Italian | Russian |
contributi obbligatori che gravano sui datori di lavoro | обязательные взносы, которые должны уплачивать только работодатели |
datore di lavoro | организация-работодатель (Работодатель – физическое лицо либо юридическое лицо (организация), вступившее в трудовые отношения с работником massimo67) |
datore di lavoro distaccante | направляющая сторона (исполнитель; Il distacco si ha quando un datore di lavoro (detto distaccante), per soddisfare un proprio interesse, pone temporaneamente uno o più lavoratori a disposizione di un altro soggetto (distaccatario) per l'esecuzione di una determinata attività lavorativa. Осуществление деятельности по предоставлению труда работников (персонала) – направление временно работодателем (далее также – направляющая сторона) своих работников с их согласия к физическому лицу или юридическому лицу, не являющимся работодателями данных работников (далее также – принимающая сторона), для выполнения данными работниками определенных их трудовыми договорами трудовых функций в интересах, под управлением и контролем принимающей стороны. Договор о предоставлении труда работников (персонала) является договором, по которому исполнитель направляет временно своих работников с их согласия к заказчику: si intende la situazione in cui un titolare di impresa (datore di lavoro distaccante) affida temporaneamente un lavoratori (o piu’ di uno) ad un altro datore di lavoro distaccatario. massimo67) |
datore di lavoro distaccatario | принимающая сторона (заказчик; Il distacco si ha quando un datore di lavoro (detto distaccante), per soddisfare un proprio interesse, pone temporaneamente uno o più lavoratori a disposizione di un altro soggetto (distaccatario) per l'esecuzione di una determinata attività lavorativa. Осуществление деятельности по предоставлению труда работников (персонала) – направление временно работодателем (далее также – направляющая сторона) своих работников с их согласия к физическому лицу или юридическому лицу, не являющимся работодателями данных работников (далее также – принимающая сторона), для выполнения данными работниками определенных их трудовыми договорами трудовых функций в интересах, под управлением и контролем принимающей стороны. Договор о предоставлении труда работников (персонала) является договором, по которому исполнитель направляет временно своих работников с их согласия к заказчику: si intende la situazione in cui un titolare di impresa (datore di lavoro distaccante) affida temporaneamente un lavoratori (o piu’ di uno) ad un altro datore di lavoro distaccatario. massimo67) |
datore di lavoro privato | работодатель – физическое лицо (Per datori di lavoro privati si intendono quelle persone che assumono uno o più lavoratori dipendenti nella loro economia domestica.: работодатель – физическое лицо, не являющийся индивидуальным предпринимателем, также обязан в уведомительном порядке зарегистрировать трудовой договор с ... massimo67) |
il datore di lavoro può richiedere la produzione delle certificazioni necessarie | работодатель может потребовать предоставить ему необходимые справки |
individuare la figura del datore di lavoro | быть лицом, представляющим общество в качестве работодателя (massimo67) |
per la validità della riunione г necessaria la presenza del presidente e di almeno un rappresentante dei datori di lavoro e di uno dei lavoratori | заседание примирительной комиссии считается правомочным, если на нём присутствует председатель примирительной комиссии и не менее одного представителя работодателей и не менее одного представителя работников |