![]() |
Italian | Russian |
facendo il portoghese | нашаромыжку (попасть в театр, на стадион) |
facendo il portoghese | нашармака (попасть в театр, на стадион) |
far andare tutto il sangue alla testa | словно варом обдать |
far andare tutto il sangue alla testa | словно варом обдавать |
fare il buffone | штукарить |
fare il cacciatore | охотничать |
fare il callo | обвыкнуть (a qc) |
fare il callo | обвыкаться (a qc) |
fare il callo | обвыкнуться (a qc) |
fare il callo | обвыкать (a qc) |
fare il capobanda | коноводить |
fare il caporione | коноводить |
fare il cascamorto | ударять (за; ухаживать) |
fare il dritto | ловчить |
fare il mangiaufo | шаромыжничать |
fare il mestiere di meccanico | слесарить |
fare il sarto | портняжить |