma fede | твёрдая вера |
ferma in posta | до востребования |
ferma restando | при соблюдении (spanishru) |
ferma restando | несмотря на (spanishru) |
ferma restando | при условии соблюдения (Fermo restando quanto previsto dall'articolo; ferma restando la mia proposta; fermi restando i principî già ...; fermo restando quanto previsto dal; Fermo restando l'obbligo del concessionario di procedere; fermo restando che non siamo soggetti ad un obbligo legale di conservazione massimo67) |
ferma restando | невзирая на (spanishru) |
ferma ridotta | сокращённый срок службы |
ferma risposta | твёрдый, решительный ответ (natalesolen) |
ferma volontà | несокрушимая воля |
fermamente. in modo fermo | твёрдо (непоколебимо) |
fermare con un cerchione | стянуть обручем |
fermare i cavalli | удерживать лошадей |
fermare i cavalli | удержать лошадей |
fermare i passi | остановиться |
fermare il cavallo | осадить лошадь |
fermare il sangue | остановить кровь |
fermare la macchina | остановить машину |
fermare la macchina | выключить станок |
fermare la treccia | подколоть ко́су |
fermare l'animo | принимать решение |
fermare l'attenzione | останавливаться (su) |
fermare l'attenzione | овладеть вниманием |
fermare l'attenzione | остановиться (su) |
fermare l'attenzione | остановить внимание |
fermare l'attenzione su q.c. | задержать внимание на (чём-л.) |
fermare un accordo | прийти к соглашению |
fermare un bottone | пришить пуговицу |
fermare un chiodo | забить гвоздь |
fermare un ladro | схватить вора |
fermare un punto | закрепить шов |
fermarsi a pernottare | стать на ночёвку |
fermarsi a pernottare | остановиться на ночлег |
fermarsi all'albergo | остановиться в гостинице |
fermarsi dai conoscenti | гостить у знакомых |
fermarsi di botto | остановиться |
fermarsi di botto | останавливаться |
fermarsi dinanzi all'uscio | остановиться перед дверью |
fermarsi durante il viaggio | задержаться в дороге |
fermarsi per la notte | остановиться на ночёвку |
fermarsi per pernottare | остановиться на ночёвку |
fermarsi per qualche tempo | побыть |
fermarsi più a lungo su q.c. | детально обсудить (что-л.) |
fermarsi più a lungo su | подробно остановиться на (чём-л.) |
fermarsi sulla soglia di | останавливаться на пороге (в прямом и переносном смысле fulgidezza) |
fermarsi sulla soglia di | останавливаться на порог (в прямом и переносном смысле fulgidezza) |
fermarsi sull'argomento | обратить чьё-л. внимание на вопрос |
fermarsi sull'argomento | остановиться на вопросе |
fermarsi vicino a... | подъехать (остановиться около...) |
fermarsi vicino a... | подъезжать (остановиться около...) |
fermi restando | несмотря на (spanishru) |
fermi restando | невзирая на (spanishru) |
fermi tutti | подожди (gorbulenko) |
fermi tutti | стой (gorbulenko) |
fermi tutti | постой (чтобы не прервали ход мыслей gorbulenko) |
fermi tutti! | всем стоять! (Avenarius) |
fermi tutti! | всем оставаться на местах! (Avenarius) |
fermi tutti | погоди (gorbulenko) |
fermo automatico | автостоп (в патефоне, проигрывателе) |
fermo colle mani! | не давай воли рукам! |
fermo come un muricciolo | непоколебимый как скала |
fermo come un muricciuolo | непоколебимый как скала |
fermo con le mani! | ру́ки прочь! не лезь, не приставай! |
fermo dove sei! | не двигаться! (Avenarius) |
fermo dove sei! | ни с места! (Avenarius) |
fermo , fermo restando | за исключением случаев ... (fatto salvo (синоним) Рудык) |
fermo , fermo restando | c cохранением, без ущемления, без ограничения прав, полномочий и т.д., сохраняя в силе, при условии сохранения в силе положений контракта, закона и т.д. (Рудык) |
fermo il resto | в подтверждение (moonlike) |
fermo in dogana | задержанный таможней |
fermo li! | стой |
fermo li! | ни с места! |
fermo o sparo! | стой, стрелять буду! (Ann_Chernn_) |
fermo oppositore | твёрдый противник (Sergei Aprelikov) |
fermo oppositore | стойкий противник (Sergei Aprelikov) |
fermo in posta | до востребования |
fermo proposito | твёрдое намерение |
fermo restando | при соблюдении (spanishru) |
fermo restando | при условии (того, что spanishru) |
fermo restando | при этом (Timote Suladze) |
Fermo restando | Несмотря на то, что (Fermo restando la prevalenza della locazione ... г consentita solo per massimo67) |
fermo restando | несмотря на (spanishru) |
fermo restando | невзирая на (spanishru) |
fermo restando | при условии, что (Briciola25) |
fermo restando che | при условии, что (Валерия 555) |
fermo restando che | исходя из того, что... (Валерия 555) |
Fermo restando che | несмотря на то, что (Валерия 555) |
fermo restando il principio di... | принимая за основу принцип... (формулировка в договорах, соглашениях и т.п.) |
fermo restando quanto sopra | принимая во внимание вышеизложенное (Валерия 555) |
fermo stante il principio di... | приняв за основу принцип... (формулировка в договорах, соглашениях и т.п.) |
il commercio e fermo | в торговле застой |
il legno verde non sta mai fermo == | беспокойная молодость |
il mio orologio è fermo | мои́ часы не хо́дят |
il motore è fermo | мотор стал |
il treno rimase a lungo fermo alla stazione | поезд застоялся на станции |
in modo fermo | твёрдо |
in modo fermo | уверенно |
la nostra casa è distante non più di due fermate di tram | до нас не далее двух остановок трамвая |
lettera ferma in posta | письмо до востребования |
livello sonoro a veicolo fermo / а regime del motore (giri/min¹ | уровень шума на неподвижном автомобиле /при номинальной частоте вращения двигателя об./мин.¹/ автомобиль, находящийся в эксплуатации (massimo67) |
l'orologio e fermo | часы стоят |
l'orologio si è fermo | часы стали |
mano ferma | твёрдая рука |
mano ferma | уверенная рука |
non aver terra ferma | не иметь пристанища |
non aver terra ferma | бродяжничать |
non fermarsi davanti a niente | ни перед чем не останавливаться (gorbulenko) |
non fermarsi davanti a niente | не останавливаться ни перед чем (gorbulenko) |
non fermarsi davanti a nulla | ни перед чем не останавливаться (gorbulenko) |
non fermarsi davanti a nulla | не останавливаться ни перед чем (gorbulenko) |
non fermarsi davanti alle difficoltà | не останавливаться перед трудностями |
non fermarsi davanti alle spese | не останавливаться перед затратами |
non fermarsi di fronte a nulla | переступить через все (Francescatotti) |
non fermarsi dinanzi alle difficoltà | не останавливаться перед трудностями |
non fermarsi mai | быть постоянно в действии |
non fermarsi mai | быть постоянно в движении |
non può restar fermo | ему не стоится на месте |
non può stare mai fermo un momento | он ни минуты не посидит на месте |
non sta un momento fermo | он не может усидеть ни минутки |
non stare fermo | ездить |
non stare mai fermo | извертеться |
non stare mai fermo | вертеться вьюном |
non stava fermo | он не стоял на месте |
pace ferma | устойчивый мир |
per non stare fermi | чтобы не топтаться на месте (aht) |
persona ferma nelle sue convinzioni | идейный человек |
poco fermo | нетвёрдый |
porre in fermo q.c. | установить существование (чего-л.) |
prolungamento della ferma | продление срока военной службы |
proposito fermo | твёрдое намерение |
prorogare la ferma | продлить срок военной службы |
punto fermo | точка |
rendere fermo | связывать |
rendere fermo | связать |
restare fermo | замирать (стать неподвижным) |
restare fermo | замереть (стать неподвижным) |
rimaner fermo | застояться (задержаться) |
rimaner fermo | застаиваться (задержаться) |
rimaner fermo come una statua | сидеть как статуя |
rimaner fermo come una statua | стоять как статуя |
rimanere fermo | простоять (бездействовать) |
rimanere fermo | простаивать (бездействовать) |
rimanere fermo nel proposito | выдерживать характер |
rimanere fermo nel proposito | выдержать характер |
salto da fermo | прыжок с места |
se lo tenga per fermo | к вашему сведению |
senza fermarsi/stancarsi | безустанно (Aruma) |
sta' un po' fermo! | не ёрзай! |
star fermo | оставаться неподвижным |
star fermo | с ме́ста не сдвинуться (тж. перен.) |
star fermo | не двигаться |
star fermo al chiodo | твёрдо стоять на своём |
star fermo al chiodo | не уступать (кому-л.) |
star fermo come una statua | стоять, точно изваяние |
stare fermo | покоиться |
stare fermo | стоять (быть неподвижным) |
stare fermo | не двигаться |
stare fermo sulla sua | твёрдо стоять на своём |
tempo fermo | установившаяся погода |
tener fermi oggetti | удерживать предметы (vpp) |
tener fermo | держаться |
tener fermo | стойко сопротивляться |
tener fermo | крепко держаться |
tenere fermo | крепко держать (удерживать: vittime sono tenute ferme mentre vengono stuprate massimo67) |
terra ferma | суша |
terra ferma | твёрдая земля |
terra ferma | континент |
terra ferma | материк |
terreno fermo | твёрдая почва |
tirare a fermo | стрелять во время стойки |
trovarsi fermo | покоиться |
voler dare il fermo agli anni | желать остановить время |