Italian | Russian |
condanna a morte | приговор, устанавливающий наказание в виде смертной казни (I. Havkin) |
condanna a pena detentiva | наказание в виде лишения свободы |
condanna a pena pecuniaria | наказание в виде лишения свободы (massimo67) |
condanna al pagamento di una somma | взыскание (по решению суда lavistanova) |
condanna capitale | высшая мера (Andrey Truhachev) |
condanna capitale | смертная казнь (Andrey Truhachev) |
condanna capitale | приговор, устанавливающий наказание в виде смертной казни |
condanna condizionale | условное осуждение (La sospensione condizionale della pena esiste nell'ordinamento italiano sin dal 1904, e si chiamava "condanna condizionale". massimo67) |
condanna condizionale | условный приговор |
condanna definitiva | обвинительный приговор, вступивший в законную силу |
condanna del terrorismo | осуждение терроризма |
condanna estinta | погашенная судимость |
condanna in contumacia | приговор, вынесенный в отсутствие обвиняемого |
condanna irrevocabile | вступивший в законную силу приговор суда (Riconoscimento della colpevolezza dell'imputato di natura definitiva, determinata dall'avvenuto ricorso a tutti i mezzi di impugnazione oppure dalla scadenza dei termini per la loro proposizione massimo67) |
condanna particolarmente elevata | самый строгий приговор (наиболее строгое наказание; самый строгий по срокам заключения приговор; самый суровой приговор; велик риск назначения более сурового наказания: Таким образом, за совершение указанных преступлений устанавливается наиболее строгое наказание в виде пожизненного лишения свободы; Пожизненное лишение свободы выступает как самый строгий из возможных вариантов; Non parliamo poi della disciplina della recidiva, che porta ad aumenti di pena particolarmente elevati; irrogazione di una pena particolarmente elevata massimo67) |
condanna penale | назначение уголовного наказания |
condanna penale | осуждение по уголовному делу |
condanna precedente | судимость (Avenarius) |
condanna severa | суровый приговор (Sergei Aprelikov) |
condannare a una pena detentiva | осудить за совершение преступления к лишению свободы |
condannare a una pena pecuniaria | наложить денежное взыскание (massimo67) |
condannare a una pena pecuniaria | привлечь к уголовной ответственности в виде штрафа (Штраф является уголовным наказанием имущественного характера: Осужденный был привлечен к уголовной ответственности по ч. 1 ст. 137 УК РФ в виде штрафа в размере 20 тыс. руб. Любое использование материалов допускается только при наличии гиперссылки massimo67) |
condannare a una pena pecuniaria | приговорить к уплате штрафа (massimo67) |
condannare a una pena pecuniaria | назначить наказание в виде штрафа (в виде взыскания штрафа massimo67) |
condannare a una pena pecuniaria | приговорить к денежному штрафу (massimo67) |
condannare a una pena superiore ad anni tre | осудить за совершение преступления к лишению свободы на срок свыше трёх лет |
condannare qd. al minimo della pena | назначить кому-л. минимальное наказание |
condannare al pagamento di una multa | назначить наказание в виде штрафа (massimo67) |
condannare al pagamento di una multa | приговорить к уплате штрафа (massimo67) |
condannare al risarcimento | приговорить к выплате компенсации (condanna al risarcimento del danno nei confronti della vittima del reato; взыскать в счет компенсации морального вреда потерпевшим и возмещения материального ущерба massimo67) |
condannare alla restituzione | обязать возместить (di spanishru) |
condannare alla restituzione | взыскать (di spanishru) |
condannare con il beneficio della condizionale | приговорить условно |
condannare il gesto incivile | осудить неблаговидный поступок (massimo67) |
condannare il richiedente alle spese processuali | присудить заявителя к возмещению судебных расходов (обязать заявителя оплатить судебные издержки; выносить (вынести) решение о взыскании судебных расходов (предъявленных к возмещению судебных расходов) в пользу; решение о возложении расходов на ответчика; возложение обязанности по возмещению судебных расходов; возложение на ответчика обязанности возмещения всех судебных расходов; решение об изменении размера сумм, взыскиваемых в возмещение соответствующих расходов; возложение судом обязанности по возмещению заявителю судебных расходов за счет средств федерального бюджета; истец остается без возмещения понесенных им судебных расходов;: In caso di rigetto, il giudice di revisione conferma la sentenza e condanna il richiedente alle spese processuali; la condanna alle spese processuali; la condanna al pagamento delle spese processuali; il giudice deve liquidare le spese processuali e condannare la parte soccombente al pagamento delle stesse; Для присуждения судебных расходов по гражданскому делу правовое значение имеет установление того факта, что...; В силу ст. 98 ГПК РФ, стороне, в пользу которой состоялось решение суда, суд присуждает возместить с другой стороны все понесенные по делу судебные расходы massimo67) |
condannare in contumacia | вынести приговор в отсутствие обвиняемого |
condannare in contumacia | осудить обвиняемого заочно |
condannare in solido | привлечь к солидарной ответственности (привлечь ответчиков к солидарной ответственности; Quando si parla di condanna in solido si fa quasi sempre riferimento a una sentenza del giudice che ordina a due o più soggetti di pagare una ..; non è stato condannato in solido massimo67) |
condannare per furto | осудить за кражу |
condannare per omicidio | осудить за убийство |
condannare per truffa | осудить за мошенничество |
dare effetto ad una condanna | исполнять приговор |
decreto penale di condanna | приговор (massimo67) |
emettere una condanna | выносить приговор |
esecutore di condanne capitali | палач |
esecuzione della condanna | исполнение приговора |
esecuzione di condanne capitali | приведение в исполнение смертных приговоров |
il decreto penale di condanna г irrevocabile quando г inutilmente trascorso il termine per proporre opposizione | постановление суда вступает в законную силу и обращается к исполнению по истечении срока его обжалования |
in presenza di sentenze definitive di condanna a carico dell'Assicurato | в случае вынесения в отношении Страхователю окончательного обвинительного приговора (massimo67) |
in presenza di sentenze definitive di condanna a carico dell'Assicurato | окончательного решения о вынесении обвинительного приговора (massimo67) |
iscrizione della condanna nel certificato del casellario giudiziario | внесение данных о лице в криминалистический учёт |
iscrizione della condanna nel certificato del casellario giudiziario | регистрация судимости |
l'imputato non г considerato colpevole sino alla condanna definitiva | обвиняемый в совершении преступления считается невиновным, пока его вина не будет доказана в предусмотренном законом порядке и установлена вступившим в законную силу приговором суда |
l'imputato non г considerato colpevole sino alla condanna definitiva | обвиняемый в совершённом преступлении считается невиновным, пока его виновность не будет доказана в предусмотренном законом порядке и установлена вступившим в законную силу приговором суда |
precedente penale, condanna pregressa, condanna precedente | судимость (в итальянком языке со словосочетанием "precedente penale" имеется ввиду все предыдущие приговоры, а с "carico pendente" имеется ввиду все уголовные дела возбуждены против одного человека, который находится в статусе обвиняемого kim71) |
promuovere la sentenza di condanna penale | вынести обвинительный приговор по уголовному делу (СОЛНАТ) |
pronunciare sentenza di condanna | вынести обвинительный приговор |
pronunciare una condanna | вынести приговор |
pronunciare una condanna | огласить приговор |
pronunciare una condanna | объявлять обвинительный приговор |
revisione della condanna | изменение приговора |
revocare la condanna | отменять приговор |
ricorrere in cassazione contro la sentenza di condanna | подавать кассационную жалобу на обвинительный приговор |
ricorrere per cassazione contro la sentenza di condanna | подавать кассационную жалобу на обвинительный приговор |
scontare una condanna | отбывать приговор |
scontare una condanna | отбывать наказание в виде лишения свободы |
sentenza di condanna | приговор суда (decreto penale di condanna: sentenza di condanna del Tribunale di Siena massimo67) |
sentenza di condanna | обвинительный приговор (gorbulenko) |
verdetto di condanna | вердикт о виновности |
verdetto di condanna | вердикт об осуждении |