DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing era | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.a che punto siamo?какой статус? (Блуждающий огонек)
gen.a meno che non sia necessarioбез необходимости (spanishru)
gen.al cinema c'erano molti vuotiв кинотеатре было много пустых мест
gen.al sole gli si è scaldata la testaразг ему напекло́ голову на солнце
gen.anche a lui gli è toccato qualcosaи ему кое-что перепало
gen.anche se fosse cosìхоть бы и было так (Assiolo)
gen."Anche una sguattera deve saper mandare avanti lo stato""Каждая кухарка должна уметь управлять государством" Ленин (massimo67)
gen.andare di dove s'era venutiуйти ни с чем
lat.Ante Era Volgareдо нашей эры (gorbulenko)
gen.apertura di un'era cosmicaначало космической эры
gen.attorno alla casa c'era un boscoкруго́м до́ма был лес
gen.bianco o nero che siaбелый или чёрный - всё равно́
gen.c'era agitazione nella stradaна улице было неспокойно
gen.c'era da aspettarseloэтого следовало ожидать
inf.c'era il chiaro di lunaбыло месячно
gen.c'era molta genteтам было многолюдно
gen.c' era molta umiditàбыло очень сы́ро
gen.c'era parecchia genteтам было порядочно народу
gen.c'era un bel passeggioбыло много гуляющих
gen.c'era un duplice ordine di motiviтут были двоякого ро́да мотивы
gen.c'era un finimondo!там ужас что творилось!
gen.c'era una voita...жил да был...
gen.c'era una volta...давным-давно...
gen.c'era una voltaжили-были (из сказки)
gen.c'era una voltaжили-был (из сказки)
gen.c'era una voltaжил-были (из сказки)
gen.c'era una volta...жил-был... жил да был... (начало сказки)
gen.c'era una voltaжил-был (из сказки)
gen.cercava l'asino, e c'era sopraрукавицы за поясом, а он их ищет
gen.checche se ne dica, egli era un buon compagnoчто бы ни говорили, а он был хорошим товарищем
gen.chiudi la finestra per che c'è correnteзакрой окно, а то дует
gen.chiunque lui siaкем бы он ни был (Tumatutuma)
gen.chiunque lui siaкто бы то ни был (Tumatutuma)
gen.chiunque sia...кто бы ни...
gen.ci saremo in due marceмы будем там за два дневных перехода
gen.ci sarà un motivoне случайно, что (Taras)
gen.ci sarà un motivoна то есть причина (Se l'avete arrestata ci sarà un motivo, no?; Se hai fatto tutta questa strada, ci sarà un motivo; Se a quell'età sei single, ci sarà un motivo!; Se sono qui ci sarà un motivo...; Ma se sono venuti fin qua con queste navicelle così grosse, ci sarà un motivo, no? Taras)
gen.ci siamo coricati tardiмы легли поздно (Nuto4ka)
gen.ci siamo incrociatiмы разминулись
gen.ci siamo trovati bene in quell'albergoнам было хорошо в этой гостинице (Nuto4ka)
gen.ci sono!я понял! (ho capito cf. ingl.: I've got it! Taras)
gen.ci sono le premesseесть основания (oksanamazu)
gen.ci sono novita?какие новости?
gen.ci è voluto del buono e del bello per...стоило больши́х усилий, чтобы...
gen.com'era convenutoсогласно уговору
gen.come c'era da aspettarsiкак и следовало ожидать (Tanyadzhan)
gen.come che siaкакой ни на есть
gen.come era da aspettarsiкак и следовало ожидать
gen.come era da dimostrareчто и требовалось доказать
gen.come la motivazione addotta sia illogica e perplessaкак нелогична и запутана используемая мотивировка, насколько нелогична и запутана мотивировочная часть приведенные обоснования (massimo67)
gen.come mai gli è saltato in mente di fare una simile sciocchezza?как это его угораздило сделать такую глупость?
gen.come mai ti è venuto in testa di farlo?как это ты умудрился это сделать?
gen.come sarebbe a dire?куда ты клонишь? (cf. ingl.: what are you getting at? Taras)
gen.come se niente fosseкак ни в чём не бывало
gen.... come se nulla fosse...как ни в чём ни бывало
gen.come si è espressa la sua partecipazione a questo lavoro?в чём выразилось его участие в этой работе?
gen.come siete capitato qui?как это вас занесло сюда?
gen.come va? - Cosi cosi, non c'è maleкак поживаете? - Ничего себе
gen.come è capitato qui?как это вас занесло сюда?
gen.come è consuetudineкак принято
gen.come? è partito?как? он уехал?
gen.come, è tutto qui?как, и это всё?
gen.credette che tutto era finitoон решил, что всё кончено
gen.dice che lei sarebbe partitaон говорит, что она́, мол, уехала
gen.dice, il torto sarebbe tuoты, дескать, сам виноват
gen.dicono che si sia sposatoговорят, что он, мол, женился
gen.dicono che sia buono. - Davvero?говорят что он добр. - Будто?
gen.dicono che sia partitoговорят, будто он уехал
gen.dicono ch'egli si sia ammalatoговорят, что он якобы заболел
gen.dire tutto com'eraрассказать всё по порядку (andato)
gen.dopo il ciclone la campagna era un piantoпосле циклона поля были в плачевном состоянии
gen.dove cavolo si è ficcato?куда его нелёгкая занесла?
gen.dove che siaкуда ни
gen.dove diavolo se n'è scappato?куда это его понесло?
gen.dove diavolo si è ficcato?куда его чёрт унёс?
gen.dove diavolo è andato a cacciarsi?куда его нелёгкая занесла?
gen.dove eravamo rimasti?на чем мы остановились? (Assiolo)
gen.dove mai si è sentito dirlo?где это слыхано?
gen.dove si è cacciato?куда он делся?
gen.dunque sapevi che era partito? - Altro che!так ты знал, что он уехал? - А то как же!
gen.E avevo gia' visto cose orribili, ma quello г stato oltreМне случалось видеть всякие ужасы и безобразия, но это был просто беспредел (Taras)
gen.e poi che cosa era successo?а что было дальше?
gen.e sia ...и даже если...
gen.e sia pure che...и даже если...
fig.egli si era imboscatoон пороху не нюхал
fig.era al lumicinoжизнь едва теплилась в ней
gen.Era ambiziosissimoТщеславие его не знало границ (I. Turgenev Taras)
gen.era ancor destituzioneон ещё не засыпал
gen.era atomicaатомный век
gen.era attorniato dai giovaniего окружала молодёжь
gen.era bagnato fradicioна нём ни одной сухой нитки не осталось
gen.era certo uno degli attori principaliведущий игрок (massimo67)
gen.era chiaro che...всем было видно, что...
gen.era colmo di indignazioneон был полон негодования
gen.era cosmicaкосмическая эра
gen.era cristianaхристианская эра
gen.questo era da aspettarsiэтого следовало ожидать
gen.era da prevederloэто можно было предвидеть
econ.era del dopo-petrolioпостнефтяная эра (Sergei Aprelikov)
chem.сera di carnaubaкарнаубский воск (Arthurio)
gen.era di umili nataliон вышел из бедной семьи́
gen.era difficile scorgere qc sul suo visoна его лице́ трудно было что-л. уследить
gen.era direttore soltanto di nomeон только числится директором
gen.era effettivamente taleон действительно был таким
geol.era geologicaгеологическая эра (Avenarius)
gen.era. il crepusculoна дворе было серный
gen.era. il crepusculoсеро
gen.era il primo della classeон шёл впереди всех товарищей в классе
gen.era il suo primo amoreэто была его первая любовь
fin.era il/la seguenteвыглядеть следующим образом (Валерия 555)
gen.era li li per...он был почти гото́в...
gen.era maestro nel combinare scherziон был мастер на шутки
gen.era maomettanaмусульманская эра
paleont.era mesozoicaМезозойская эра (Himera)
geol.era mesozoicaмезозой
gen.era molto capaceон был очень способным
gen.era molto che non si vedeva una simile partitaдавно́ не было такого матча
gen.era nero di rabbiaон был весь налит злобой
gen.era non solo bella, ma anche intelligenteона была не только красивой, но и умной
gen.era ora!давно́ бы так!
fig.of.sp.era oraдавно бы так! (guraira)
fig.of.sp.era oraдавно пора (guraira)
gen.era ora!наконец-то! (Taras)
archaeol.era paleoliticaпалеолит
gen.era paleozoicaпалеозойская эра
gen.era penoso tacere, ma io non potevo parlareтяжело́ было молчать, но говорить я не мог
gen.era perplessaона́ была в недоумении
geol.era primariaпервичная эра
gen.era primariaпалеозойская эра
gen.era quaternariaчетвертичный период
gen.era qui adesso adessoон только что был здесь
geol.era secondariiaмезозойская эра
gen.era sorretto dalla speranzaего поддерживала надежда
gen.era sovraccarico di lavoroон был осаждён работой
gen.era spazialeкосмическая эра
gen.era sul punto di...он был почти гото́в...
avunc.era tempo!давно пора! (было сделать это)
gen.era terziariaтретичный период
gen.era tutto accigliatoего лицо было хмуро
gen.era tutto fuorche avaroон был кем хотите, только не скупым
gen.era un gran pullulare d'insettiнасекомые кишмя кишели
gen.era una specie di esordioэто был своеобразный дебют
gen.era uno dei migliori alunniон был одним из лучших учеников
gen.era vestita con grande pompaона́ была одета с большой роскошью
gen.era vestita di biancoона́ была в белом
gen.era visibilmente preoccupatoон был явно озабочен
lat.Era Volgareнашей эры (gorbulenko)
lat.Era Volgareнаша эра (gorbulenko)
gen.essa è avvenenteона́ хороша́ собой
gen.essere allo stremo delle forzeобессилеть
gen.essere articolato suконцентрироваться вокруг чего-л. (I. Havkin)
gen.essere articolato suбыть сфокусированным на чем-л. (I. Havkin)
gen.essere articolato suбыть посвящённым чему-л. (I. Havkin)
gen.essere articolato suстроиться вокруг чего-л. (La campagna di comunicazione e' articolata sulle più importanti testate della stampa quotidiana. I. Havkin)
gen.essere assoltoбыть оправданным (Taras)
gen.essere assolto da q.c.быть оправданным в (чём-л.)
gen.essere autorizzatoбыть наделенным правом (Например правом апелляционного обжалования может быть наделен собственник имущества massimo67)
gen.essere autorizzatoвправе (il delegato è da intendersi autorizzato ad eseguire in autonomia le restituzioni delle cauzioni massimo67)
gen.essere autorizzato a +inf +Aиметь право на
gen.essere condannatoбыть приговорённым (a tre mesi di carcere - к трем месяцам тюремного заключения Himera)
gen.essere diverso daотличаться от (gorbulenko)
gen.essere immobilizzatoпростоять
gen.essere inquieto con qd per q.c.сердиться (на кого-л., за что-л.)
gen.essere inquieto per q.c.беспокоиться из-за (чего-л.)
gen.essere laureatoокончить университет (gorbulenko)
gen.essere laureatoокончить институт (gorbulenko)
gen.essere laureatoиметь высшее образование (gorbulenko)
gen.essere malatoболеть (быть больным)
gen.essere male impastatoбыть слабого сложения
gen.essere male in arneseбыть бедно одетым
gen.essere male in arneseбыть плохо одетым
gen.essere portatoper быть способным к (Se state leggendo questo articolo, probabilmente siete tra coloro che, ingenuamente, credono di non essere affatto portati per l’apprendimento delle lingue straniere. I. Havkin)
gen.essere portato aбыть склонным (Ann_Chernn_)
gen.essere scarsoбыть скупым
gen.essere segreto come una tombaмолчать как могила
gen.essere sul candeliereбыть на виду
gen.essere sul fil di rasoio fra la guerra e la paceнаходиться на грани войны
gen.essere sul punto di partireсобираться уйти
gen.essere sul punto di partireуехать
gen.fare come quando si era giovaniтряхнуть стариной (Taras)
gen.firmare con tutt'è due le maniобе́ими руками ухватиться
gen.funerali di Statoгосударственные похороны (I funerali di Stato sono intesi come le pubbliche esequie di grandi personalità nazionali o internazionali massimo67)
gen.fuori c'è la nebbiaна дворе туманно
gen.fuori non c'è anima vivaна улице пустынно
gen.gli affari sono affariбизнес есть бизнес
gen.Gli effetti della procedura secondaria sono limitati ai beniСфера действия производных процедур ограничивается имуществом (massimo67)
gen.gli ospiti se ne sono andati dopo la mezzanotteгости свалили после полуночи (Nuto4ka)
gen.gli è che...дело в том, что...
gen.gli è passata la sborniaхмель соскочил с него
gen.gli è saltata la mosca al nasoвожжа под хвост попала
gen.gli è scappato detto di...он сболтнул лишнее
gen.gli è venuta la fifaон перетрусил
gen.gli è venuta la ridarellaсмешинка в рот попала
gen.gli è venuta la tremarellaон перетрусил
gen.gli è vicinoон ко́ротко знако́м с ним
gen.ha terminato di leggere il giornale e poi se n'è andatoон дочитал газету, а затем ушёл
gen.i tempi che furonoстарина (Taras)
gen.il giardino era stato piantato dal nonnoсад был посажен дедушкой
gen.il locale era molto affollatoв помещении было людно
gen.il locale era pieno zeppo di genteв помещении было людно
gen.il lume era rimasto acceso tutta la notteлампа прогорела всю ночь
gen.il pranzo era di tre portateобед состоял из трёх блюд
gen.il suo amor proprio era colpitoего самолюбие страдало
gen.il suo romanzo precedente era piu interessanteего прежний роман был интереснее
gen.il vagone era pieno zeppoв вагоне было тесно
gen.in effetti, è malatoдействительно, он болен
gen.in principio era il Verboв начале было Слово (Taras)
gen.in quel tempo lei era piu giovaneтогда она́ была моло́же
gen.in tutto è seguito dalla fortunaему во всём сопутствует удача
gen.inaugurare un'era nuovaоткрыть новую эру
gen.incominciare un'era nuovaположить начало новой эре
gen.intanto la cosa era molto facile a indovinareа ларчик про́сто открывался
gen.Io, nome e cognome, notaio in città, certifico la fedeltà di questa copia al documento originale. In quest'ultimo non ci sono abrasioni, aggiunte, cancellature ne altre non specificate correzioni o particolari di qualsivoglia natura.Я, нотариус города ... свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или каких либо особенностей нет (ulkomaalainen)
gen.l'era del Rinascimentoэпоха Возрождения
gen.l'era paleozoicaпалеозойская эра
gen.la barca è stata spinta verso la rivaлодку прибило к бе́регу
gen.la camicia mi è un po' grandeэта рубашка мне великовата
gen.la cima del monte è ancora lontanaдо вершины горы́ ещё высоко́
gen.la città non è lontanaдо го́рода недалёко
gen.la città non è lontanaдо го́рода недалеко
gen.la città è distante esattamente trenta chilometriдо го́рода ровно тридцать киломе́тров
gen.la città è distante giusto trenta chilometriдо го́рода ровно тридцать киломе́тров
gen.la colpa è di loroэто их вина́
gen.la colpa è tua!пеняй на себя!
gen.la cosa era però molto sempliceа ларчик про́сто открывался
gen.la ferita si è cicatrizzataо ране рану затянуло
gen.la ferita si è rimarginataо ране рану затянуло
gen.la finestra era illuminataокно светилось
gen.la folla s'era riversata nella stradaтолпа повалила на улицу
gen.la folla s'era riversata nella stradaтолпа сбежалась на улицу
gen.la loro casa è un vero infernoу них в доме сущий ад
gen.la mattina è prossimaдо утра́ близко
gen.la nostra amicizia si è sfasciataнаша дружба расстроилась
gen.la nostra brigata è cresciutaв нашем полку́ при́было
gen.la nostra brigata è cresciutaнашего полку́ при́было
gen.la nostra casa è distante non più di due fermate di tramдо нас не далее двух остановок трамвая
gen.la nostra causa è giustaнаше дело правое
gen.la parola d'ordine era di tacereбыло решено молчать
gen.la parola mi è scappata di boccaэто слово сорвалось у меня с языка
gen.la parola mi è sfuggita di boccaэто слово сорвалось у меня с языка
gen.la piazza era gremita di genteплощадь была полна́ народу
gen.la pigrizia gli è saltata addossoего одолела лень
gen.la poesia è il suo ambienteего стихия - поэзия
gen.la poesia è il suo elementoего стихия - поэзия
gen.la posizione non era più tenibileпозицию нельзя было дальше удерживать
gen.la sala era affollataв зале было тесно
gen.la sala era gremitaв зале было тесно
gen.la sala era gremita di genteзал был набит
gen.la sala era letteralmente gremitaзал был буквально переполнен
gen.la sala era quasi desertaзал был почти пустой
gen.la sarebbe grassaбыло бы недурно
busin.la sentenza dichiarativa di fallimento nei suoi confronti era stata emessa dal giudiceбыл признан банкротом на основании решения суда (giummara)
gen.la stanza era piena di genteв комнате было полно́ народу
gen.la stanza era piena di rumoriв комнате стоял шум
gen.la stanza non è accoglienteсказ. безл. в комнате неуютно
gen.la stanza è pulitaв комнате чисто
gen.la stanza è Sgombraв комнате пу́сто
gen.la stanza è tutta piena di polvereв комнате набрало́сь много пы́ли
gen.la stanza è vuotaв комнате пу́сто
gen.la strada è bagnataна улице сегодня мокро
gen.la strada è desertaна улице пустынно
gen.la strada è ingombra dalla neveсне́гом замело дорогу
gen.la strada è ingombra di neveдорогу занесло сне́гом
gen.la strada è ingombra di neveсне́гом замело дорогу
gen.la strada è ostruitaдорогу завалило
gen.la sua biblioteca è di duecento volumiв его библиотеке двести томов
gen.la sua faccia non mi è nuovaего лицо мне примелькалось
gen.la sua faccia non mi è nuovaего лицо мне знакомо
gen.la sua fibra è minataего организм подорван
gen.la sua presenza non è desiderabileего присутствие нежелательно
gen.la sua reputazione è macchiataу него подмоченная репутация
gen.la sua responsabilità è grandeс него большой спрос
gen.la sua riputazione si è incrinataего репутация трещит
gen.la sua salute è compromessaего здоровье подорвало́сь
gen.la sua salute è scossaего здоровье пошатнулось
gen.la sua salute è scossaего здоровье расстроилось
gen.la sua salute è scossaего здоровье надломилось
gen.la sua sorte è segnataего участь предрешена
gen.la sua vita è appesa a un filoего жизнь висит на волоске
gen.la sua vita è attaccata a un filoего жизнь висит на волоске
gen.la sua vita è in pericoloего жизнь в опасности
gen.la sua vita è legata all'arteего жизнь связана с искусством
gen.la sua vita è un tormentoему нет житья
gen.la vettura era piena di genteв вагон насело много народу
gen.la vittoria è nostra!наша берёт!
gen.la vittoria è nostra!наша взяла!
gen.l'articolo era lardellato di citazioniстатья пестрела цитатами
gen.l'atmosfera era improntata di cordialita e amiciziaобстановка отличалась сердечностью и дружественностью
gen.lavora che è un piacereон сердит до работы
gen.lavora che è un piacereу него работа пря́мо горит в руках
gen.lavora che è una deliziaу него работа пря́мо горит в руках
gen.le aspettative non si sono materializzateожидания не оправдались (spanishru)
gen.le azioni sono in ribassoакции падают
gen.le circostanze sono tali cheобстоятельства складываются так, что (spanishru)
gen.le cose non sono andate lisceне обошлось без трудностей (Taras)
gen.le cose sono in questi terminiдела обстоят так
gen.le file della pace sono ingrossateрастут ряды борцов за мир
gen.le finestre sono ghiacciateокна замёрзли (Nuto4ka)
gen.le fontane sono ghiacciateфонтаны замёрзли (Nuto4ka)
gen.le fosse frontaliлобные пазухи
gen.le fosse nasaliносовая полость
gen.le lezioni sono ricominciateзанятия начались
gen.le perle si sono sfilateжемчуг разнизался
gen.le prudenze non sono mai troppe!осторожность никогда не мешает
gen.le pupille si sono dilatateзрачки расширились
gen.le scarpe si sono sciupateботинки износились
gen.le sono molto tenutoagg per la sua cortesiaя вам очень обязан за вашу любезность
gen.le strade sono libereдороги безопасны
gen.le sventure sono la pietra del paragone dell'amiciziaдрузья познаются в беде
gen.le sventure sono la pietra del paragone dell'amiciziaбеда - пробный камень дружбы
gen.le trattative si sono insabbiateпереговоры затормозились
gen.le visite sono dtradateпосещения стали реже
gen.lo conoscevo quand'era ancora molto giovaneя знавал его ещё очень молодым
gen.lo stadio era imbottitoстадион не мог вместить всех желающих (попа́сть на матч)
gen.lo stadio era strapienoстадион не мог вместить всех желающих (попа́сть на матч)
gen.locale puo essere adibito sia ad uso ufficio sia ad uso abitativoкак для проживания так и для использования в качестве офисного нежилого помещения (massimo67)
gen.locale puo essere adibito sia ad uso ufficio sia ad uso abitativoпомещение может быть использовано как в качестве жилого, так и нежилого помещения (massimo67)
gen.m'era parsoмне причудилось
gen.m'era sembratoмне причудилось
gen.mal di testa mi è già passatoголова совсем прошла́
inf.molto si era camminatoмного тут было хожено
gen.m'è capitata un'occasioneмне подвернулся слу́чай
gen.m'è costato la bellezza di cento rubliэто мне стоило целых ста рублей
gen.m'è costato molto lavoroэто мне стоило больши́х трудов
gen.m'è credetti di aver sentito la sua voceмне почудилось, что я слышал его голос
gen.m'è parso di aver sentito la sua voceмне почудилось, что я слышал его голос
gen.m'è sembrato che...мне представилось, что...
gen.ne sono gonfe rigonfioс меня хватит
gen.ne sono gonfe rigonfioмне это осточертело
gen.ne sono sicuroя в этом уверен (Assiolo)
gen.ne sono stucco e ristuccoэто мне ужасно опротивело
gen.ne è fresco il ricordo, eppur si Stenta a crederloсвежо предание, а верится с трудом
gen.ne è rimasto da fare poco pocoосталось сделать самую малость
gen.negazione di ciò che è vecchio da parte di ciò che e nuovoотрицание старого новым
gen.nella piazza c'era un subisso di genteна площади была гибель народу
gen.nelle sue parole c'era del veroв его словах была частица правды
gen.nell'epoca quando era studenteв годы его студенчества
gen.non c'era anima nataне было ни одной живой души
gen.non c'era anima vivaтам не было ни души́
gen.non c'era da chi farselo direне у кого было допроситься
gen.non c'era giorno che non scrivesse alla madreни дня не проходило, чтобы он не написал ма́тери
lawnon c'era motivo motivazione di ritenere cheне было оснований считать, что (massimo67)
gen.non c'era nessunoтам совсем никого не было
gen.non c'era nessuno, nessunissimoтам совсем никого не было
gen.non c'era più un viventeне было больше ни живой души
gen.non era predestinato diне суждено было... (+inf.)
gen.non gli era facile formulare la sua ideaему нелегко было выразить свою мысль
gen.non sapeva perché gli era venuto a dire cosiон не знал, почему так сказалось
gen.occupato com'era, pur e venutoхоть он и был очень занят, но всё-таки пришёл
gen.offrire ciò che c'èугостить чем бог послал
gen.oggi o domani per me è lo stessoчто сегодня, что завтра - мне всё равно́
gen.oggi è particolarmente allegroон сегодня особенно весел
gen.ora la nostra brigata è crescuitaв нашем полку́ при́было
gen.ora la nostra brigata è crescuitaнашего полку́ при́было
gen.ora tutto è chiaroтеперь всё ясно
gen.ora vi dirò com'è successoтеперь я вам расскажу, как это случилось
gen.ora è mansueto come un agnelloон стал шёлковым
gen.peccato che sia giunto in ritardoсказ. безл. обидно, что вы опоздали
gen.per caso Lei non è stanco?Вы, часом, не уста́ли?
gen.per dove sono passatoтам, где я прошёл
gen.per essere più sempliceдля простоты (Per essere più semplice, la stimolazione di alcune aree del cervello può dare delle esperienze in parte sovrapponibili con delle OBE. I. Havkin)
gen.per farlo c'è sempre tempoэто дело неспешное
gen.per lui l'è finitaего песенка спета
gen.per lui l'è nuovaэто ему внове
gen.per lui non c'è cosa che valga...его хлебом не корми, только... (дай сделать что-л.)
gen.per lui è come bereдля него это сущий пустяк
gen.per lui è finitaего карта би́та
gen.per lui è stato il colpo di graziaэто вконец его доконало
gen.per lui è una buona scuolaэто для него хорошая выучка
gen.per lui è una cosa nuovaэто ему в новинку
gen.per me non è il momento di ridereмне не до смеху
gen.per me non è il momento di ridereмне не до смеха
gen.per mé è araboдля меня это - тёмный лес
gen.per me è come parlare araboэто для меня тарабарская грамота
gen.per me è come parlare turcoэто для меня тарабарская грамота
gen.per me è come prender un caffèмне это ничего не сто́ит (сделать)
gen.per me è ugualeмне это безразлично
gen.per mé è un enigmaдля меня это ребус
gen.per mé è un rebusдля меня это ребус
gen.per me è una sorpresaэто для меня сюрприз
gen.per mé è una vera festaдля меня это настоящий праздник
gen.per ogni abitudine c'è la disabitudineна всякую привычку есть отвычка
gen.per ora sono a corto di quattriniпока что мне не хватает денег
gen.per paura gli si è contorto il visoу него от страха перекосилось лицо
gen.per paura il suo viso è rimasto stortoу него от страха перекосилось лицо
gen.per quanto è possibileпо мере возможности
gen.per quanto mi / gli / ecc. è possibileпо мере сил (Olya34)
gen.pieno di fosseизрытый (Assiolo)
gen.pioveva, il cielo era grigioшёл дождь, было серный
gen.prima dell'era cristianaдохристианский
gen.pur essendo molto occupato, г comunque venutoхоть он и был очень занят, но всё-таки пришёл (Assiolo)
gen.quale che siaкакой ни на есть
gen.quale che siaкако́в ни на есть
gen.qualora ci fosse la necessitàВ случае необходимости (Валерия 555)
gen.qualora vi sia una discrepanza traВ случае расхождения между (massimo67)
gen.quando ... era ancora in vitaещё при его, своей жизни (Le opere autobiografiche avrebbero potuto essere un grande successo editoriale quando egli era ancora in vita. I. Havkin)
gen.quando era in vitaпри его жизни
gen.quando me ne son accorto, era già sparitoя хвать, а его уже́ и след простыл
gen.quand'è cosi.если уж на то пошло́
gen.rinunciare a ciò che ci è piu caroрасстаться с самым дорогим
gen.saranno premiati ciascuno secondo il meritoкаждый получит награду по заслугам (Nuto4ka)
gen.se ci sarà bisognoесли потребуется (Assiolo)
gen.se fosseесли бы было... (от глагола essere в congiuntivo imperfetto в 3 лице klarisse)
gen.se fosse per sempreесли бы это было навсегда (klarisse)
gen.se fossi in teна твоем месте (Taras)
gen.se fossi in teесли бы я был на твоем месте (cf. ingl.: if I were you, … Taras)
gen.se l'è cavata con un lieve spaventoон отделался лёгким испугом
gen.se n'è parlato a lungoоб этом долго говорили
gen.se è cosi...раз так...
gen.si, davvero nulla è piu difficile di quel lavoroда, действительно нет ничего трудне́е этой работы
gen.si drizzò quant'era lungoон выпрямился во весь рост
gen.si sarà ammalatoон, видимо, заболел
gen.si sta stretti ma non ci si lamenta, c'è posto per tuttiв тесноте, да не в обиде
gen.si vedeva che si era fatto uomoон выглядел возмужалым
gen.si è aperto col suo amicoон раскрылся своему другу
gen.si è attribuito la scopertaон выдал это изобретение за своё
gen.si è buscato una ricca fidanzataон подцепил богатую невесту
gen.si è completamente rimessoон совсем выздоровел
gen.si è confidato con meон открылся передо мной
gen.si è consolidata la sua fama di uomo coraggiosoза ним укрепилась слава смельчака
gen.si è consumato d'amoreлюбовь иссушила его
gen.si è dato alla malinconiaна него напала тоска
gen.si è deciso a partireон надумал уехать
gen.si è disfatto presto dai visitatoriон быстро разделался с посетителями
gen.si è espresso in modo esplicitoон выразился совершенно чётко
gen.si è espresso in modo inequivocabileон выразился совершенно чётко
gen.si è evidentemente ammalatoон, видимо, заболел
gen.si è fatta notteуже́ стемнелось
gen.si è fatta notteуже́ стемнело
gen.si è fatto bianco come la neveон побелел ровно снег
gen.si è fatto un nomeон стал заметным человеком
gen.si è fatto un ottimo cantanteиз него вышел отличный певец
gen.si è fatto un uomo!как он возмужал!
gen.si è fatto una ricca fidanzataон подцепил богатую невесту
gen.si è formato un patereccio sul ditoпалец Нарвал
gen.egli si è formato una propria opinioneу него составилось своё мнение
gen.si è impiegato in un ufficioон устроился в конторе
gen.si è lasciato trasportare dall'iraгнев завлёк его далеко
gen.si è laureatoон кончил университет
gen.si è lontani ancora dalla firma dell'accordoещё весьма далеко до заключения договора
gen.si è messo a mangiareон стал есть
gen.si è offeso sul serioон не на шутку обиделся
gen.si è radicata in lui la sicurezzaв нём сидит уверенность
gen.si è ridotto pelle ed ossaу него только кожа да ко́сти
gen.si è scordato di méон забыл обо мне
gen.si è trascinato a stento fino a casaон еле дотащился до дому
gen.Sino a quando vi sianoдо тех пор, пока (massimo67)
gen.Sino a quando vi sianoпока (massimo67)
gen.sono occupatoя занят
gen.spendere è spandereсорить деньгами
gen.Sul serio, sono a posto cosiСерьезно, я в порядке (Taras)
gen.sul suo conto si sono sparse varie leggendeо нём распространяют всякие небылицы
gen.tale è la situazioneтако́во положение
gen.tale è l'usoтак уж повелось
gen.terminare il corso a cui si è iscrittiдочитывать курс
gen.terminare il corso a cui si è iscrittiдочитать курс
gen.trovarsi fuori del proprio essereбыть выбитым из колей
gen.tutto era vanoвсё было напрасно
gen.tutto il cielo era trapunto di stelleвсё небо было унизано звёздами
gen.tutto questo era da prevedersiвсё это закономерно
inf.ubriaco com'era...спьяну
inf.ubriaco com'era...спьяна
nonstand.ubriaco fradicio com'eraс перепо́ю
nonstand.ubriaco fradicio com'eraс перепо́я
gen.ufficiale dello stato civileслужащий отдела ЗАГС (livebetter.ru)
gen.un'eraэра
gen.una gomma è a terraшина спустила
gen.una volta qui c'era un boscoна этом месте когда-то был лес
gen.vestirsi come si è soliti a casaодеться по-домашнему
gen.vi era molta frutta come mele pere pescheтам было много фру́ктов, яблоки, груши, персики
gen.vi era molta genteтам было много люде́й
gen.vi era molta gente nel localeв помещении было людно
gen.vi era un subisso di genteнароду там было страсть
gen.vi furono molte astensioniмногие воздержались при голосовании
gen.vi siamo a fianco col pensieroмысленно мы с вами
gen.è assolutamente impossibileникак нельзя
gen.è chicшикарно
gen.è convenevoleудобно
gen.è convenienteцелесообразно (сказ. безл.)
gen.è deliziosoсладко (сказ. безл.)
gen.è divertenteзабавно (сказ. безл.)
gen.è fatto a manoэто ручная работа
gen.è fatto cosiон от природы такой
gen.è fatto cosiон вообще такой
gen.è incomprensibileнепонятно
gen.è logicoлогично (сказ. безл.)
gen.è logico quello che diceто, что он говорит, логично
gen.è lussuosoшикарно
gen.è male far cosiнехорошо так поступать
gen.è mezzanotte passataперевалило за полночь
gen.è mezzanótte sonataуже́ за полночь
gen.è pari aравно́
gen.è portatoу него душа́ лежит к (a qc)
gen.è rimasto qual eraтаким он и остался
gen.è rimasto qual eraон остался тем же
gen.è scarso a quattriniнасчёт денег у него скудно
gen.è spiacevoleприскорбно (сказ. безл.)
gen.è spiacevoleдосадно (сказ. безл.)
gen.è stonatoэто звучит фальшиво
gen.è sul punto di arrivareон должен вот-вот прийти
Showing first 500 phrases