Subject | Italian | Russian |
gen. | a dar retta a lui, c'e da perdere la testa | если его послушать, можно голову потерять (Taras) |
gen. | a sentirlo..., a dar retta a lui c'è da... | его послушать, так... |
gen. | dar a pigione | сдавать помещение |
gen. | dar ad intendere una cosa per un'altro | обмануть |
gen. | dar ad intendere una cosa per un'altro | выдать одно за другое |
gen. | dar adito | дать повод |
gen. | dar adito a q.c. | давать повод для (чего-л.) |
gen. | dar adito a q.c. | давать основание для (чего-л.) |
gen. | dar adito a qd di far q.c. | предоставить кому-л. случай сделать |
gen. | dar adito a qd di far q.c. | предоставить кому-л. что-л. сделать |
gen. | dar adito a qd di far q.c. | предоставить кому-л. возможность сделать |
gen. | dar adito a un pensiero | допустить мысль |
gen. | dar afa | надоедать |
gen. | dar afa | наводить тоску |
gen. | dar afa | наводить скуку |
gen. | dar al capo | ударить в голову (о вине) |
gen. | dar albergo | приютить |
gen. | dar alla testa | ударить в голову |
gen. | dar alle gambe | ударить в ноги (о вине) |
gen. | dar alloggio alle truppe | разместить войска́ на посто́й |
gen. | dar ansia | заботить |
gen. | dar aria | освежить |
gen. | dar aria | освежать |
gen. | dar aria | вентилировать |
gen. | dar ascolto a tutt'e due le parti | выслушать обе стороны |
gen. | dar ascolto ai consigli | прислушиваться к советам |
gen. | dar ascolto alla voce delle masse | прислушаться к голосу масс |
gen. | dar asilo | укрыть |
gen. | dar asilo | укрывать |
gen. | dar asilo | приютить |
gen. | dar asolo a q.c. | проветривать (что-л.) |
gen. | dar atto | воздать должное |
gen. | dar atto | воздавать должное |
gen. | dar atto di | подтверждать (ulkomaalainen) |
gen. | dar attuazione a q.c. | ввести в действие (что-л.) |
gen. | dar avvio | пускать |
gen. | dar avvio | пустить |
gen. | dar avvio | положить начало (a qc) |
gen. | dar batoste | отодрать |
gen. | dar batoste | отдирать |
gen. | dar battaglia | дать бой |
gen. | dar bene a chi ne ha dato | платить добро́м за добро́ |
gen. | dar brighe | доставлять беспокойство (Nuto4ka) |
gen. | dar brighe | причинять заботы (Nuto4ka) |
gen. | dar brio | оживлять |
gen. | dar caccia | перетравить (a qd) |
gen. | dar campo | дать возможность |
gen. | dar campo libero | предоставить свободу действий |
gen. | dar causa | дать основание |
gen. | dar causa | подать повод |
gen. | dar causa vinta | прекратить дело |
gen. | dar causa vinta | уступить (a qd) |
gen. | dar causa vinta | уступать (a qd) |
gen. | dar causa vinta | прекратить спор |
gen. | dar colore | разрумянить |
gen. | dar colore | ходить в масть |
gen. | dar colpi di spillo | подпускать шпильки |
gen. | dar colpi di spillo | подковырнуть |
gen. | dar colpi di spillo | подковыривать |
gen. | dar consistenza | воплощать в жизнь |
gen. | dar consistenza | воплотить в жизнь |
gen. | dar corpo | воплощать в жизнь |
gen. | dar corpo | облечь в плоть и кровь (a qc) |
gen. | dar corpo | воплотить в жизнь |
gen. | dar corpo a un'accusa | привести неопровержимые доказательства в пользу обвинения |
gen. | dar corpo alle ombre | придавать значение пустякам |
gen. | dar corpo alle ombre | бояться собственной тени |
gen. | dar corpo ed anima per la difesa | встать грудью на защиту (di) |
gen. | dar corso | начинать (massimo67) |
gen. | dar corso | инициировать (massimo67) |
gen. | dar corso a q.c. | дать ход (чему-л.) |
gen. | dar corso a negozi o attività di qualsiasi natura | начинать любого рода сделки или деятельность (massimo67) |
gen. | dar corso a un affare | продвинуть дело |
gen. | dar corso a una domanda | удовлетворить иск |
gen. | dar corso ad un affare | дать ход (направить к исполнению) |
gen. | dar credenza | верить |
gen. | dar credito | оказать доверие (a qd) |
gen. | dar credito | принять на веру (alle parole) |
gen. | dar credito a q.c. | верить (чему-л.) |
gen. | dar da bere ai fiori | полить цветы |
gen. | dar da bere oltre misura | опоить (напоить сверх меры) |
gen. | dar da bere oltre misura | опаивать (напоить сверх меры) |
gen. | dar da fare | доставить много хлопот |
gen. | dar da grattar la rogna | навязать неприятное дело |
gen. | dar da mangiare | накормить (a sazieta) |
gen. | dar da mangiare | кормить |
gen. | dar dei piedi in q.c. | наткнуться (на что-л.) |
gen. | dar dei piedi in | запутаться в (чём-л.) |
gen. | dar dei punti a qd | дать кому-л. фору |
gen. | dar dei remi | отойти от берега |
gen. | dar dei remi in acqua | налечь на вёсла |
gen. | dar del capo nel muro | лбом стену прошибать |
gen. | dar della polvere | пустить пыль в глаза |
gen. | dar delle botte | колотить |
gen. | dar delle botte | дубасить |
gen. | dar delle botte | бить |
gen. | dar denaro dietro ricevuta | дать де́ньги под расписку |
gen. | dar dentro una rete | попасться в сети |
gen. | dar di becco | клюнуть |
gen. | dar di capo in q.c. | удариться головой обо (что-л.) |
gen. | dar di cozzo | столкнуться |
gen. | dar di cozzo | столкнуться на узкой дорожке |
gen. | dar di cozzo | удариться |
gen. | dar di frego | зачеркнуть |
gen. | dar di frego | зачёркивать |
gen. | dar di frego a una sentenza | отменить приговор |
gen. | dar di frego a uno scritto | перечеркнуть написанное |
gen. | dar di frego ai rancori | покончить с распрями |
gen. | dar di frego su | вычеркнуть |
gen. | dar di frego su | вычёркивать |
gen. | dar di fuori | переливаться через край |
gen. | dar di fuori | выливаться |
gen. | dar di morso a | куснуть |
gen. | dar di morso in | куснуть |
gen. | dar di naso | встретиться нос к носу (с кем-л., in qd) |
gen. | dar di penna | вычёркивать |
gen. | dar di penna | вычеркнуть |
gen. | dar di petto in... | натолкнуться грудью (на+A) |
gen. | dar di piglio a | схватиться (за что-л.) |
gen. | dar di piglio a q.c. | схватить (что-л.) |
gen. | dar di piglio alle armi | схватиться за оружие |
gen. | dar di spalla a qd | поддержать (кого-л.) |
gen. | dar di sprone | шпорить |
gen. | dar di sprone | пришпорить (тж. перен.) |
gen. | dar di sprone | пришпоривать (тж. перен.) |
gen. | dar di stomaco | стошнить |
gen. | dar di stomaco | вырвать |
gen. | dar di testa | удариться головой |
gen. | dar di volta il cervello | решиться ума (a qd) |
gen. | dar di volta il cervello | спятить с ума (a qd) |
gen. | dar di volta il cervello | лишиться ума (a qd) |
gen. | dar di volta il cervello | сойти с ума (a qd) |
gen. | dar di zanna all'oro | лощить золото (клыком) |
gen. | dar dietro a una donna | приударять |
gen. | dar dietro a una donna | приударить |
gen. | dar dietro a una ragazza | приударять |
gen. | dar dietro a una ragazza | приударить |
gen. | dar due mani di blanco | дважды побелить |
gen. | dar effetto | давать результат |
gen. | dar effetto | оказывать действие |
gen. | dar effetto a q.c. | осуществить (что-л.) |
gen. | dar effetto a qd | ввести что-л. в действие (закон, договор и т.п.) |
gen. | dar fastidio | мешать |
gen. | dar fastidio | побеспокоить (a qd) |
gen. | dar fastidio | пристать |
gen. | dar fastidio | раздражать |
gen. | dar fastidio | причинить беспокойство |
gen. | dar fastidio | приставать |
gen. | dar fastidio | прилипнуть |
gen. | dar fastidio | прилипать |
gen. | dar fastidio | доставлять беспокойство |
gen. | dar fastidiò | наводить скуку |
gen. | dar fede | верить (a qd, a qc) |
gen. | dar filo da torcere | наделать хлопот (a qd) |
gen. | dar filo da torcere | поставить в затруднительное положение |
gen. | dar del filo da torcere | задать перцу |
gen. | dar del filo da torcere | задать задачу |
gen. | dar del filo da torcere | наделать хлопот |
gen. | dar del filo da torcere | дать прикурить |
gen. | dar del filo da torcersi | наделать хлопот |
gen. | dar del filo da torcersi | задать задачу |
gen. | dar fomento alla fiamma | разжечь пламя |
gen. | dar fondamento | подводить (подыскать доводы, a qc) |
gen. | dar fondamento | подвести (подыскать доводы, a qc) |
gen. | dar fondo all'ancora | становиться на якорь |
gen. | dar fondo a un patrimonio | растратить имущество |
gen. | dar fondo a un patrimonio | промотать имущество |
gen. | dar fondo alla roba | износить одежду |
gen. | dar fondo all'ancora | отдать якорь |
gen. | dar fondo all'ancora | бросить якорь |
gen. | dar fuoco | зажечь (начать жечь) |
gen. | dar fuoco | зажигать (начать жечь) |
gen. | dar fuoco | подпалить (Olya34) |
gen. | dar fuoco | пустить красного петуха |
gen. | dar fuoco | а поджечь |
gen. | dar fuoco a un affare | помочь его осуществлению |
gen. | dar fuoco a un affare | продвинуть дело |
gen. | dar fuoco alla fucina | разжечь горн |
gen. | dar fuori | проситься наружу (о чувствах) |
gen. | dar fuori una nota alta | взять высокую ноту |
gen. | dar garanzia per | поручиться (за кого-л., qd) |
gen. | dar giunta | дать фору |
gen. | dar giunta cento metri | дать сто метров форы |
gen. | dar gli ultimi tocchi a | отделывать (пьесу, работу и т.п.) |
gen. | dar gli ultimi tocchi a | отделать (пьесу, работу и т.п.) |
gen. | dar il becchime | кормить (домашнюю птицу) |
gen. | dar il colpo di grazia | добить |
gen. | dar il crollo alla bilancia | дать перевес |
gen. | dar il crollo alla bilancia | дать решающий толчок |
gen. | dar importanza | придать значение (чему-л., a qc) |
gen. | dar in smanie | приходить в бешенство |
gen. | dar in una crisi di pianto | разразиться слезами |
gen. | dar incomodo | обеспокоить |
gen. | dar inizio | положить начало |
gen. | dar l essere a qd | создать кому-л. положение |
gen. | dar la balta ai denari | промотать деньги |
gen. | dar la banda | крениться |
gen. | dar la berta a qd | осмеять (кого-л.) |
gen. | dar la berta a qd | подшутить над (кем-л.) |
gen. | dar la buona pasqua | поздравлять с пасхой |
gen. | dar la cipria | попудрить |
gen. | dar la collata | посвятить в рыцари |
gen. | dar la colpa | свалить вину (на кого-л., a qd) |
gen. | dar la colpa a qd | обвинять (кого-л.) |
gen. | dar la corda | пытать |
gen. | dar la corda | мучить |
gen. | dar la diritta a qd | посадить по правую руку |
gen. | dar la mancia | дать на чай |
gen. | dar la monna | передразнивать |
gen. | dar la morte | умертвить |
gen. | dar la morte | умерщвлять |
gen. | dar la morte | убить |
gen. | dar la mossa | стимулировать |
gen. | dar la pace vinta | сдаться (в игре) |
gen. | dar la parola | предоставить слово |
gen. | dar la patente di... +I | обозвать публично |
gen. | dar la poppa | кормить грудью (ребёнка) |
gen. | dar la preferenza | избрать |
gen. | dar la preferenza | избирать |
gen. | dar la prima mano a | начинать работу |
gen. | dar la prima mano a q.c. | делать первые штрихи |
gen. | dar la prima pelle | оштукатурить (стену и т.п.) |
gen. | dar la quadra | глумиться |
gen. | dar la quadra | поднимать на смех |
gen. | dar la quadra | льстить (редко) |
gen. | dar la quadra | насмехаться |
gen. | dar la ruota al coltello | наточить нож |
gen. | dar la scalata al potere | стараться захватить власть |
gen. | dar la sua parola | дать честное слово |
gen. | dar la tempera | закалить |
gen. | dar la tempera | закалять |
gen. | dar la tempera | закаливать |
gen. | dar la vita per la patria | отдать жизнь за родину |
gen. | dar la volta a un vaso | опрокинуть вазу |
gen. | dar l'accompagnatura | сопровождать |
gen. | dar l'aire +A | подтолкнуть |
gen. | dar l'aire +D | дать толчок |
gen. | dar l'aire +A | пустить в ход |
gen. | dar l'allarme | поднять на ноги |
gen. | dar l'allarme | подать сигнал тревоги |
gen. | dar l'andata | дать ход |
gen. | dar l'anello | обручиться |
gen. | dar l'anima al diavolo | загубить свою ду́шу |
gen. | dar l'anima e vita a... | отдать все силы на... |
gen. | dar lascio | отпустить (ремень и т. л.) |
gen. | dar l'asperges | дать благословение |
gen. | dar l'assalto | штурмовать |
gen. | dar l'assalto a qd | осаждать |
gen. | dar l'assalto | идти на приступ |
gen. | dar l'assalto +A | атаковать |
gen. | dar l'assalto agli antipasti | наброситься на закуски |
gen. | dar l'assalto ai biglietti | брать билеты нарасхват |
gen. | dar l'avvio | пустить |
gen. | dar l'avvio | пускать |
gen. | dar l'avviso | намекнуть |
gen. | dar l'avviso | предупредить |
gen. | dar l'avviso | предостеречь |
gen. | dar le pacche a qd | осилить (кого-л.) |
gen. | dar le pacche a qd | взять верх над (кем-л.) |
gen. | dar le pesche | избить |
gen. | dar legge | диктовать условия |
gen. | dar lena | придать духу |
gen. | dar lena | подбодрить |
gen. | dar l'erba quassia | прогнать (с работы, из дому) |
gen. | dar l'erba trastulla | кормить завтраками |
gen. | dar l'erba trastulla | водить за нос |
gen. | dar l'essere | дать жизнь |
gen. | dar l'estro | вдохновлять |
gen. | dar l'estro | вдохновить |
gen. | dar lettura del verbale | зачитать протокол |
gen. | dar lettura della mozione | прочитывать резолюцию |
gen. | dar lettura della mozione | прочитать резолюцию |
gen. | dar lettura di... | зачитывать |
gen. | dar lettura di... | зачитать (огласить приказ и т.п.) |
gen. | dar leva | действовать рычагом |
gen. | dar libero accesso | рассекречивать (ai documenti segreti, ecc.) |
gen. | dar libero accesso | рассекретить (ai documenti segreti, ecc.) |
gen. | dar l'imbeccata | кормить птенца (о птице) |
gen. | dar l'imbeccata | подстрекать |
gen. | dar l'ingrasso animale alla terra | удобрять землю навозом |
gen. | dar l'ombra | отбрасывать тень |
gen. | dar l'ombra | давать тень |
gen. | dar l'onda ai capelli | завить волосы |
gen. | dar l'orzo a qd | наказывать (кого-л.) |
gen. | dar l'ostracismo a qd | изгнать (кого-л.) |
gen. | dar l'ostracismo a un libro | запретить книгу |
gen. | dar l'ultima mano a q.c. | завершить (что-л.) |
gen. | dar l'ultimo crollo | умереть |
gen. | dar lume | разъяснить |
gen. | dar lume | объяснить |
gen. | dar lume | просветлить |
gen. | dar lume | просветлять |
gen. | dar lume | дать понять |
gen. | dar lustro a | прославить (Perelman si era nascosto in qualche isba, a lavorare lontano dalle pressioni degli accademici che lo volevano ingaggiare per dar lustro alle loro università. I. Havkin) |
gen. | dar mallevadoria | поручиться |
gen. | dar malocchio | сглазить |
gen. | dar mandato | уполномочить |
gen. | dar mandato | уполномочивать |
gen. | dar manforte | поддержать |
gen. | dar manforte | оказать помощь |
gen. | dar manforte | протянуть руку помощи |
gen. | dar mano | пустить в ход (a qc) |
gen. | dar mano | выручить (a qd) |
gen. | dar mano | выручать (a qd) |
gen. | dar mano al lavoro | приняться за работу |
gen. | dar marcia indietro | дать задний ход (тж. перен.) |
gen. | dar materia a... | дать повод |
gen. | dar merito | отдать должное |
gen. | dar merito | отдать дань |
gen. | dar motivo | дать повод |
gen. | dar motivo a questione | дать повод к обсуждению |
gen. | dar motivo a questione | дать повод к дискуссии |
gen. | dar negli occhi | бросаться в глаза́ |
gen. | dar nel brocco | попасть в цель |
gen. | dar nel quattrino | попасть в точку |
gen. | dar nell 'occh | бросаться в глаза |
gen. | dar nelle girandole | предаваться фантазиям |
gen. | dar nell'occhio | кричать (привлекать внимание) |
gen. | dar nell'occhio | бросаться в глаза́ |
gen. | dar nell'occhio | бить в глаза́ |
gen. | dar noia | раздражать |
gen. | dar noia | причинить беспокойство |
gen. | dar noia | беспокоить |
gen. | dar noia | наводить скуку |
gen. | dar noia | нудить (col suo parlare, fare) |
gen. | dar noia | причинять неприятности |
gen. | dar noia | надоедать |
gen. | dar notifica | уведомлять |
gen. | dar notifica | уведомить |
gen. | dar notizia di | дать сведения о (чём-л.) |
gen. | dar notizia di | поставить в известность |
gen. | dar nuova forma allo Stato | принять новую конституцию |
gen. | dar occasione | дать повод |
gen. | dar ombra | затенить |
gen. | dar ombra | затенять |
gen. | dar ombra | бросать тень |
gen. | dar opera a | ухаживать за (чём-л.) |
gen. | dar opera a q.c. | заниматься (чём-л.) |
gen. | dar opera a q.c. | смотреть |
gen. | dar ordine | предложить (предписать) |
gen. | dar ordine | предписывать (приказать) |
gen. | dar ordine | предписать (приказать) |
gen. | dar ordine | предлагать (предписать) |
gen. | dar ordine ai proprii scritti | привести в порядок свой бумаги |
gen. | dar origine | дать начало |
gen. | dar origine | давать начало |
gen. | dar palla bianca | голосовать за |
gen. | dar palla nera | голосовать против |
gen. | dar palmata | ударить по рукам |
gen. | dar pane e companatico | обеспечить (сносную жизнь) |
gen. | dar parere favorevole | дать благоприятный отзыв |
gen. | dar parola | расписаться |
gen. | dar parola | зарегистрироваться |
gen. | dar partita vinta | уступить (a qd) |
gen. | dar partita vinta | уступать (a qd) |
gen. | dar pensiero | заботить |
gen. | dar pensiero | беспокоить |
gen. | dar presa a q.c. | дать повод (к чему-л.) |
gen. | dar profitto | дать прибыль |
gen. | dar prova | проявить (di qc) |
gen. | dar prova | проявлять (di qc) |
gen. | dar prova | показать (проявить, обнаружить) |
gen. | dar prova | показывать (проявить, обнаружить) |
gen. | dar prova | продемонстрировать |
gen. | обнаружить dar prova | проявить (oksanamazu) |
gen. | dar prova delle proprie capacità | развёртываться |
gen. | dar prova delle proprie capacità | разворачиваться |
gen. | dar prova delle proprie capacità | развернуться |
gen. | dar prova di buona volontà | проявить добрую волю |
gen. | dar prova di coraggio | проявить храбрость (oksanamazu) |
gen. | dar prova di coraggio | выказать мужество |
gen. | dar prova di coraggio | выказывать мужество |
gen. | dar prova di coraggio | проявить мужество |
gen. | dar prova di eroismo | проявить героизм |
gen. | dar prova di eroismo | проявить геройство |
gen. | dar prova di fiducia | оправдать доверие |
gen. | dar prova di pazienza | проявить терпеливость |
gen. | dar prova di saggezza | проявить мудрость (oksanamazu) |
gen. | dar prova di valore | проявить доблесть |
gen. | dar prurito | чесаться |
gen. | dar prurito | почесаться |
gen. | dar quartiere | помиловать |
gen. | dar quartiere | пощадить |
gen. | dar querela | подать жалобу в суд |
gen. | dar ragguagli | ознакомлять (a qd; su) |
gen. | dar ragguagli | ознакомить (a qd; su) |
gen. | dar regola | служить примером |
gen. | dar regola | служить образцом |
gen. | dar retta | следовать советам |
gen. | dar retta | прислушиваться |
gen. | dar retta a qd | соглашаться (с кем-л.) |
gen. | dar retta a | слушаться (кого-л.) |
gen. | dar retta a qd | прислушиваться (к кому-л.) |
gen. | dar ricovero | приютить |
gen. | dar rifugio | а приютить |
gen. | dar rilievo | сделать акцент (на чём-л., a qc) |
gen. | dar ritti e rovesci | раздавать тумаки направо и налево |
gen. | dar sanzione | дать санкцию |
gen. | dar segni di dissenso | выказывать свое недовольство |
gen. | dar segni di dissenso | выказывать свое несогласие |
gen. | dar segni d'impazienza | обнаруживать признаки нетерпения |
gen. | dar sentenze coll' accetta | рубить сплеча |
gen. | dar sepoltura | погребать |
gen. | dar sfogo | давать волю (чувствам и т.п.: dar sfogo all'ira Avenarius) |
gen. | dar sfogo a | дать выход (чувству) |
gen. | dar sfogo al vapore | выпустить пар |
gen. | dar sospetto | навлечь на себя подозрения (a qd) |
gen. | dar spintoni | затолкать (a qd) |
gen. | dar sulla voce | прикрикнуть (на, a qd) |
gen. | dar sulla voce | прикрикивать (на, a qd) |
gen. | dar tempo al tempo | не торопиться |
gen. | dar torto | винить (a qd) |
gen. | dar torto | см. dar torto a (Taras) |
gen. | dar torto a | признать кого-л. виновным |
gen. | dar torto a qd | обвинить (кого-л.) |
gen. | dar un buon esempio | пода́ть хороший пример |
gen. | dar un colpetto | тюкнуть |
gen. | dar un colpo | бухнуть (su qc) |
gen. | dar un colpo al cerchio e uno alla botte | служить и нашим и вашим |
gen. | dar un colpo di spugna | стереть губкой |
gen. | dar un colpo di telefono | звякнуть |
gen. | dar un getto | брызнуть струёй |
gen. | dar un giro di vite | закрутить гайки |
gen. | dar un latrato | протявкать |
gen. | dar un lavativo | поставить клизму |
gen. | dar un nomignolo | прозывать |
gen. | dar un nomignolo | прозвать |
gen. | dar un nuovo nome | переименовывать (a qd) |
gen. | dar un nuovo nome | переименовать (a qd) |
gen. | dar un po' di luce | посветить |
gen. | dar un po' di luce | подсвечивать |
gen. | dar un po' di luce | подсветить |
gen. | dar un pranzo | дать обед |
gen. | dar un rovescio a qd | задать встрёпку (кому-л.) |
gen. | dar un urto | толкнуть |
gen. | dar una bella girata | выругать как следует |
gen. | dar una bella strigliata | разделать под орех |
gen. | dar una bollita a q.c. +D | дать вскипеть |
gen. | dar una bollita a +A | вскипятить |
gen. | dar una botta in testa | кокнуть по голове |
gen. | dar una calda | нагревать |
gen. | dar una falsa indicazione | ложно информировать |
gen. | dar una gomitata | толкнуть локтем |
gen. | dar una legata a q.c. | завязать что-л. кое-как |
gen. | dar una mano | прийти на подмогу |
gen. | dar una mano a qd | помочь (кому-л.) |
gen. | dar una mano a | поддержать (кого-л.) |
gen. | dar una mano a qd | подать кому-л. руку помощи |
gen. | dar una mano di bianco | побелить |
gen. | dar una nasata | принюхаться (о животных) |
gen. | dar una nasata | понюхать |
gen. | dar una scopata alla meglio | подмести кое-как |
gen. | dar una segata a q.c. | подпилить (что-л.) |
gen. | dar una stesa di vernice | покрывать лаком |
gen. | dar una stesa di vernice | лакировать |
gen. | dar una vangata | копнуть |
gen. | dar una voce a qd | позвать (кого-л.) |
gen. | dar un'affilata a q.c. | наточить (что-л.) |
gen. | dar un'affumicata | слегка закоптить |
gen. | dar un'affumicata | слегка прокоптить |
gen. | dar un'altra mano a q.c. | подправить (что-л.) |
gen. | dar vacanza | распустить (на каникулы) |
gen. | dar vacanza | распускать (на каникулы) |
gen. | dar vacanza | дать выходной день |
gen. | dar valore | ценить |
gen. | dar valore | придавать значение |
gen. | dar vantaggio | дать фору |
gen. | dar verso | привести в порядок |
gen. | dar via libera | открыть путь |
gen. | dar visione a q.c. | бегло просмотреть (что-л.) |
gen. | dar vita | воплощать в жизнь |
gen. | dar vita | облечь в плоть и кровь |
gen. | dar vita | воплотить в жизнь |
gen. | dar vita a q.c. | вдохнуть жизнь (во что-л.) |
gen. | dar vita a un personaggio del dramma | создать драматический образ |
gen. | dar vita all'opera | вдохнуть жизнь в какое-л. дело |
gen. | dar una voce | пода́ть голос (крикнуть) |
gen. | dar volta | закрепить |
gen. | dar volta addietro | повернуть назад |
gen. | dar volta al cavallo | поворачивать лошадь |
gen. | dar di volta al cervello | сойти с ума |
gen. | dar volta indietro | повернуть назад |
gen. | non dar confidenza a certa gente | пальца в рот не клади |
gen. | non dar corso | оставить без последствий |
gen. | non dar corso a un affare | замять дело |
gen. | non dar corso soffocare un affare | замять дело |
gen. | non dar credito | не давать веры |
gen. | non dar noia a nessuno | никому не мешать |
gen. | non dar notizie di se | молчать |
gen. | non dar pace | есть |
gen. | non dar peso | не принимать всерьёз |
gen. | non dar quartiere | не давать пощады |
gen. | non dar requie | не давать покоя (кому-л., a qd) |
gen. | non dar requie, non dar tregua | не давать ни отдыху, ни сроку |
gen. | non dar segno di vita | ни ответа ни привета |
gen. | non dar spago | не потакать |
gen. | non dar tregua | насесть (a qd) |
gen. | non dar tregua | не давать передышки |
gen. | non dar tregua | наседать (a qd) |
gen. | per dar forza | для придания силы |