Italian | Russian |
acconto di conferimento in denaro | денежная сумма, сопровождающая заявку на приобретение ценных бумаг |
acconto di riparto in denaro | сумма ассигнований |
accordare una dilazione di pagamento | предоставить отсрочку платежа |
accordare una proroga di pagamento | предоставлять отсрочку платежа |
accordo di divisione della produzione | соглашение о разделе продукции |
accordo di leasing | соглашение о лизинге |
accumulo di riserve | накопление запасов |
accumulo di riserve in dollari | накопление запасов в долларах |
affluenza di acquirenti | наплыв покупателей |
aggio di emissione | разница между эмиссионным курсом и номинальной стоимостью акций и облигаций в случае эмиссии, превышающей установленную сумму подписки |
al prezzo di mercato | по рыночной цене |
aliquota di utili | доля в прибылях |
ammanco di cassa | нехватка наличных денег |
ammanco di peso | недовес |
ampiezza della fascia di oscillazione | диапазон колебаний |
ampiezza di responsabilita | норма управляемости (измеряемая максимальным количеством подчинённых сотрудников у одного руководителя) |
apprendista di commercio | ученик коммерческой школы |
approfondimento di capitale | накопление (сопровождающееся ростом капиталовооружённости) |
approfondimento di capitale | "углубление капитала" |
associazione dei datori di lavoro | ассоциация работодателей |
Associazione delle case di emissione | Ассоциация эмиссионных домов (Великобритания) |
Associazione delle case di sconto londinesi | Лондонская ассоциация учётного рынка |
Associazione delle societa di credito edilizio | Ассоциация обществ строительного кредита (Великобритания) |
Associazione delle societa di finanziamento | Ассоциация банкирских домов (Великобритания) |
associazione di beneficenza | благотворительное общество |
associazione di categoria | отраслевое объединение |
associazione di consumatori | ассоциация потребителей |
associazione di credito edilizio | кредитно-строительное общество |
associazione di esportatori | ассоциация экспортёров |
associazione di libero scambio | зона свободной торговли |
associazione di mutuo soccorso | союз взаимопомощи |
associazione di prezzo dichiarato | налаженная система обмена информации о ценах (между предприятиями отрасли) |
Associazione europea di libero scambio | Европейская ассоциация свободной торговли (создана в 1960 г.) |
Associazione fra gli istituti regionali di mediocredito | Ассоциация региональных институтов среднесрочного кредитования (Италия, создана в 1955 г.) |
Associazione fra le casse di risparmio italiane | Ассоциация итальянских сберегательных банков (создана в 1912 г.) |
Associazione fra le societa di factoring italiane | Ассоциация итальянских факторинговых компаний (создана в 1988 г.) |
Associazione italiana agenti di cambio | Итальянская ассоциация биржевых брокеров |
Associazione italiana delle finanziarie d'investimento nel capitale di rischio | Итальянская ассоциация финансовых компаний по вложениям в венчурный капитал (создана в 1986 г.) |
Associazione italiana delle societa e enti di gestione mobiliare e immobiliare | Итальянская ассоциация предприятий и компаний по управлению движимым и недвижимым имуществом (создана в 1983 г.) |
Associazione italiana per gli studi di mercato | Итальянская ассоциация по изучению рынка |
Associazione italiana societa di revisione | Итальянская ассоциация аудиторских фирм (создана в 1989 г.) |
Associazione latino-americana di libero scambio | Латиноамериканская ассоциация свободной торговли |
associazione mutua di credito | общество взаимного кредита |
associazione mutua di risparmi e prestiti | ссудо-сберегательная ассоциация |
Associazione nazionale cooperative di consumo | Национальная ассоциация потребительских кооперативов (Италия) |
Associazione nazionale delle societa di informatica e telematica | Национальная ассоциация предприятий по информатике и телематике (Италия) |
Associazione nazionale delle societa e enti di distribuzione di valori mobiliari | Национальная ассоциация компаний, осуществляющих операции с ценными бумагами (Италия, создана в 1985 г.) |
Associazione nazionale fra gli istituti di credito agrario | Национальная ассоциация институтов аграрного кредита (Италия, создана в 1946 г.) |
associazione senza scopo di lucro | некоммерческая организация |
associazione senza scopo di lucro | бесприбыльная организация |
Associazione sindacale fra le aziende di credito | Профсоюзное объединение кредитных институтов (Италия, создано в 1947 г.) |
assorbimento di titoli | поглощение рынком ценных бумаг |
assorbimento di una societa | поглощение предприятия |
assunzione di blocco a fermo | выпуск ценных бумаг банком с гарантией их покупки по фиксированной цене |
assunzione di debito | принятие долга |
assunzione di debito pubblico | принятие государственного долга |
assunzione di prestito | принятие долга |
assunzione di rischio | принятие на себя риска |
assunzione di secondo lavoro | работа по совместительству в вечернюю смену |
assunzione di un rischio | приём на страхование |
assunzione di un'emissione | андеррайтинг (гарантирование размещения ценных бумаг) |
avviso d'ipoteca di primo grado | извещение о первой закладной |
avviso d'ipoteca di secondo grado | извещение о второй закладной |
avviso di benestare | подтверждение в получении (о проведении определённой банковской операции, направленное банком своему клиенту, которое он должен возвратить в банк в подписанном виде, подтверждая этим своё согласие с данной операцией) |
avviso di consegna | извещение об отгрузке |
avviso di credito | кредитовое авизо |
avviso di liquidazione | уведомление о ликвидации фирмы |
avviso di liquidazione | уведомление о ликвидации компании |
avviso di mancata accettazione | протест (нотариальный акт о неплатеже по векселю в срок или отказ в его акцептовании) |
avviso di mancato pagamento | протест (нотариальный акт о неплатеже по векселю в срок или отказ в его акцептовании) |
avviso di non pagamento | уведомление о неплатеже |
avviso di pagamento | уведомление об оплате |
avviso di pagamento | требование об оплате |
avviso di pegno | сообщение об удержании залога |
avviso di prelevamento | дебетовое авизо |
avviso di protesto | акт вексельного протеста |
avviso di ricevimento | извещение о получении |
avviso di ricevuta | извещение о получении |
avviso di riparto | уведомление о подписке на акции |
avviso di riparto | уведомление о подписке на облигации |
avviso di riparto azionario | уведомление подписчика о числе выданных ему ценных бумаг и необходимости их оплатить |
avviso di riserva del diritto d'attore | примечание в книге о защите авторских прав |
avviso di saldi | извещение в прессе о продаже со скидками |
avviso di spedizione | извещение об отгрузке |
avviso di versamento | извещение об оплате |
avvocato di ufficio | адвокат (назначенный судом) |
azienda di consulenza | консалтинговая фирма |
azienda di consulenza direzionale | консалтинговая фирма (оказывающая услуги мелким и средним предприятиям) |
azienda di credito | финансово-кредитное учреждение |
azienda di credito | банк |
azienda di credito | финансово- кредитный институт |
azienda di distribuzione | сбытовое предприятие |
azienda di distribuzione | дистрибьюторское предприятие |
azienda di produzione | производственное предприятие |
azienda di promozione turistica | туристическая фирма |
azione con diritto di voto | акция, дающая право голоса её владельцу |
azione di capitale | акция |
azione di capitale | акционерный капитал |
azione di compendio | облигация, выпущенная для замещения более ранних займов |
azione di crescita | акция быстрорастущего предприятия |
azione di fondazione | учредительская акция |
azione di primo grado | акция с большими правами на доходы и активы предприятия |
azione di proprieta | доля продавца во взаимном фонде |
azione di risparmio | сберегательная акция (акция на предъявителя, по которой выплачивается более высокий дивиденд и которая имеет налоговые льготы) |
azione di sciopero | забастовка |
azione di secondo grado | акция с меньшими правами на доходы и активы предприятия |
azione di sicurezza | защищённая акция |
azione di societa | акция общества |
azione di societa | акция предприятия |
azione di sostegno | действие по поддержке |
azione di tesoreria | акция, выпущенная и затем вновь купленная предприятием-эмитентом |
azione per risarcimento di danni | иск о возмещении убытков |
azione senza diritto di voto | акция, не дающая её владельцу права голоса |
azione senza diritto di voto | неголосующая акция |
azioni di direzione | учредительские акции руководителей предприятия |
azioni di garanzia | акции с гарантированной выплатой дивидендов |
azioni di moda | акции, пользующиеся повышенным спросом |
azioni di preferenza | привилегированные акции |
azioni di sottoscrizione | подписные акции |
azioni privilegiate di partecipazione | привилегированные акции с правом участия в дивидендах |
CAB - Codice di Avviamento Bancario | МФО (miss sunshine) |
campione di prova | пробный образец |
caso di uso | сложившаяся практика |
causa di forza maggiore | обстоятельство непреодолимой форс-мажора |
causa di forza maggiore | обстоятельство непреодолимой силы |
causa per violazione di contratto | иск о нарушении договора |
causa per violazione di contratto | иск о нарушении контракта |
chiave di cifrario | шифровальный ключ |
collocamento di azioni | размещение акций |
collocamento di obbligazioni | размещение облигаций |
collocamento di un prestito obbligazionario | размещение облигационного займа |
collocamento internazionale di azioni | евроакция (один из видов эмиссии и продажи акций на иностранных биржах) |
colloquio di selezione | отборочное собеседование (при приёме на работу) |
condotta di consumo | поведение потребителей |
condotta di mercato | поведение предприятий на рынке |
condurre le attivita di un'impresa | управлять фирмой |
condurre le attivita di un'impresa | управлять компанией |
convenzione di necessita | контракт "на все потребности покупателя" (предусматривающий закупку покупателем продукции только у одного поставщика) |
Convenzione di Vienna sulla vendita internazionale | Венская конвенция по международной торговле (подписана в 1980 г.) |
convenzione interbancaria di corrispondenza | межбанковский корреспондентский договор (соглашение между банками о взаимном оказании услуг) |
convenzione sull'obbligo di oculatezza | конвенция по банковскому секрету (базирующаяся на законодательстве некоторых стран о сохранении секретности банковских счетов) |
conversione di debiti in investimenti diretti | долговой своп |
conversione di debiti in titoli negoziabili | секьютиризация (процесс увеличения роли ценных бумаг на финансовых рынках в ущерб кредитам) |
conversione di materie prime in prodotti finiti | превращение сырья в готовое изделие |
conversione di un prestito | рефинансирование займа |
conversione di un titolo privato | конверсия ценной бумаги на предъявителя в именную ценную бумагу и наоборот |
conversione di una moneta in un'altra | обмен одной валюты на другую |
conversione di valuta | конверсия валюты |
convocazione di assemblea | созыв собрания |
coordinamento di questioni | согласование вопросов |
croce di Hicksian | "крест Хикса" (система пересекающихся кривых, показывающая одновременное равновесие на рынке денег и товаров) |
deprezzamento di cambi | понижение курсов |
deprezzamento di una moneta | обесценение валюты |
di anticipo | авансовый |
di breve periodo | краткосрочный |
di breve termine | краткосрочный |
di diritto | юридически |
di diritto | де-юре |
di fatto | фактически (де-факто) |
di gestione | функционирующий |
di grado superiore | старший (по рангу, по должности) |
di lungo periodo | долгосрочный |
di lungo termine | долгосрочный |
di medio periodo | среднесрочный |
di medio termine | среднесрочный |
di prima mano | новый (о товаре) |
di riferimento | опорный (опорная валюта Osipova_RIM) |
di seconda mano | подержанный (о товаре) |
di seconda scelta | второсортный (о товаре) |
di secondo ordine | худшего качества |
di secondo ordine | невысокого качества |
di uso | действующий тариф |
di valore | имеющий денежную стоимость |
diffusione di conoscenze | распространение знаний |
diffusione di tecnologie | распространение новой технологии |
divieto delle pratiche di dumping | запрет на демпинг |
domanda di punta | максимальный спрос |
domanda di scheda | совокупный спрос |
domanda di trasferimento | трансфертный запрос |
domanda stagionale di liquido | сезонный спрос на денежные средства |
domanda stagionale di moneta | сезонный спрос на денежные средства |
eliminazione di barriere doganali | устранение таможенных барьеров |
eliminazione di barriere doganali | отмена таможенных барьеров |
eliminazione di concorrenti | вытеснение конкурентов |
eliminazione di un contratto | отмена контракта |
eliminazione di un contratto | отмена договора |
eliminazione di un prodotto | изъятие изделия с рынка (ввиду истечения срока его годности) |
eliminazione di uno squilibrio | устранение несбалансированности |
entrate di cassa | кассовая выручка |
entrate di natura varia | прочие доходы |
erraticita dei tassi di cambio | неустойчивость валютных курсов |
esclusivita di vendita | монопольное право продажи |
esclusivita di vendita | исключительное право продажи |
forma di collaborazione | форма сотрудничества |
forma di mercato | форма рынка |
forma di rimborso | форма возмещения |
forma di ripartizione | форма распределения |
girante di comodo | лицо, индоссировавшее дружеский вексель |
girata di comodo | дружеский индоссамент |
girata di garanzia | гарантированный индоссамент |
giro di affari | объём продаж (http://www.classes.ru/all-italian/dictionary-italian-russian-econ-term-4897.htm Andrey_Koz) |
giro di affari | товарооборот |
giro di affari netto | чистый товарооборот |
giro di fondi | перевод средства |
giro di un conto estero | пересчёт зарубежного счёта |
holding di partecipazioni. | инвестиционный холдинг (Валерия 555) |
immissione di dollari | выброс на рынок доллара |
immissione di dollari | интервенция доллара |
immissione di sterline | выброс на рынок фунтов стерлингов |
immissione di un prodotto sul mercato | выпуск товара на рынок |
impianto di lavaggio | моющее оборудование |
impianto di produzione | производственное оборудование |
impianto di trasporto | транспортное оборудование |
impieghi degli istituti di credito speciale | инвестиции банков специального кредита (Италия) |
impieghi degli istituti di credito speciale | инвестиции институтов специального кредита (Италия) |
impiego di denaro | вложение денег |
impiego di esercizio | текущее вложение |
impiego di lavoro manuale | использование ручного труда |
impiego di risparmio | использование сбережений |
impiego di risparmio | применение сбережений |
impiego di risparmio | использование накоплений |
impiego di risparmio | применение накоплений |
insegna di negozio | вывеска магазина |
lavori di costruzione | строительные работы |
lavori di elaborazione dati | работы по обработке данных |
lavori di finitura | отделочные работы |
lavori di manutenzione | работы по техническому обслуживанию |
lavori di messa in funzione | наладочные работы |
lavori di scarico | разгрузочные работы |
lavori speciali di manutenzione | специальные работы по техническому обслуживанию |
le situazioni possessorie e di fatto | по всем ситуациям, связанным с владением имуществом и фактическим положением дел (massimo67) |
leasing immobiliare con diritto di riscatto | продажа оборудования с получением его обратно в аренду и последующим выкупом |
legge dei mercati di Say | закон Сэя (согласно которому предложение само создаёт спрос) |
legge dei redditi di Parete | закон Парето |
legge della popolazione di Malthus | закон Мальтуса о народонаселении |
legge di bilancio preventivo | закон о государственном бюджете (Taras) |
legge di Engel | закон Энгеля (о зависимости доли ресурсов на потребление продуктов питания от уровня доходов семьи) |
legge di grandi numeri | закон больших чисел |
legge di gravita del commercio al dettaglio | правило привлечения покупателя |
legge di Gresham | закон Грешама (о вытеснении полноценных денег обесцененными) |
legge di Heckscher-Ohlin | закон Хекшера-Олина (закон выравнивания факторных цен) |
legge di Okun | закон Окана (о влиянии безработицы на объём национального продукта) |
legge di Pareto | закон Парето |
legge di Parkinson | закон Паркинсона |
legge di Poisson | закон Пуассона |
legge di proporzionalita | закон пропорциональности (между производством и факторами производства) |
legge di Say | закон Сэя (согласно которому предложение само создаёт спрос) |
legge di stanziamento | закон об ассигнованиях |
limite di cassa | лимит кассы |
limite di credito | кредитный лимит |
limite di eta | возрастное ограничение |
limite di finanziamento esterno | предел внешнего финансирования |
limite di fine giornata | лимит по валютным операциям на конец рабочего дня |
limite di fluttuazione | предел колебаний |
limite di imponibilita | предел налогообложения |
limite di poverta | черта бедности |
limite di prezzo | предел цены |
limite di significatività | предел значимости (Валерия 555) |
limite di tempo | предельный срок |
limite di tempo | крайний срок |
mano di seconda manipolazione merce | подержанный (товар) |
meritevole di credito | платёжеспособный |
meritevole di credito | кредитоспособный |
mese di borsa | биржевой месяц |
mese di consegna differita | месяц поставки по фьючерсному контракту |
nazionalita di una nave | национальная принадлежность судна |
nazione creditrice in via di sviluppo | развивающаяся страна-кредитор |
nazione debitrice in via di sviluppo | развивающаяся страна-должник |
nome di fantasia | фиктивное наименование |
nome di fantasia | фиктивное название |
numero consecutivo di ordine | порядковый номер |
numero di commessa | идентификационный код рабочей операции |
numero di conto | номер банковского счёта |
numero di controllo | контрольный номер |
numero di fattura | номер счёта-фактуры |
numero di fattura | номер счёта |
numero di lotto | номер партии (продукции) |
numero di matricola | идентификационный номер работника фирмы |
numero di matricola | идентификационный номер работника предприятия |
numero di matricola | идентификационный номер работника компании |
numero di merci | состав товарного набора |
numero di protocollo | регистрационный номер |
numero di serie | серийный номер |
numero di un'ordinazione | номер заказа |
numero indice di quantita | количественный показатель |
numero indice di valore | индекс стоимости |
numero indice di volume | индекс физического объёма (экспорта или импорта) |
occupazione di minori | детская занятость |
occupazione nell'industria produttrice di servizi | занятость в сфере услуг |
patto di non concorrenza | соглашение о разделе сфер сбыта (во избежание конкуренции) |
patto di ricatto | соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене (massimo67) |
patto di ricatto | договор РЕПО (massimo67) |
patto di ricatto | соглашение о продаже с обратной покупкой (massimo67) |
patto di ricatto | договор купли-продажи с обязательством обратного выкупа (massimo67) |
patto di ricatto | соглашение об обратном выкупе (massimo67) |
patto di ricatto | соглашение о продаже с последующим выкупом (massimo67) |
patto di riservato dominio | сохранение правового титула (massimo67) |
patto di riservato dominio | Оставление за собой права собственности (massimo67) |
patto di riservato dominio | удержание права собственности (massimo67) |
patto di riservato dominio | сохранение за продавцом права собственности на продаваемый в рассрочку товар до выплаты последнего взноса |
per un importo di | на сумму (traductrice-russe.com) |
pezza di appoggio | денежный оправдательный документ (напр. оплаченный счёт-фактура, погашенный счёт, квитанция) |
pool di banche | банковский пул |
portatore di azioni | владелец акций |
portatore di azioni | держатель акций |
portatore di buono frazionario | владелец временного сертификата на владение ценными бумагами |
portatore di cambiale | держатель векселя |
portatore di obbligazioni | держатель облигаций |
posizione di cassa | кассовая позиция |
posizione di indebitamento verso l'estero | состояние внешней задолженности |
posizione di preferenza | предпочтительная позиция для размещения рекламы в печатных изданиях |
possedere il pacchetto di maggioranza | владеть контрольным пакетом (акций) |
possessore di azioni | держатель акций |
possessore di azioni | владелец акций |
possessore di capitale | владелец капитала (Валерия 555) |
possessore di merci | владелец товаров |
possessore di titoli | держатель ценных бумаг |
possessore di titoli | владелец ценных бумаг |
possessore di un titolo | владелец ценной бумаги |
possessore di una cambiale | держатель векселя |
possessore di una tratta | держатель тратты |
posta di bilancio | статья балансового отчёта (Валерия 555) |
postazione di lavoro | рабочее место |
presa di beneficio | фиксация прибыли (Presa di beneficio. Vendita di titoli azionari al culmine di una fase ascendente delle quotazioni, al fine di realizzare i guadagni in conto capitale. L'obiettivo è di "prendere il profitto", cioè di monetizzare il rally dei giorni precedenti e dunque di incassare il guadagno. Ieri le Borse sono scese pincopallina) |
presa di possesso | вступление во владение (чем-л.) |
presa di profitto | фиксация прибыли (Presa di beneficio. Vendita di titoli azionari al culmine di una fase ascendente delle quotazioni, al fine di realizzare i guadagni in conto capitale. L'obiettivo è di "prendere il profitto", cioè di monetizzare il rally dei giorni precedenti e dunque di incassare il guadagno. Ieri le Borse sono scese pincopallina) |
primo giorno di avviso | первый день уведомления о намерении осуществить поставку по фьючерсному контракту |
procedimento di determinazione dei prezzi | способ определения цен |
procedimento di produzione | производственный процесс |
procedura di costituzione di societa | процедура создания компании |
procedura di costituzione di societa | процедура создания фирмы |
procedura di costituzione di societa | процедура создания предприятия |
procedura di fallimento | процедура банкротства |
procedura di revisione | порядок проведения ревизионной проверки |
procedura di sdoganamento | процедура таможенной растаможивания |
procedura di vertenza | порядок разбирательства спора |
processo di aggregazione | процесс объединения |
processo di conversione | процесс конверсии |
processo di fabbricazione | процесс изготовления |
processo di incremento | процесс увеличения |
processo di lavorazione | процесс производства |
processo di lavorazione | процесс изготовления |
processo di multinazionalizzazione | процесс превращения компаний в мультинациональные |
processo di multinazionalizzazione | процесс превращения предприятий в мультинациональные |
processo di produzione | процесс производства |
processo di produzione | процесс изготовления |
processo di unificazione | процесс унификации |
procuratore di borsa | биржевой посредник |
procuratore di borsa | брокер |
prodotti di base | товары первой необходимости |
prodotti di base | базовые химические продукты |
prodotti di consumo | потребительские товары |
prodotti di eccezionale acquisto | предметы роскоши |
prodotti di eccezionale acquisto | товары для узкого круга покупателей |
prodotti di facile esito | ходовые товары |
prodotti di lusso | товары для узкого круга покупателей |
prodotti di marca | фирменные изделия |
prodotti di massa | товары массового спроса |
prodotti di rapido assorbimento | ходовые товары |
prodotti di ricorrente acquisto | товары повседневного спроса (продаваемые дёшево и с удобством для покупателя) |
prodotti di saltuario acquisto | товары, покупка которых требует посещения разных магазинов |
prodotti di seconda scelta | второсортные товары |
prodotto di altissima qualita | высококачественная продукция |
prodotto di manufattura | продукция обрабатывающей промышленности |
prodotto di marca propria | товар, продающийся под маркой производителя |
prodotto di qualita | качественный товар |
prodotto di qualita accettabile | товар приемлемого качества |
prodotto di qualita standard | товар стандартного качества |
prodotto di realizzo | продукция, подлежащая реализации |
prodotto di scarto | отходы производства |
prodotto di seconda qualita | товар второго сорта |
prodotto marginale di lavoro | предельный продукт труда |
prodotto nazionale lordo ai prezzi di mercato | валовой национальный продукт в рыночных ценах |
quadro di controllo visivo | панель визуального контроля |
rapporti di collegamento | аффилированность (spanishru) |
rata di rendita vitalizia | периодически уплачиваемый взнос по пожизненному аннуитету |
reperimento di fondi | изыскание средств |
riassestamento di capitale | изменение реструктуризация капитала акционерного общества |
riassestamento di capitale | изменение структуры капитала акционерного предприятия |
riassestamento di capitale | изменение реструктуризация капитала акционерного предприятия |
riassestamento di capitale | изменение структуры капитала акционерного общества |
riassicurazione di eccedenza | экцедентное перестрахование |
riassicurazione di eccedenza di rischio | экцедентное перестрахование |
riemissione di cambiale | повторный выпуск векселя |
riemissione di obbligazioni | повторная эмиссия облигаций |
rifinanziamento delle aziende di credito | рефинансирование кредитных банков |
rinvio di un pagamento | отсрочка платежа |
ripartizione di dividendi | распределение дивидендов |
ripartizione di imposte | распределение налоговых поступлений |
ripartizione di perdite su esercizi precedenti | зачёт потерь при уплате налога за прошлый период |
risconto di cambiali | переучёт векселей |
risconto di imposta | отсроченный налог |
risconto di portafoglio | переучёт портфеля ценных бумаг |
scarsita di capitali | нехватка капиталов |
scarsita di capitali | дефицит капиталов |
scarsita di denaro | нехватка денег |
scarsita di denaro | стеснение на денежном рынке |
scarsita di dollari | долларовый дефицит |
scarsita di forza lavoro | нехватка рабочей силы |
scarsita di manodopera | нехватка рабочей силы |
scarsita di materie prime | нехватка сырья |
scarsita di mezzi | нехватка средств |
scarsita di moneta | стеснение на денежном рынке |
scarsita di offerta | недостаточное предложение |
scarsita di personale | нехватка персонала |
scarsita di richiesta | недостаточный спрос |
scarsita di risorse | недостаток ресурсов |
segreto di ufficio | служебная тайна |
settimana di 40 ore | 40-часовая неделя |
socialismo di stato | государственный социализм |
sopportare i costi di trasporto | нести расходы по транспортировке |
sosta di origine | стоянка в порту происхождения (груза) |
spese di capitale | капиталовложения |
spese di capitale | инвестиции |
spese di caricazione | расходы на погрузку |
spese di cassa | денежные расходы |
spese di consegna | расходы по доставке |
spese di conservazione | текущие расходы по хранению товаров на складе |
spese di costituzione | расходы по созданию и организации фирмы |
spese di costituzione | расходы по созданию и организации предприятия |
spese di dimensione | переменные затраты |
spese di discarica | расходы по разгрузке |
spese di distribuzione | расходы по сбыту продукции |
spese di dogana | расходы, связанные с таможенным оформлением |
spese di emissione | расходы на организацию эмиссии ценных бумаг |
spese di esercizio | эксплуатационные расходы |
spese di esercizio particolari | переменные эксплуатационные расходы |
spese di finanziamento | финансовые затраты |
spese di funzionamento | переменные затраты |
spese di funzionamento | издержки функционирования |
spese di gestione | административные расходы |
spese di incasso | расходы по инкассированию |
spese di lancio | издержки подготовки производства |
spese di lancio | затраты на подготовительные операции |
spese di liquidazione | издержки погашения (долга) |
spese di magazzinaggio | текущие расходы по хранению товаров на складе |
spese di magazzinaggio | расходы по хранению |
spese di magazzino | складские расходы |
spese di mantenimento | текущие расходы по хранению товаров на складе |
spese di manutenzione | затраты на техническое обслуживание |
spese di marketing | расходы на маркетинг |
spese di movimentazione | расходы по обработке груза |
spese di natura varia | прочие расходы |
spese di noleggio | издержки по фрахту |
spese di preparazione | издержки подготовки производства |
spese di preparazione | затраты на подготовительные операции |
spese di produzione | полные издержки производства коммунальных предприятий (на производство и распределение электроэнергии, газа, воды) |
spese di pubblicita | расходы на рекламу |
spese di rappresentanza | представительские расходы |
spese di reintegrazione | расходы на возмещение капитала |
spese di ricerca | расходы на научные разработки |
spese di ricerca | расходы на научные исследования |
spese di riparazione | расходы на ремонт |
spese di riscaldamento | расходы на отопление |
spese di ristrutturazione | реструктуризационные затраты (Sergei Aprelikov) |
spese di ristrutturazione | расходы на реструктуризацию (Sergei Aprelikov) |
spese di ristrutturazione | реструктуризационные расходы (Sergei Aprelikov) |
spese di salvataggio | расходы, связанные с оплатой спасательных работ |
spese di sbarco | расходы по разгрузке |
spese di sottoscrizione | комиссионные, уплачиваемые инвестором брокеру при продаже участия во взаимном инвестиционном фонде |
spese di spedizione | расходы за погрузку |
spese di spedizione | расходы по отправке товара |
spese di spedizione | расходы по отправке груза |
spese di stabilimento | организационные расходы |
spese di trasferta | командировочные расходы |
spese di trasporto | расходы по перевозке |
spese di trasporto | транспортные издержки |
spese di ufficio | конторские издержки |
spese di vendita | торговые издержки |
spese di vendita | комиссионные, уплачиваемые инвестором брокеру при продаже участия во взаимном инвестиционном фонде |
spese di vitto | расходы на питание (статья командировочных расходов) |
spese fisse unitarie di prodotto | постоянные издержки производства на единицу продукции |
spese generali di esercizio | общефирменные |
spese generali di esercizio | общезаводские |
spese generali di fabbricazione | производственные накладные расходы |
spese generali di produzione | производственные накладные расходы |
spese generali di reparto | цеховые накладные расходы |
standard di consumo | уровень потребления |
standard di consumo | стандарт потребления |
standard di manodopera diretta | норма выработки на основные виды работ |
standard di manodopera diretta | норма времени на основные виды работ |
standard di produzione | производственный стандарт |
standard di qualita | стандарт качества |
standard di quantita | стандарт объёма производства |
standard di valore | расчётная единица |
sterilizzazione di moneta | денежная стерилизация |
svalutazione di una moneta | девальвация валюты |
svalutazione per la porta di servizio | анонимная девальвация |
svendita per cessazione di esercizio | распродажа в связи с ликвидацией магазина |
taglio di un titolo | номинальная цена ценной бумаги |
tetto di spesa | лимит расходов |
titolarita di un bene | право собственности |
traslazione di imposta | переложение налогов |
traslazione di titoli | передача права собственности на ценные бумаги |
traslazione di un titolo azionario | передача права собственности на акцию |
utensile di lavoro | рабочий инструмент |
vidimazione di una fattura | заверка фактуры |
vidimazione di una fattura | заверка счёта |
vincolo di portafoglio | портфельное обязательство |
vincolo di prezzo | обязательство по цене |