DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing come da | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectItalianRussian
lawagire come da garanteвыступать поручителем (massimo67)
econ.carico come da contrattoконтрактный груз
gen.che viva da se, come vuoleпусть он сам по себе живёт
gen.ci stò come da buon vicinoя тут на правах соседа
gen.come c'era da aspettarsiкак и следовало ожидать (Tanyadzhan)
gen.come da ...в соответствии (giummara)
lawcome daкак следует из (в таком сокращенном виде конструкция используется без артикля: es. come da relazione in allegato lavistanova)
gen.come daсогласно (Assiolo)
busin.come da accordi...как согласовано... (aht)
fin.come da avvisoсогласно уведомлению
law, ADRcome da campioneсогласно образцу (I. Havkin)
idiom.come da consegnaсогласно инструкции (Ana-simpatica)
lawcome da contrattoв соответствии с договором (spanishru)
gen.come da esempioкак показано на примере (Валерия 555)
account.come da prassiв соответствии с общей, обычной, распространённой, сложившейся, установившейся, общепринятой практикой (massimo67)
account.come da prassiсогласно установившейся практике (massimo67)
account.come da prassiкак обычно (massimo67)
gen.Come da prassiСогласно установленному порядку (Валерия 555)
formalCome da richiestaпо просьбе кого-л. (come da vostra/tua richiesta ulkomaalainen)
busin.come da versione in questioneсогласно исполнению (в отношении различных модификаций агрегатов giummara)
gen.come era da aspettarsiкак и следовало ожидать
gen.come era da dimostrareчто и требовалось доказать
gen.come mai da queste parti?какими судьбами (Ann_Chernn_)
lawcome modificato ed integrato da...с изменениями и дополнениями, внесёнными... (OKokhonova)
gen.come morso da una vipera.как ужаленный
gen.come se mi fossi liberato da un pesoу меня будто гора́ с плеч свалилась
gen.come se mi fossi liberato da un pesoу меня словно гора́ с плеч свалилась
lawcome si evince daкак следует (come si evince dalla relativa dichiarazione doganale massimo67)
lawcome sostituito daв редакции (spanishru)
gen.cose come queste non sono da buttar viaтакие вещи на улице не валяются
gen.così come testimoniato daчто подтверждено (Валерия 555)
gen.così come testimoniato daо чём свидетельствует (Валерия 555)
gen.dare nel fango come nella motaвтоптать в грязь
gen.dare nel fango come nella motaсмешать с грязью
gen.esser sempre da pie come i fumosiтоптаться на одном месте
gen.esser sempre da pie come i funaiтоптаться на одном месте
inf.essere pulito come un bastone da pollaioчист как трубочист
account.imposta ad aliquota fissa da riscuotere sui contribuenti che hanno scelto come l'oggetto di imposizione il reddito complessivo lordoединый налог, взимаемый с налогоплательщиков, выбравших в качестве объекта налогообложения доходы (massimo67)
comp., MSimpostare come livello di struttura inferioreпонизить уровень
comp., MSimpostare come livello di struttura superioreповысить уровень
gen.Le dò la mia parola come pegnoя Вам за это ручаюсь
lawobbligazione come da delittoобязательства как бы из деликта (spanishru)
lawobbligazioni come da contrattoобязательства по договору (spanishru)
humor.pulito come un baston da pollaioчист как трубочист
gen.pulito come un bastone da pollaioчист как трубочист
comp., MSSalva come messaggio di postaсохранить как сообщение электронной почты
inf.si da da fare come un ossessoон мечется как угорелый
gen.sò come trattarlo, sò da che lato prenderloя знаю, как с ним распорядиться
environ.valorizzazione di rifiuti come materialiиспользование отходов
inf.vivere come da pasciaжить припеваючи
saying.è come voler cavar sangue da una rapaс него как с козла молока
saying.è come voler cavar sangue da una rapaот него как от козла молока