DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing chiedere | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.a chi posso chiedere?у кого я могу спросить?
gen.basta che me lo chiediateвам достаточно попросить у меня об этом (Nuto4ka)
gen.chiede troppoон много про́сит
gen.chiedere aiutoпросить о помощи
idiom.Chiedere all'oste se il suo vino è buonoзадавать глупые вопросы (nemico401)
gen.chiedere asiloпросить убежища
gen.chiedere clemenzaпросить о снисхождении (Nel diritto penale la grazia è un provvedimento di clemenza individuale, di cui beneficia soltanto un determinato condannato detenuto o internato, al quale la pena principale è condonata in tutto o in parte, con o senza condizioni, oppure è sostituita con una pena meno grave. In altre parole, il provvedimento di grazia altro non è che un atto di clemenza del Capo dello Stato nei confronti di chi è stato condannato con sentenza definitiva. massimo67)
crim.law.chiedere clemenzaпросить о пощаде (massimo67)
gen.chiedere clemenzaпросить о помиловании (Nel diritto penale la grazia è un provvedimento di clemenza individuale, di cui beneficia soltanto un determinato condannato detenuto o internato, al quale la pena principale è condonata in tutto o in parte, con o senza condizioni, oppure è sostituita con una pena meno grave. In altre parole, il provvedimento di grazia altro non è che un atto di clemenza del Capo dello Stato nei confronti di chi è stato condannato con sentenza definitiva. massimo67)
gen.chiedere con insistenzaдопрашивать (настойчиво расспрашивать)
gen.chiedere con insistenzaубедительно просить
gen.chiedere con istanzaнастаивать
gen.chiedere con istanzaнастойчиво требовать
gen.chiedere consiglioспросить совета
gen.chiedere consiglioсоветоваться
gen.chiedere consiglioпросить совета
gen.chiedere consiglioпосоветоваться
gen.chiedere contoтребовать отчёта
nonstand.chiedere contoсхватить за бока́
gen.chiedere delucidazioniуточнять (Olya34)
inf.chiedere di essere assuntoпроситься (просить о зачислении)
lawchiedere di pronunciare immediatamente decreto di idoneita/inidoneita all'adozione di...просить вынести решение суда об удочерении усыновлении.... к немедленному исполнение (massimo67)
lawchiedere di pronunciare immediatamente decreto di inidoneita all'adozione di...Просить обратить решение к немедленному исполнению (massimo67)
gen.chiedere dimessamente l'aiutoсмиренно просить помощи
saying.chiedere e' lecito, rispondere e' cortesiaспрос не грех, отказ не беда (gorbulenko)
gen.chiedere giustiziaтребовать правосудия
gen.chiedere giustiziaвзывать о справедливости
gen.chiedere graziaпросить пощады
gen.chiedere graziaпросить помилования
gen.chiedere graziaвзмолиться о пощаде
econ.chiedere i danniтребовать возмещения убытков
gen.chiedere il bisкричать бис
gen.chiedere il collocamento a riposoпода́ть в отставку (уход на пенсию)
lawchiedere il divorzioподать документы на развод (spanishru)
lawchiedere il divorzioподавать на развод (spanishru)
lawchiedere il divorzioподавать документы на развод (spanishru)
lawchiedere il divorzioподать на развод (spanishru)
gen.chiedere il parereзапросить чьё-л. мнение (di qd)
gen.chiedere il permessoспросить разрешения
inf.chiedere il permessoпроситься (просить разрешения, di + inf.)
gen.chiedere il permessoпросить разрешения
gen.chiedere il permessoотпрашиваться
gen.chiedere il permesso al padreспроситься у отца
gen.chiedere il prezzoпросить (назначать цену)
gen.chiedere il rendicontoспросить (потребовать отчёта)
lawchiedere il rendicontoзапрашивать отчет о ходе дела (AnastasiaRI)
gen.chiedere il rendicontoспрашивать (потребовать отчёта)
ed.chiedere il riconoscimento del titolo di studioподать заявку на признание диплома (Copia autenticata * del titolo di studio di cui si chiede il riconoscimento, accompagnato da un certificato nominativo, rilasciato dall'Istituto/Università presso cui il titolo è stato conseguito massimo67)
gen.chiedere il risarcimento delle offeseтребовать удовлетворения за нанесённые оскорбления
lawchiedere il trasferimento del processo per il legittimo sospettoподать прошение ходатайство, заявление о замене судьи об отводе судьи по обоснованному подозрению (massimo67)
gen.chiedere in giroрасспрашивать (gorbulenko)
gen.chiedere in moglieпросить в жёны
gen.chiedere in moglieпосвататься (к)
econ.chiedere in pegnoтребовать в залог
gen.chiedere in prestitoпросить взаймы
gen.chiedere in via riconvenzionaleпода́ть встречный иск
gen.chiedere indicazioniспрашивать дорогу (Mi sono fermata a chiedere indicazioni (остановилась, чтобы спросить дорогу). ilmioangoloditaliano.com marson)
gen.chiedere indulgenzaпросить снисхождения
inf.chiedere informazioniвыспрашивать (у кого-л. что-л.)
gen.chiedere informazioniзатребовать сведения
gen.chiedere informazioni suзапросить сведения
gen.chiedere informazioniнаводить справки (Olya34)
gen.chiedere informazioni suзапросить
gen.chiedere informazioni suзапрашивать
lawchiedere la cancellazione dai registri immobiliariснятие, прекращение обременения по ипотеке (massimo67)
gen.chiedere la caritaпросить милостыню
crim.law.chiedere la graziaпросить о пощаде (massimo67)
crim.law.chiedere la graziaпросить о снисхождении (Nel diritto penale la grazia è un provvedimento di clemenza individuale, di cui beneficia soltanto un determinato condannato detenuto o internato, al quale la pena principale è condonata in tutto o in parte, con o senza condizioni, oppure è sostituita con una pena meno grave. In altre parole, il provvedimento di grazia altro non è che un atto di clemenza del Capo dello Stato nei confronti di chi è stato condannato con sentenza definitiva. massimo67)
crim.law.chiedere la graziaпросить о помиловании (Nel diritto penale la grazia è un provvedimento di clemenza individuale, di cui beneficia soltanto un determinato condannato detenuto o internato, al quale la pena principale è condonata in tutto o in parte, con o senza condizioni, oppure è sostituita con una pena meno grave. In altre parole, il provvedimento di grazia altro non è che un atto di clemenza del Capo dello Stato nei confronti di chi è stato condannato con sentenza definitiva. massimo67)
gen.chiedere la manoпредложить руку (и сердце)
gen.chiedere la manoпросить руки
gen.chiedere la manoпосвататься (к, di qd)
obs.chiedere la mano di una donnaискать руки
gen.chiedere la parolaпросить слова
gen.chiedere la stradaспрашивать дорогу (Assiolo)
gen.chiedere l'aumento del salarioтребовать увеличения заработной платы
gen.chiedere lavoroпроситься на работу
gen.chiedere l'elemosinaпросить подаяния
gen.chiedere l'elemosinaпросить милостыню
gen.chiedere l'elemosinaнищенствовать
gen.chiedere l'esoneroотпрашиваться (da Olya34)
gen.chiedere l'esonero daотпроситься (da Olya34)
gen.chiedere l'estradizioneтребовать выдачи преступника
gen.chiedere licenzaбрать расчёт
gen.chiedere licenzaвзять расчёт
gen.chiedere l'opinioneзапросить чьё-л. мнение (di qd)
gen.chiedere l'oraспросить, который час
gen.chiedere merceпросить пощады
gen.chiedere mercéпросить пощады
gen.chiedere non costa nullaза спрос денег не берут (Assiolo)
gen.chiedere notizie diсправляться
gen.chiedere notizie di qdсправляться (о ком-л.)
gen.chiedere per moglieпосвататься (к)
gen.chiedere perdonoпросить прощения
gen.chiedere perdono per aver incomodatoпросить извинения за беспокойство
inf.chiedere permessoспроситься (попросить разрешения)
inf.chiedere permessoспрашиваться (попросить разрешения)
gen.chiedere pietàпросить пощады
gen.chiedere qualche giorno di sopporto per il pagamentoпопросить на несколько дней отсрочить уплату
gen.chiedere quartiereсдаваться
gen.chiedere quartiereпросить пощады
lit.chiedere ragioneждать объяснения (mtnanna)
gen.chiedere ragioneтребовать отчёта
gen.chiedere rinforziтребовать подкреплений
gen.chiedere scusaизвиняться (I. Havkin)
gen.chiedere scusaпросить прощения
gen.chiedere scusaпросить извинения
gen.chiedere soccorsoпризвать на помощь
gen.chiedere' spiegazioniтребовать объяснений
gen.chiedere spiegazioniпросить разъяснений
gen.chiedere spiegazioniтребовать объяснений
gen.chiedere stradaпросить уступить дорогу (Assiolo)
gen.chiedere stradaтребовать уступить дорогу (Assiolo)
lawchiedere trasferimento del processo ad altra sede giudiziaria per il legittimo sospettoподать прошение ходатайство, заявление о замене судьи об отводе судьи по обоснованному подозрению (massimo67)
gen.chiedere troppoзапрашивать
gen.chiedere udienzaпросить аудиенции
lawchiedere ulteriori informazioni aggiuntiveзапросить дополнительную информацию (L'ufficio può chiedere ulteriori informazioni aggiuntive rispetto a quelle previste al comma 6. pincopallina)
fin.chiedere un anticipoпросить аванс
gen.chiedere un consiglioобратиться за советом к кому-л. (a qd Taras)
gen.chiedere un consultoпроконсультироваться (с)
gen.chiedere un favoreпросить об одолжении
gen.chiedere un favoreидти с поклоном (обращаться с просьбой)
gen.chiedere un favoreидти на поклон (обращаться с просьбой)
gen.chiedere un imprestitoпросить взаймы
gen.chiedere un passaggioпредложить довезти
obs.chiedere un passaggioголосовать (на дороге Ann_Chernn_)
gen.chiedere un passaggioпросить подвезти
gen.chiedere un passaggioпопросить довезти
gen.chiedere un permessoпросить разрешения
inf.chiedere un prezzo esageratoломить (запрашивать высокую цену)
gen.chiedere un prezzo esageratoзапросить (o цене)
nonstand., inf.chiedere un prezzo esageratoзаломить (запросить высокую цену)
gen.chiedere un prezzo esageratoзапрашивать (o цене)
gen.chiedere un prezzo esorbitanteзапросить чрезмерную це́ну
gen.chiedere un prezzo esorbitanteзагнуть це́ну
lawchiedere un prezzo troppo altoзавышать цену
fin.chiedere una prorogaпросить отсрочки
fin.chiedere una sospensivaпросить отсрочки
gen.chiedere una spiegazioneпотребовать объяснения
lawchiedere un'informazioneзапрашивать информацию
gen.chiedere uno schiarimentoпросить объяснения
econ.chiedere un'udienzaпросить аудиенции
gen.chiedo indulgenzaне взыщите
nonstand.chiedo scusaизвиняюсь
gen.chiedo scusaпрошу прощения
gen.chiedo umilmenteпокорнейше прошу
gen.chiedo venia del ritardoпрошу извинения за опоздание
gen.ci si chiedeможно только гадать (zarina328)
lawconvenuto chiede il rigetto totale della domanda dell'attoreответчик просит суд отказать в удовлетворении исковых требований в полном объёме (rigetto totale o parziale delle pretese dell'attore massimo67)
gen.c'è uno che chiede di Leiчеловек Вас спрашивает
gen.c'è uno che chiede di teтам один тебя спрашивает
gen.i fiori chiedono curaцветы требуют ухода
lawi rapitori hanno chiesto il riscattoпохитители потребовали выкуп
gen.ingiungere di chiedere scusaзаставить просить извинения
lawla polizia gli ha chiesto di esibire la patenteполиция попросила его предъявить водительские права
gen.mi chiedo...задаёшь себе вопрос
inf.quanto chiede?почём по какой цене?
gen.si chiedeспрашивается
gen.si può dopo tutto, chiedere...можно, наконец, спросить...
gen.mi sia consentito chiedereпозволительно узнать
gen.mi sia lecito chiedereпозволительно спросить
gen.ti chiedo troppo se...тебя не затруднит, если....
gen.un tale ha chiesto di voiкакой-то человек вас спрашивает
gen.vi chiedono!вас просят!
gen.è un paesaggio che chiede di essere dipintoпейзаж так и про́сится на полотно