Italian | Russian |
andare di poppa | идти полным курсом (massimo67) |
andatura di bolina stretta | курс крутой бейдевинд (massimo67) |
angolo di penna | фаловый угол (верхний угол паруса massimo67) |
angolo di scotta | шкотовый угол (massimo67) |
cassa di deriva | швертовый колодец (massimo67) |
cazzare la scotta di randa | "набить грот" (Если Вас просят "набить грот", просто потяните веревку на себя. Травить, сбрасывать и ослаблять — антонимы этого выражения: la randa, che si cazza tirando la rispettiva scotta; “Cazza scotta randa”. “Lasca scotta fiocco e recupera quella sottovento” massimo67) |
cazzare la scotta di randa | набить грота-шкот (la randa, che si cazza tirando la rispettiva scotta; “Cazza scotta randa”. “Lasca scotta fiocco e recupera quella sottovento” massimo67) |
cima di per ormeggio | швартовый конец (massimo67) |
diritto di rotta in mare | право идти прежним курсом (при расхождении massimo67) |
diritto di rotta in mare | право дороги (судно, идущее левым галсом, должно уступить дорогу другому судну massimo67) |
diritto di rotta in mare | правила расхождения судов (diritto di rotta in mare è l'insieme di regole che disciplinano le precedenze delle unità in navigazione massimo67) |
elica di prua | носовое подруливающее устройство (irasolovieva) |
lascare la drizza di randa | травить грота-фал (травить (при опускании) грота-фал ; выбирать (при подъеме) грота-фал – cazzare la drizza massimo67) |
luci di fonda | глубинные огни (употр., как правило во мн.ч. irasolovieva) |
lucê di fonda | глубинные огни (irasolovieva) |
maniglia di winch | рукоятка для шкотовой лебедки (massimo67) |
musone di prua | носовой ролик (irasolovieva) |
navigare di bolina stretta | идти курсом крутой бейдевинд (massimo67) |
prendere la prima mano di terzaroli | взять первый риф (massimo67) |
prendere una o piu mani di terzaroli | взять один или несколько рифов (massimo67) |
pulpito di poppa | кормовой релинг (massimo67) |
pulpito di prua | носовой релинг (massimo67) |
punto di mura | галсовый угол (massimo67) |
strallo di poppa | ахтерштаг (massimo67) |
strallo di prua | штаг (massimo67) |
tra due imbarcazioni a vela che navigano su mure differenti ha diritto di rotta chi ha le mura a dritta | когда парусные суда находятся на противоположных галсах идут разными галсами , то судно, идущее левым галсом, должно уступать дорогу судну, идущему правым галсом (когда суда идут разными галсами, то судно, идущее левым галсом, должно уступить дорогу другому судну (МППСС—72) massimo67) |
vela di prua | передний парус (то есть расположенный между мачтой и носом) massimo67) |
virata di poppa | поворот через фордевинд (abbattuta (più comunemente conosciuta come strambata o virata di poppa). massimo67) |
virata di poppa | поворот по ветру (abbattuta (più comunemente conosciuta come strambata o virata di poppa). massimo67) |
virata di poppa | поворот фордевинд (abbattuta (più comunemente conosciuta come strambata o virata di poppa). massimo67) |
virata di prua | смена галса (при движении против ветра massimo67) |
virata di prua | перемена галса (при движении против ветра massimo67) |
virata di prua | поворот против ветра (massimo67) |
virata di prua | поворот оверштаг (massimo67) |
winch di drizza | фаловая лебедка (massimo67) |
zattera di salvataggio | спасательная лодка (irasolovieva) |