DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing era | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a che punto siamo?какой статус? (Блуждающий огонек)
a meno che non sia necessarioбез необходимости (spanishru)
al cinema c'erano molti vuotiв кинотеатре было много пустых мест
al sole gli si è scaldata la testaразг ему напекло́ голову на солнце
anche a lui gli è toccato qualcosaи ему кое-что перепало
anche se fosse cosìхоть бы и было так (Assiolo)
"Anche una sguattera deve saper mandare avanti lo stato""Каждая кухарка должна уметь управлять государством" Ленин (massimo67)
andare di dove s'era venutiуйти ни с чем
apertura di un'era cosmicaначало космической эры
attorno alla casa c'era un boscoкруго́м до́ма был лес
bianco o nero che siaбелый или чёрный - всё равно́
c'era agitazione nella stradaна улице было неспокойно
c'era da aspettarseloэтого следовало ожидать
c'era molta genteтам было многолюдно
c' era molta umiditàбыло очень сы́ро
c'era parecchia genteтам было порядочно народу
c'era un bel passeggioбыло много гуляющих
c'era un duplice ordine di motiviтут были двоякого ро́да мотивы
c'era un finimondo!там ужас что творилось!
c'era una voita...жил да был...
c'era una volta...давным-давно...
c'era una voltaжили-были (из сказки)
c'era una voltaжили-был (из сказки)
c'era una voltaжил-были (из сказки)
c'era una volta...жил-был... жил да был... (начало сказки)
c'era una voltaжил-был (из сказки)
cercava l'asino, e c'era sopraрукавицы за поясом, а он их ищет
checche se ne dica, egli era un buon compagnoчто бы ни говорили, а он был хорошим товарищем
chiudi la finestra per che c'è correnteзакрой окно, а то дует
chiunque lui siaкем бы он ни был (Tumatutuma)
chiunque lui siaкто бы то ни был (Tumatutuma)
chiunque sia...кто бы ни...
ci saremo in due marceмы будем там за два дневных перехода
ci sarà un motivoне случайно, что (Taras)
ci sarà un motivoна то есть причина (Se l'avete arrestata ci sarà un motivo, no?; Se hai fatto tutta questa strada, ci sarà un motivo; Se a quell'età sei single, ci sarà un motivo!; Se sono qui ci sarà un motivo...; Ma se sono venuti fin qua con queste navicelle così grosse, ci sarà un motivo, no? Taras)
ci siamo coricati tardiмы легли поздно (Nuto4ka)
ci siamo incrociatiмы разминулись
ci siamo trovati bene in quell'albergoнам было хорошо в этой гостинице (Nuto4ka)
ci sono!я понял! (ho capito cf. ingl.: I've got it! Taras)
ci sono le premesseесть основания (oksanamazu)
ci sono novita?какие новости?
ci è voluto del buono e del bello per...стоило больши́х усилий, чтобы...
com'era convenutoсогласно уговору
come c'era da aspettarsiкак и следовало ожидать (Tanyadzhan)
come che siaкакой ни на есть
come era da aspettarsiкак и следовало ожидать
come era da dimostrareчто и требовалось доказать
come la motivazione addotta sia illogica e perplessaкак нелогична и запутана используемая мотивировка, насколько нелогична и запутана мотивировочная часть приведенные обоснования (massimo67)
come mai gli è saltato in mente di fare una simile sciocchezza?как это его угораздило сделать такую глупость?
come mai ti è venuto in testa di farlo?как это ты умудрился это сделать?
come sarebbe a dire?куда ты клонишь? (cf. ingl.: what are you getting at? Taras)
come se niente fosseкак ни в чём не бывало
... come se nulla fosse...как ни в чём ни бывало
come si è espressa la sua partecipazione a questo lavoro?в чём выразилось его участие в этой работе?
come siete capitato qui?как это вас занесло сюда?
come va? - Cosi cosi, non c'è maleкак поживаете? - Ничего себе
come è capitato qui?как это вас занесло сюда?
come è consuetudineкак принято
come? è partito?как? он уехал?
come, è tutto qui?как, и это всё?
credette che tutto era finitoон решил, что всё кончено
dice che lei sarebbe partitaон говорит, что она́, мол, уехала
dice, il torto sarebbe tuoты, дескать, сам виноват
dicono che si sia sposatoговорят, что он, мол, женился
dicono che sia buono. - Davvero?говорят что он добр. - Будто?
dicono che sia partitoговорят, будто он уехал
dicono ch'egli si sia ammalatoговорят, что он якобы заболел
dire tutto com'eraрассказать всё по порядку (andato)
dopo il ciclone la campagna era un piantoпосле циклона поля были в плачевном состоянии
dove cavolo si è ficcato?куда его нелёгкая занесла?
dove che siaкуда ни
dove diavolo se n'è scappato?куда это его понесло?
dove diavolo si è ficcato?куда его чёрт унёс?
dove diavolo è andato a cacciarsi?куда его нелёгкая занесла?
dove eravamo rimasti?на чем мы остановились? (Assiolo)
dove mai si è sentito dirlo?где это слыхано?
dove si è cacciato?куда он делся?
dunque sapevi che era partito? - Altro che!так ты знал, что он уехал? - А то как же!
E avevo gia' visto cose orribili, ma quello г stato oltreМне случалось видеть всякие ужасы и безобразия, но это был просто беспредел (Taras)
e poi che cosa era successo?а что было дальше?
e sia ...и даже если...
e sia pure che...и даже если...
Era ambiziosissimoТщеславие его не знало границ (I. Turgenev Taras)
era ancor destituzioneон ещё не засыпал
era atomicaатомный век
era attorniato dai giovaniего окружала молодёжь
era bagnato fradicioна нём ни одной сухой нитки не осталось
era certo uno degli attori principaliведущий игрок (massimo67)
era chiaro che...всем было видно, что...
era colmo di indignazioneон был полон негодования
era cosmicaкосмическая эра
era cristianaхристианская эра
questo era da aspettarsiэтого следовало ожидать
era da prevederloэто можно было предвидеть
era di umili nataliон вышел из бедной семьи́
era difficile scorgere qc sul suo visoна его лице́ трудно было что-л. уследить
era direttore soltanto di nomeон только числится директором
era effettivamente taleон действительно был таким
era. il crepusculoна дворе было серный
era. il crepusculoсеро
era il primo della classeон шёл впереди всех товарищей в классе
era il suo primo amoreэто была его первая любовь
era li li per...он был почти гото́в...
era maestro nel combinare scherziон был мастер на шутки
era maomettanaмусульманская эра
era molto capaceон был очень способным
era molto che non si vedeva una simile partitaдавно́ не было такого матча
era nero di rabbiaон был весь налит злобой
era non solo bella, ma anche intelligenteона была не только красивой, но и умной
era ora!давно́ бы так!
era ora!наконец-то! (Taras)
era paleozoicaпалеозойская эра
era penoso tacere, ma io non potevo parlareтяжело́ было молчать, но говорить я не мог
era perplessaона́ была в недоумении
era primariaпалеозойская эра
era quaternariaчетвертичный период
era qui adesso adessoон только что был здесь
era sorretto dalla speranzaего поддерживала надежда
era sovraccarico di lavoroон был осаждён работой
era spazialeкосмическая эра
era sul punto di...он был почти гото́в...
era terziariaтретичный период
era tutto accigliatoего лицо было хмуро
era tutto fuorche avaroон был кем хотите, только не скупым
era un gran pullulare d'insettiнасекомые кишмя кишели
era una specie di esordioэто был своеобразный дебют
era uno dei migliori alunniон был одним из лучших учеников
era vestita con grande pompaона́ была одета с большой роскошью
era vestita di biancoона́ была в белом
era visibilmente preoccupatoон был явно озабочен
essa è avvenenteона́ хороша́ собой
essere a conoscenzaрасполагать информацией (massimo67)
essere a diretto riporto diнаходиться в непосредственном подчинении у (непосредственно подчиняться: La mansione assegnata sarà quella di .... a diretto riporto del Technical Director massimo67)
essere a disposizione diнаходиться в свободном доступе (ulkomaalainen)
essere a lunaeбыть непостоянным
essere ai ferri corti con qdбыть на ножах (с кем-л.)
essere ai fianchi di qdдавать советы кому-л. побуждать (к+D; кого-л.)
essere ai fianchi di qdсопровождать (кого-л.)
essere allo stremo delle forzeобессилеть
essere altero di q.c.гордиться (чем-л.)
essere articolato suконцентрироваться вокруг чего-л. (I. Havkin)
essere articolato suбыть посвящённым чему-л. (I. Havkin)
essere articolato suбыть сфокусированным на чем-л. (I. Havkin)
essere articolato suстроиться вокруг чего-л. (La campagna di comunicazione e' articolata sulle più importanti testate della stampa quotidiana. I. Havkin)
essere assoltoбыть оправданным (Taras)
essere assolto da q.c.быть оправданным в (чём-л.)
essere autorizzatoбыть наделенным правом (Например правом апелляционного обжалования может быть наделен собственник имущества massimo67)
essere autorizzatoвправе (il delegato è da intendersi autorizzato ad eseguire in autonomia le restituzioni delle cauzioni massimo67)
essere autorizzato a +inf +Aиметь право на
essere condannatoбыть приговорённым (a tre mesi di carcere - к трем месяцам тюремного заключения Himera)
essere diverso daотличаться от (gorbulenko)
essere immobilizzatoпростоять
essere inquieto con qd per q.c.сердиться (на кого-л., за что-л.)
essere inquieto per q.c.беспокоиться из-за (чего-л.)
essere istrumento inconsapevole di... +Gбыть бессознательным орудием
essere laureatoокончить университет (gorbulenko)
essere laureatoокончить институт (gorbulenko)
essere laureatoиметь высшее образование (gorbulenko)
essere mal disposto contro qdбыть настроенным против (кого-л.)
essere malatoболеть (быть больным)
essere male impastatoбыть слабого сложения
essere male in arneseбыть бедно одетым
essere male in arneseбыть плохо одетым
essere portatoper быть способным к (Se state leggendo questo articolo, probabilmente siete tra coloro che, ingenuamente, credono di non essere affatto portati per l’apprendimento delle lingue straniere. I. Havkin)
essere portato aбыть склонным (Ann_Chernn_)
essere scarsoбыть скупым
essere segreto come una tombaмолчать как могила
essere sul candeliereбыть на виду
essere sul fil di rasoio fra la guerra e la paceнаходиться на грани войны
essere sul punto di partireсобираться уйти
essere sul punto di partireуехать
fare come quando si era giovaniтряхнуть стариной (Taras)
firmare con tutt'è due le maniобе́ими руками ухватиться
funerali di Statoгосударственные похороны (I funerali di Stato sono intesi come le pubbliche esequie di grandi personalità nazionali o internazionali massimo67)
fuori c'è la nebbiaна дворе туманно
fuori non c'è anima vivaна улице пустынно
gli affari sono affariбизнес есть бизнес
Gli effetti della procedura secondaria sono limitati ai beniСфера действия производных процедур ограничивается имуществом (massimo67)
gli ospiti se ne sono andati dopo la mezzanotteгости свалили после полуночи (Nuto4ka)
gli è che...дело в том, что...
gli è passata la sborniaхмель соскочил с него
gli è saltata la mosca al nasoвожжа под хвост попала
gli è scappato detto di...он сболтнул лишнее
gli è venuta la fifaон перетрусил
gli è venuta la ridarellaсмешинка в рот попала
gli è venuta la tremarellaон перетрусил
gli è vicinoон ко́ротко знако́м с ним
ha terminato di leggere il giornale e poi se n'è andatoон дочитал газету, а затем ушёл
i tempi che furonoстарина (Taras)
il giardino era stato piantato dal nonnoсад был посажен дедушкой
il locale era molto affollatoв помещении было людно
il locale era pieno zeppo di genteв помещении было людно
il lume era rimasto acceso tutta la notteлампа прогорела всю ночь
il pranzo era di tre portateобед состоял из трёх блюд
il suo amor proprio era colpitoего самолюбие страдало
il suo romanzo precedente era piu interessanteего прежний роман был интереснее
il vagone era pieno zeppoв вагоне было тесно
in effetti, è malatoдействительно, он болен
in principio era il Verboв начале было Слово (Taras)
in quel tempo lei era piu giovaneтогда она́ была моло́же
in tutto è seguito dalla fortunaему во всём сопутствует удача
inaugurare un'era nuovaоткрыть новую эру
incominciare un'era nuovaположить начало новой эре
intanto la cosa era molto facile a indovinareа ларчик про́сто открывался
Io, nome e cognome, notaio in città, certifico la fedeltà di questa copia al documento originale. In quest'ultimo non ci sono abrasioni, aggiunte, cancellature ne altre non specificate correzioni o particolari di qualsivoglia natura.Я, нотариус города ... свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или каких либо особенностей нет (ulkomaalainen)
l'era del Rinascimentoэпоха Возрождения
l'era paleozoicaпалеозойская эра
la barca è stata spinta verso la rivaлодку прибило к бе́регу
la camicia mi è un po' grandeэта рубашка мне великовата
la cima del monte è ancora lontanaдо вершины горы́ ещё высоко́
la città non è lontanaдо го́рода недалёко
la città non è lontanaдо го́рода недалеко
la città è distante esattamente trenta chilometriдо го́рода ровно тридцать киломе́тров
la città è distante giusto trenta chilometriдо го́рода ровно тридцать киломе́тров
la colpa è di loroэто их вина́
la colpa è tua!пеняй на себя!
la cosa era però molto sempliceа ларчик про́сто открывался
la ferita si è cicatrizzataо ране рану затянуло
la ferita si è rimarginataо ране рану затянуло
la finestra era illuminataокно светилось
la folla s'era riversata nella stradaтолпа повалила на улицу
la folla s'era riversata nella stradaтолпа сбежалась на улицу
la loro casa è un vero infernoу них в доме сущий ад
la mattina è prossimaдо утра́ близко
la nostra amicizia si è sfasciataнаша дружба расстроилась
la nostra brigata è cresciutaв нашем полку́ при́было
la nostra brigata è cresciutaнашего полку́ при́было
la nostra casa è distante non più di due fermate di tramдо нас не далее двух остановок трамвая
la nostra causa è giustaнаше дело правое
la parola d'ordine era di tacereбыло решено молчать
la parola mi è scappata di boccaэто слово сорвалось у меня с языка
la parola mi è sfuggita di boccaэто слово сорвалось у меня с языка
la piazza era gremita di genteплощадь была полна́ народу
la pigrizia gli è saltata addossoего одолела лень
la poesia è il suo ambienteего стихия - поэзия
la poesia è il suo elementoего стихия - поэзия
la posizione non era più tenibileпозицию нельзя было дальше удерживать
la sala era affollataв зале было тесно
la sala era gremitaв зале было тесно
la sala era gremita di genteзал был набит
la sala era letteralmente gremitaзал был буквально переполнен
la sala era quasi desertaзал был почти пустой
la sarebbe grassaбыло бы недурно
la stanza era piena di genteв комнате было полно́ народу
la stanza era piena di rumoriв комнате стоял шум
la stanza non è accoglienteсказ. безл. в комнате неуютно
la stanza è pulitaв комнате чисто
la stanza è Sgombraв комнате пу́сто
la stanza è tutta piena di polvereв комнате набрало́сь много пы́ли
la stanza è vuotaв комнате пу́сто
la strada è bagnataна улице сегодня мокро
la strada è desertaна улице пустынно
la strada è ingombra dalla neveсне́гом замело дорогу
la strada è ingombra di neveдорогу занесло сне́гом
la strada è ingombra di neveсне́гом замело дорогу
la strada è ostruitaдорогу завалило
la sua biblioteca è di duecento volumiв его библиотеке двести томов
la sua faccia non mi è nuovaего лицо мне примелькалось
la sua faccia non mi è nuovaего лицо мне знакомо
la sua fibra è minataего организм подорван
la sua presenza non è desiderabileего присутствие нежелательно
la sua reputazione è macchiataу него подмоченная репутация
la sua responsabilità è grandeс него большой спрос
la sua riputazione si è incrinataего репутация трещит
la sua salute è compromessaего здоровье подорвало́сь
la sua salute è scossaего здоровье расстроилось
la sua salute è scossaего здоровье пошатнулось
la sua salute è scossaего здоровье надломилось
la sua sorte è segnataего участь предрешена
la sua vita è appesa a un filoего жизнь висит на волоске
la sua vita è attaccata a un filoего жизнь висит на волоске
la sua vita è in pericoloего жизнь в опасности
la sua vita è legata all'arteего жизнь связана с искусством
la sua vita è un tormentoему нет житья
la vettura era piena di genteв вагон насело много народу
la vittoria è nostra!наша берёт!
la vittoria è nostra!наша взяла!
l'articolo era lardellato di citazioniстатья пестрела цитатами
l'atmosfera era improntata di cordialita e amiciziaобстановка отличалась сердечностью и дружественностью
lavora che è un piacereон сердит до работы
lavora che è un piacereу него работа пря́мо горит в руках
lavora che è una deliziaу него работа пря́мо горит в руках
le aspettative non si sono materializzateожидания не оправдались (spanishru)
le azioni sono in ribassoакции падают
le circostanze sono tali cheобстоятельства складываются так, что (spanishru)
le cose non sono andate lisceне обошлось без трудностей (Taras)
le cose sono in questi terminiдела обстоят так
le file della pace sono ingrossateрастут ряды борцов за мир
le finestre sono ghiacciateокна замёрзли (Nuto4ka)
le fontane sono ghiacciateфонтаны замёрзли (Nuto4ka)
le fosse frontaliлобные пазухи
le fosse nasaliносовая полость
le lezioni sono ricominciateзанятия начались
le perle si sono sfilateжемчуг разнизался
le prudenze non sono mai troppe!осторожность никогда не мешает
le pupille si sono dilatateзрачки расширились
le scarpe si sono sciupateботинки износились
le sono molto tenutoagg per la sua cortesiaя вам очень обязан за вашу любезность
le strade sono libereдороги безопасны
le sventure sono la pietra del paragone dell'amiciziaдрузья познаются в беде
le sventure sono la pietra del paragone dell'amiciziaбеда - пробный камень дружбы
le trattative si sono insabbiateпереговоры затормозились
le visite sono dtradateпосещения стали реже
lo conoscevo quand'era ancora molto giovaneя знавал его ещё очень молодым
lo stadio era imbottitoстадион не мог вместить всех желающих (попа́сть на матч)
lo stadio era strapienoстадион не мог вместить всех желающих (попа́сть на матч)
locale puo essere adibito sia ad uso ufficio sia ad uso abitativoкак для проживания так и для использования в качестве офисного нежилого помещения (massimo67)
locale puo essere adibito sia ad uso ufficio sia ad uso abitativoпомещение может быть использовано как в качестве жилого, так и нежилого помещения (massimo67)
m'era parsoмне причудилось
m'era sembratoмне причудилось
mal di testa mi è già passatoголова совсем прошла́
m'è capitata un'occasioneмне подвернулся слу́чай
m'è costato la bellezza di cento rubliэто мне стоило целых ста рублей
m'è costato molto lavoroэто мне стоило больши́х трудов
m'è credetti di aver sentito la sua voceмне почудилось, что я слышал его голос
m'è parso di aver sentito la sua voceмне почудилось, что я слышал его голос
m'è sembrato che...мне представилось, что...
ne sono gonfe rigonfioс меня хватит
ne sono gonfe rigonfioмне это осточертело
ne sono sicuroя в этом уверен (Assiolo)
ne sono stucco e ristuccoэто мне ужасно опротивело
ne è fresco il ricordo, eppur si Stenta a crederloсвежо предание, а верится с трудом
ne è rimasto da fare poco pocoосталось сделать самую малость
negazione di ciò che è vecchio da parte di ciò che e nuovoотрицание старого новым
nella piazza c'era un subisso di genteна площади была гибель народу
nelle sue parole c'era del veroв его словах была частица правды
nell'epoca quando era studenteв годы его студенчества
non c'era anima nataне было ни одной живой души
non c'era anima vivaтам не было ни души́
non c'era da chi farselo direне у кого было допроситься
non c'era giorno che non scrivesse alla madreни дня не проходило, чтобы он не написал ма́тери
non c'era nessunoтам совсем никого не было
non c'era nessuno, nessunissimoтам совсем никого не было
non c'era più un viventeне было больше ни живой души
non era predestinato diне суждено было... (+inf.)
non gli era facile formulare la sua ideaему нелегко было выразить свою мысль
non sapeva perché gli era venuto a dire cosiон не знал, почему так сказалось
occupato com'era, pur e venutoхоть он и был очень занят, но всё-таки пришёл
offrire ciò che c'èугостить чем бог послал
oggi o domani per me è lo stessoчто сегодня, что завтра - мне всё равно́
oggi è particolarmente allegroон сегодня особенно весел
ora la nostra brigata è crescuitaв нашем полку́ при́было
ora la nostra brigata è crescuitaнашего полку́ при́было
ora tutto è chiaroтеперь всё ясно
ora vi dirò com'è successoтеперь я вам расскажу, как это случилось
ora è mansueto come un agnelloон стал шёлковым
peccato che sia giunto in ritardoсказ. безл. обидно, что вы опоздали
per caso Lei non è stanco?Вы, часом, не уста́ли?
per dove sono passatoтам, где я прошёл
per essere più sempliceдля простоты (Per essere più semplice, la stimolazione di alcune aree del cervello può dare delle esperienze in parte sovrapponibili con delle OBE. I. Havkin)
per farlo c'è sempre tempoэто дело неспешное
per lui l'è finitaего песенка спета
per lui l'è nuovaэто ему внове
per lui non c'è cosa che valga...его хлебом не корми, только... (дай сделать что-л.)
per lui è come bereдля него это сущий пустяк
per lui è finitaего карта би́та
per lui è stato il colpo di graziaэто вконец его доконало
per lui è una buona scuolaэто для него хорошая выучка
per lui è una cosa nuovaэто ему в новинку
per me non è il momento di ridereмне не до смеху
per me non è il momento di ridereмне не до смеха
per mé è araboдля меня это - тёмный лес
per me è come parlare araboэто для меня тарабарская грамота
per me è come parlare turcoэто для меня тарабарская грамота
per me è come prender un caffèмне это ничего не сто́ит (сделать)
per me è ugualeмне это безразлично
per mé è un enigmaдля меня это ребус
per mé è un rebusдля меня это ребус
per me è una sorpresaэто для меня сюрприз
per mé è una vera festaдля меня это настоящий праздник
per ogni abitudine c'è la disabitudineна всякую привычку есть отвычка
per ora sono a corto di quattriniпока что мне не хватает денег
per paura gli si è contorto il visoу него от страха перекосилось лицо
per paura il suo viso è rimasto stortoу него от страха перекосилось лицо
per quanto è possibileпо мере возможности
per quanto mi / gli / ecc. è possibileпо мере сил (Olya34)
pieno di fosseизрытый (Assiolo)
pioveva, il cielo era grigioшёл дождь, было серный
prima dell'era cristianaдохристианский
pur essendo molto occupato, г comunque venutoхоть он и был очень занят, но всё-таки пришёл (Assiolo)
quale che siaкакой ни на есть
quale che siaкако́в ни на есть
qualora ci fosse la necessitàВ случае необходимости (Валерия 555)
qualora vi sia una discrepanza traВ случае расхождения между (massimo67)
quando ... era ancora in vitaещё при его, своей жизни (Le opere autobiografiche avrebbero potuto essere un grande successo editoriale quando egli era ancora in vita. I. Havkin)
quando era in vitaпри его жизни
quando me ne son accorto, era già sparitoя хвать, а его уже́ и след простыл
quand'è cosi.если уж на то пошло́
rinunciare a ciò che ci è piu caroрасстаться с самым дорогим
saranno premiati ciascuno secondo il meritoкаждый получит награду по заслугам (Nuto4ka)
se ci sarà bisognoесли потребуется (Assiolo)
se fosseесли бы было... (от глагола essere в congiuntivo imperfetto в 3 лице klarisse)
se fosse per sempreесли бы это было навсегда (klarisse)
se fossi in teна твоем месте (Taras)
se fossi in teесли бы я был на твоем месте (cf. ingl.: if I were you, … Taras)
se l'è cavata con un lieve spaventoон отделался лёгким испугом
se n'è parlato a lungoоб этом долго говорили
se è cosi...раз так...
si, davvero nulla è piu difficile di quel lavoroда, действительно нет ничего трудне́е этой работы
si drizzò quant'era lungoон выпрямился во весь рост
si sarà ammalatoон, видимо, заболел
si sta stretti ma non ci si lamenta, c'è posto per tuttiв тесноте, да не в обиде
si vedeva che si era fatto uomoон выглядел возмужалым
si è aperto col suo amicoон раскрылся своему другу
si è attribuito la scopertaон выдал это изобретение за своё
si è buscato una ricca fidanzataон подцепил богатую невесту
si è completamente rimessoон совсем выздоровел
si è confidato con meон открылся передо мной
si è consolidata la sua fama di uomo coraggiosoза ним укрепилась слава смельчака
si è consumato d'amoreлюбовь иссушила его
si è dato alla malinconiaна него напала тоска
si è deciso a partireон надумал уехать
si è disfatto presto dai visitatoriон быстро разделался с посетителями
si è espresso in modo esplicitoон выразился совершенно чётко
si è espresso in modo inequivocabileон выразился совершенно чётко
si è evidentemente ammalatoон, видимо, заболел
si è fatta notteуже́ стемнелось
si è fatta notteуже́ стемнело
si è fatto bianco come la neveон побелел ровно снег
si è fatto un nomeон стал заметным человеком
si è fatto un ottimo cantanteиз него вышел отличный певец
si è fatto un uomo!как он возмужал!
si è fatto una ricca fidanzataон подцепил богатую невесту
si è formato un patereccio sul ditoпалец Нарвал
egli si è formato una propria opinioneу него составилось своё мнение
si è impiegato in un ufficioон устроился в конторе
si è lasciato trasportare dall'iraгнев завлёк его далеко
si è laureatoон кончил университет
si è lontani ancora dalla firma dell'accordoещё весьма далеко до заключения договора
si è messo a mangiareон стал есть
si è offeso sul serioон не на шутку обиделся
si è radicata in lui la sicurezzaв нём сидит уверенность
si è ridotto pelle ed ossaу него только кожа да ко́сти
si è scordato di méон забыл обо мне
si è trascinato a stento fino a casaон еле дотащился до дому
siamo a meno di 20°сейчас у нас минус 20°
Sino a quando vi sianoдо тех пор, пока (massimo67)
Sino a quando vi sianoпока (massimo67)
sono a postoвсё в порядке (Taras)
sono entrati in discordiaмежду ними возникли разногласия
sono le botti vuote quelle che cantanoпустая бочка пуще гремит
sono le cinqueсейчас пять часов
sono le nove meno cinqueбез пяти девять
sono le quattroсейчас четыре часа
sono le tre meno ventiбез двадцати три
sono occupatoя занят
spendere è spandereсорить деньгами
Sul serio, sono a posto cosiСерьезно, я в порядке (Taras)
sul suo conto si sono sparse varie leggendeо нём распространяют всякие небылицы
tale è la situazioneтако́во положение
tale è l'usoтак уж повелось
terminare il corso a cui si è iscrittiдочитывать курс
terminare il corso a cui si è iscrittiдочитать курс
trovarsi fuori del proprio essereбыть выбитым из колей
tutto era vanoвсё было напрасно
tutto il cielo era trapunto di stelleвсё небо было унизано звёздами
tutto questo era da prevedersiвсё это закономерно
ufficiale dello stato civileслужащий отдела ЗАГС (livebetter.ru)
un'eraэра
una gomma è a terraшина спустила
una volta qui c'era un boscoна этом месте когда-то был лес
vestirsi come si è soliti a casaодеться по-домашнему
vi era molta frutta come mele pere pescheтам было много фру́ктов, яблоки, груши, персики
vi era molta genteтам было много люде́й
vi era molta gente nel localeв помещении было людно
vi era un subisso di genteнароду там было страсть
vi furono molte astensioniмногие воздержались при голосовании
vi siamo a fianco col pensieroмысленно мы с вами
è assolutamente impossibileникак нельзя
è causa comuneэто общее дело
è chicшикарно
è convenevoleудобно
è convenienteцелесообразно (сказ. безл.)
è deliziosoсладко (сказ. безл.)
è divertenteзабавно (сказ. безл.)
è fatto a manoэто ручная работа
è fatto cosiон от природы такой
è fatto cosiон вообще такой
è finitoкончено (довольно, достаточно)
è finito in nienteэто кончилось ничем
è incomprensibileнепонятно
è logicoлогично (сказ. безл.)
è logico quello che diceто, что он говорит, логично
è lussuosoшикарно
è male far cosiнехорошо так поступать
è mezzanotte passataперевалило за полночь
è mezzanótte sonataуже́ за полночь
è mio cuginoдоводиться он мне прихо́дится двоюродным братом
è mio cuginoон мне приво́дится двоюродным братом
è mio zioо родстве он мне дово́дится дядей
è pari aравно́
è portatoу него душа́ лежит к (a qc)
è rimasto qual eraтаким он и остался
è rimasto qual eraон остался тем же
è scarso a quattriniнасчёт денег у него скудно
è sfumata una buona occasioneускользнул слу́чай
è spiacevoleприскорбно (сказ. безл.)
è spiacevoleдосадно (сказ. безл.)
è stonatoэто звучит фальшиво
è sul punto di arrivareон должен вот-вот прийти
Showing first 500 phrases