DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing condizione | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a condizione che...при условии, что....
a condizione che...с уговором
a condizione che...при условии, что...
a condizione che...с условием, что...
a condizione cheпри условии (massimo67)
a condizione di anonimatoна условиях анонимности (Olya34)
a determinate condizioniПри определённых условиях (massimo67)
a eguali condizioniна равных основаниях
a nessuna condizioneни при каких условиях
a pari condizioniна равных условиях
a parita di condizioniна равных условиях
A parità di altre condizioniпри прочих равных условиях (Валерия 555)
a parità di condizioniна равных условиях (Валерия 555)
a parità di condizioniна тех же условиях (Валерия 555)
a questa condizioneпри этом условии
adempire alle condizioni del contrattoвыполнить условия контракта
adempire le condizioni del contrattoвыполнить условия контракта
aggravare la condizioneухудшить положение
alle condizioni di cui al decretoна условиях, предусмотренных декретом (armoise)
alta condizione atleticaтренированность
avere tutte le condizioni necessarie per... +Gиметь все условия для
comprare a buone condizioniвыгодно купить
con condizioneусловно
condizione di disparitàнеравноправное положение (di diseguaglíanza)
condizione di famigliaсемейное положение
condizione di miglior favoreусловие наибольшего благоприятствования (Rossinka)
condizione di saluteсостояние здоровья
condizione economicaимущественный ценз
condizione economicaимущественное положение
condizione i della sanita pubblicaсанитарные условия
condizione i di abitazioneжилищные условия
condizione i di alloggioжилищные условия
condizione indispensabileнеобходимое условие
condizione inizialeпервое условие
condizione necessariaнепременное условие
condizione necessaria al soddisfacimentoусловие, необходимое для соблюдения (vpp)
condizione primaпервое условие
condizione tecnica di un veicoloтехническое состояние транспортного средства (condizione tecnica di un veicolo crei un rischio immediato per la sicurezza massimo67)
condizioni ambientaliусловия окружающей среды (Gellka)
condizioni ambientaliусловия среды
condizioni atmosfericheатмосферные условия
condizioni atmosferiche avverseнеблагоприятные атмосферные условия
condizioni climatiche all'internoмикроклимат в помещении
condizioni climatologico cheклиматические условия
condizioni d'alloggioусловия проживания
condizioni d'essiccamentoусловия сушки
condizioni di esistenzaусловия жизни
condizioni di funzionamento anomaleнештатные условия эксплуатации (Валерия 555)
Condizioni di garanziaГарантийные условия (massimo67)
Condizioni di trasportoПравила перевозок пассажиров (massimo67)
Condizioni di trasportoПравил оказания услуг по перевозке пассажиров (massimo67)
Condizioni di trasportoУсловия перевозки пассажиров (ит. ж/д билет massimo67)
condizioni di vitaусловия жизни
condizioni di vita materialeматериальные условия
condizioni disconvenientiнеподходящие условия
condizioni disumaneбесчеловечные условия (Sergei Aprelikov)
condizioni fisicheфизическое состояние (Osipova_RIM)
condizioni fisiologicheфизиологические особенности (massimo67)
condizioni gravoseтяжёлые условия
condizioni in campo liberoв полевых условиях (massimo67)
condizioni meteorologiche sfavorevoliсложные метеорологические условия (vpp)
condizioni meteorologiche sfavorevoliСМУ (vpp)
condizioni militariвоенная обстановка
condizioni particolariособые условия (Николь)
condizioni personaliличные обстоятельства (massimo67)
condizioni prosperevoliблагоприятные условия
condizioni reali del campoв полевых условиях (massimo67)
condizioni sodisfacentiудовлетворительные условия
condizioni tecnicheтехнические условия
condizioni temporaliпогодные условия (Julia Suvorova)
dettare le condizioni di paceдиктовать условия мира
e in condizioni normali di saluteон вполне здоров
essere di infima condizioneнаходиться на низшей социальной ступени
essere in condizione di fare q.c.быть в состоянии что-л. сделать
ferme restando le altre condizioniпри прочих равных условиях (E' possibile stipulare una convenzione con le cooperative sociali, ferme restando le altre condizioni, nel limite del 30% dei disabili da assumere. I. Havkin)
formalizzare le condizioniофициально оформить условия (Незваный гость из будущего)
imporre condizioniпоставить условия
imporre le condizioniпредписать условия
in condizione abitabileв пригодном для проживания состоянии (zhvir)
in condizione di particolare vulnerabilitàв особо уязвимом положении (оказываются в особо уязвимом положении с точки зрения рисков для здоровья massimo67)
in condizioni di campoв полевых условиях (massimo67)
in condizioni di emergenzaв аварийном состоянии (Avenarius)
in condizioni favorevoliпри благоприятных условиях
in condizioni operativeв полевых условиях (massimo67)
in modo strettamente conforme alle Condizioni rigorosamente entro ilв строгом соответствии (massimo67)
in ogni condizioni meteoв любую погоду (spanishru)
in tutte le condizioni atmosfericheв любую погоду (spanishru)
in tutte le condizioni meteoв любую погоду (spanishru)
le condizioni armistizialiусловия перемирия
mettere condizioniпоставить условия
nelle condizioni estremeв экстремальных условиях (Vladimir Shevchuk)
nelle condizioni pietoseв плачевном состоянии (Biscotto)
pattuire le condizioni di pagamentoдоговориться об условиях оплаты (Taras)
per le condizioni diиз-за (gorbulenko)
per le condizioni diпо причине (gorbulenko)
per nessuna condizioneни за что
persona di condizioneчеловек с положением
porre come condizioneвыговорить
porre come condizioneвыговаривать
ridurre in cattiva condizioneпривести в негодное состояние
rispettare osservare le condizioni di conservazione stoccaggio immagazzinaggioсоблюдать условия хранения (massimo67)
scadimento di condizioneухудшение положения
Scavo quotidiano massimo in condizioni di roccia eccellentiмаксимальная скорость проходки м/сут в идеальных условиях (vpp)
se si rispettano le seguenti condizioniпри соблюдении следующих условий (armoise)
stipulare le condizioni della paceоговаривать условия мира
trattare delle condizioni del lavoroостановиться на условиях труда
trovarsi in cattive condizioneтрещать
vendere a buone condizioniвыгодно продать
versare in gravi condizioniоказаться в тяжёлом положении
versare in gravi condizioniбыть в тяжёлом состоянии