DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing avere | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a fronte di avere diв целях получения (gorbulenko)
accorgersi di aver pensatoловить себя на мысли (о чём-л., a qc)
astenersi da qualsiasi atto possa avere conseguenze negative al riguardoво избежание негативного воздействия (massimo67)
aver avuto il battesimo di fuocoобстреляться (побывать в боях)
aver avuto il battesimo di fuocoобстреливаться
aver avuto la confermaподтвердиться
aver avuto le sue scalogneхлебнуть ли́ха
aver avuto le sue scalogneхвати́ть ли́ха
aver avuto luogoсостояться (осуществиться)
aver avuto molta pauraнатерпеться страху
aver avuto ribrézzoпогнушаться (брезгать, di qc, qd)
aver avuto sentore diкраем уха услышать
aver avuto sentore diкраем уха слышать
aver avuto una buona lezioneполучить хороший урок
aver avuto una grande delusioneиспытать большое разочарование
aver avuto una vita ricca di impressionile successiпрожить яркую жизнь
aver bevutoвыпить
aver bevutoвыпивать
aver bevuto troppoдопиться
aver bevuto troppoдопиваться
aver bevuto un po' troppoхлебнуть лишнего
aver ciarlato a sazietaнаболтаться
aver curato la mano durante tutt'un meseпролечить ру́ку весь месяц
aver delle mireиметь виды (на кого-л., что-л.)
aver delle notizieиметь сведения (о ком-л., su qd)
aver delle preteseиметь поползновение (на что-л., a qc)
aver di miraцелиться (qc)
aver di miraцелить (qc)
aver digiunatoпроголодать
aver faticatoпотрудиться (per qualche tempo)
aver faticato molto per...положить много труда
aver fatto bene il compitoсправиться с заданием
aver fatto da baliaпронянчиться
aver fatto dei peccatiнагрешить
aver fatto gli studiпроучиться
aver fatto il bucatoперестирать (всё, многое)
aver fatto il bucatoперестирывать (всё, многое)
aver fatto il bucatoпостирать
aver fatto il bucatoвыстирать бельё
aver fatto il calcoloвысчитывать
aver fatto il calcoloвысчитать
aver fatto il suo tempoсойти со сцены
aver fatto il suo tempoотслужить (отжить своё)
aver fatto imparareвыучить (qc a qd)
aver fatto imparareвыучивать (qc a qd)
aver fatto imparare l'italiano agli allieviвыучить учеников итальянскому языку
aver fatto imparare l'italiano agli allieviвыучивать учеников итальянскому языку
aver fatto la cacciaпроохотиться
aver fatto la guerraпровоевать
aver fatto la mudaвылинять
aver fatto la parte di... in un filmсняться в кино
aver fatto la ruota intornoподластиться (a qd)
aver fatto le sue carovaneповидать свет
aver fatto molte birichinateнашалиться
aver fatto progressiпреуспеть
aver fatto progressiпреуспевать
aver fatto un solcoпропахивать (провести плугом)
aver fatto un solcoпропахать (провести плугом)
aver fatto una lunga curaдолго пролечиться
aver fermentatoнаквашивать (in quantità)
aver fermentatoнаквасить (in quantità)
aver finita la mudaотлинять (degli animali)
aver finito di incollareдоклеить
aver finito di incollareдоклеивать
aver finito di modellare aver modellatoвылепить
aver finito di modellare aver scolpitoвылепить
aver finito di scolpire aver modellatoвылепить
aver finito di scolpire aver scolpitoвылепить
aver finito di suonareотзвонить
aver finito di trombettareоттрубить
aver finito gli studiвыучиваться (закончить учёбу)
aver fumato a sazietaнакуриться
aver fumato tutte le sigaretteперекурить все сигареты
aver grande vogliaсильно желать (чего-л.)
aver grande vogliaдорого дать
aver imparato a leggereвыучиваться читать
aver imparato a memoriaвыучить наизусть
aver imparato a memoriaвыучивать наизусть
aver imparato a parlareзаговорить (овладеть речью, языком)
aver imparato a scrivereвыучиваться писа́ть
aver in animo diподумывать (намереваться)
aver in appalto una costruzioneвести́ подрядные работы в строительстве
aver in mano il bandolo della matassaдержать все нити в руках
aver in menteпредполагать
aver in menteпомышлять (qc)
aver qc in orroreбояться как огня
aver qd in pugnoдержать кого-л. в руках
aver in pugnoдержать в руках
aver in stimaотноситься с уважением (к кому-л., qd)
aver in uggiaпресытиться (qd, qc)
aver in vistaпоиметь в виду́
aver insegnato a qd aвыучить (+ inf.)
aver insegnato a qd aвыучивать (+ inf.)
aver insegnato al bambino a leggereвыучить ребёнка читать
aver insegnato al bambino a leggereвыучивать ребёнка читать
aver insegnato di nuovo a tuttiпереучить
aver insegnato di nuovo a tuttiпереучивать
aver laоблезть
aver laоблезать
aver la bocca cattivaиметь неприятный вкус во рту
aver la colpaбыть виновным
aver avuto la croce e il Crocefissoузнать, почём фунт ли́ха
aver la cucina grassaжирно есть
aver la dataдатироваться
aver la debolezza addossoчувствовать слабость
aver la disdettaбыть несчастливым
aver la faccia tostaиметь нахальство
aver la febbreзнобить
aver la febbreгореть (быть в жару)
aver la fifaструхнуть
aver la fifaструсить
aver la fifaтрухнуть
aver la fifaпраздновать труса
aver la fortunaудаваться
aver la fortunaудаться
aver avuto la fortunaиметь счастье (di + inf.)
aver la. gamba indolenzitaнамять ногу
aver la lingua mordaceбыть бойким на язык
aver la meglioодолевать (одержать верх)
aver. la meglioодержать победу
aver la meglioодолеть (одержать верх)
aver la meglioодерживать верх (над)
aver la meglioодержать верх (над)
aver la morte all'uscioсмотреть в могилу
aver la parigliaполучить сдачи
aver la parola facileне лезть за словом в карман
aver la parola prontaне лезть за словом в карман
aver la parte principaleиграть центральную роль
aver la Pasqua in domenicaбыть удачливым
aver la peggioбыть в проигрышном положении
aver la peggioостаться в проигрыше
aver la peggioпотерпеть поражение
aver la proprietàиметь сво́йство (di + inf.)
aver la raucedineсипеть (говорить сипло)
aver la raucedineохрипнуть
aver la riputazioneпрослыть (di qd)
aver la risposta prontaза словом в карман не лезть
aver la risposta prontaне лезть за словом в карман
aver la sfacciataggine di...иметь дерзость...
aver la suaвзять своё
aver la sua parteполучить свою долю
aver la testa a postoиметь голову на плечах
aver la testa fra le nuvoleвитать в эмпиреях
aver la testa nel mondo della lunaвитать в эмпиреях
aver la testa nel mondo della lunaвитать в облаках
aver la testa nelle nuvoleсчитать звёзды
aver la testa nelle nuvoleвитать в облаках
aver la testa tra le nuvoleвитать в эмпиреях
aver la tremarellaструхнуть
aver la tremarellaтрухнуть
aver la tremarellaструсить
aver la voce raucaсипеть
aver la zucca pelataбыть плешивым
aver occhio di clinicoбыть глазастым
aver occhio di linceбыть глазастым
aver rapportoиметь отношение (к чему-л., a qc)
aver rapporto aидти к делу
aver rapporto con...иметь отношение к...
aver rattoppatoперештопывать (всё, много, tutto, molto)
aver rattoppatoперештопать (всё, много, tutto, molto)
aver ripescato tutto il pesce del lagoвыуживать всю рыбу из озера
aver ripescato tutto il pesce del lagoвыудить всю рыбу из озера
aver ritrovato le tracceвыследить (di qd)
aver salamoiatoпересолить (посолить всё, многое, tutto, molto)
aver salamoiatoпересаливать (посолить всё, многое, tutto, molto)
aver sentir ribrézzo perбрезгать (qc)
aver speso molto per il vestiarioизрасходоваться на одежду
aver speso parecchioпотратиться
aver venduto in tutto per cento rubliнаторговать на сто рублей
aver vistoперевидеть (tutto, tutti)
aver visto a sazietaнасмотреться (вдоволь смотреть)
aver visto tutte le opere al teatroпересмотреть все пьесы в театре
avere a noia come il fumo agli occhiстрашно ненавидеть
avere a schifoв рот не брать
avere al proprio caricoсодержать
avere alle maniвести переговоры
avere alle maniвести дело
avere appoggi autorevoliиметь больши́е связи
avere bisognoпонадобиться
avere buon nasoзнать толк
avere cattive intenzioniвынашивать недобрые идеи (мысли massimo67)
avere curaуберечь (lui non ne ha avuto cura — он её не уберёг Olya34)
avere curaуберегать (Olya34)
avere curaберечь (il vecchio proprietario non ne ha avuto cura — предыдущий владелец не берёг вещь Olya34)
avere da fareпредстоять (qc)
avere dell'incredibileбыть невероятным (una notizia che ha dell'incredibile — невероятная новость  Olya34)
avere qc di diversoрознить
avere di miraсмотреть
avere qc di miraбить (на что-л.)
avere divieto in un luogoне иметь права входа в какое-л. место
avere effetti funesti su...губительно сказаться на...
avere effetti funesti su...губительно отразиться на...
avere effettoдействовать (su qd Olya34)
avere fortunaповезти
avere gatte da pelareхлопот и т.п. не обобраться
avere gli occhi foderatiне отличать хорошего от плохого
avere gli orecchi foderatiплохо слышать
avere grande curaотноситься бережно (к чему-л., di qc)
avere grande stimaбыть высокого мнения (о ком-л., чём-л., di qd, qc)
avere i nervi a fior di pelleсильно нервничать
avere i nervi a fior di pelleпсиховать (Aruma)
avere il cappio al colloхоть в петлю лезь
avere il dirittoвправе (Giuly)
avere il fiato grossoтяжело́ дышать
avere il naso rossoмного пить
avere il piede marinoхорошо переносить качку
avere il senso della misuraзнать меру
avere in abbondanzaиметь в излишке
avere in abominioненавидеть (Avenarius)
avere in abominioиспытывать отвращение (Avenarius)
avere in custodiaберечь
avere in disposizioneиметь на руках
avere in donoполучить в подарок
avere in ereditàнаследовать
avere in esclusivaиметь монопольное право (на что-л., qc)
avere in non caleотноситься с пренебрежением
avere in odioненавидеть
avere qd in odioпитать вражду (к кому-л.)
avere in orroreпитать отвращение
avere in ricordoполучить на память
avere in serboиметь в резерве
avere in stimaпитать уважение (к кому-л., qd)
avere in séсодержать в себе (pincopallina)
avere in tutelaиметь на попечении
avere in venerazioneглубоко почитать
avere in venerazioneвысоко чтить
avere in vistaиметь на примете
avere in vistaиметь в виду́
avere in vista lo spettatore di massaориентироваться на массового зрителя
avere la barbaносить бороду
avere la bocca ridarellaбыть смешливым
avere la coda di pagliaна воре шапка горит (Assiolo)
avere la curiositàполюбопытствовать
avere la faccia tostaбыть наглым
avere la faccia tostaне иметь ни стыда́ ни совести
avere la ferma intenzioneиметь твердое намерение
avere la gola seccaощущать сухость во рту
avere la maledizione addossoне иметь ни в чём удачи
avere la meglioиметь перевес ((над))
avere la meglioпревозмогать (Olya34)
avere la meglioвыиграть
avere la meglioвыигрывать
avere la meglio suрасправляться (Olya34)
avere la meglio suсправиться с (qd/qc Olya34)
avere la nostalgia della patriaтосковать по родине
avere la possibilitàиметь возможность
avere la propria croceнести свой крест
avere la raucedineхрипеть
avere la responsabilitàнести ответственность
avere la riputazioneслыть (di)
avere la salute degli occhiиметь здоровые глаза́
avere la scrittura grossaкру́пно писа́ть
avere la sfacciataggineиметь дерзость
avere la vista annebbiataвидеть как в тумане
avere la vista offuscataвидеть как в тумане
avere la zucca scopertaстриженный налысо (massimo67)
avere la zucca scopertaлысый (evere (con) testa liscia come una palla da biliardo; come un uovo sodo; come un ginocchio massimo67)
avere la zucca scopertaс бритым налысо черепом (massimo67)
avere l'ambizione di q.c.страстно стремиться (к чему-л.)
avere larghe veduteшироко́ смотреть на вещи
avere l'ariaвыглядеть
avere le mire alteвысоко метить
avere l'intenzioneнамереваться
avere modoприводиться
avere molte faccendeхорошо зарабатывать
avere molte faccendeхорошо торговать (о торговом предприятии)
avere molto in comuneиметь много общего (spanishru)
avere nostalgiaскучать (di qd/qc Olya34)
avere ogni cosaне испытывать недостатка ни в чём
avere ottima conoscenza scritta e parlata di una lingua stranieraсвободно владеть языком (ottima conoscenza scritta e parlata di due lingue ufficiali dell'UE; Ha conoscenza (scritta e parlata) delle seguenti lingue straniere: massimo67)
avere pauraочковать (очковать — бояться чего либо, трусить, сильно волноваться. Не очкуй, все будет хорошо. Молодежный сленг: мне и вовсе очковаться нечего massimo67)
avere per nullaни во что не ставить
"avere" questo verbo si coniuga con "avere"этот глагол спрягается с
avere rapporti di stretta amiciziaтесно дружить (с кем-л., con qd)
avere sedeрасполагаться (Olya34)
avere sempre fameходить голодным
avere qd sulla cuccumaне выносить (кого-л.)
avere sulle corna +Gне терпеть
avere sullo stomacoне переваривать (Taras)
avere sullo stomacoне переносить (Taras)
avere un alto concetto di seмного мнить о себе
avere un aspetto terribileужасно выглядеть (о вещах fruit_jellies)
avere un bel guadagnoхорошо зарабатывать
avere un buon odoreхорошо пахнуть
avere un cocomero in corpoс трудом хранить тайну
avere un contegno esemplareвести себя безукоризненно
avere un contegno insultanteвести себя вызывающе
avere un debole per qd.неравнодушный (ha un debole per i dolci - он неравнодушен к сладкому; ha un debole per lei - он к ней неравнодушен Taras)
avere un effetto dannoso su...вредно действовать ((на))
avere un effetto dannoso su...вредно влиять
avere un effetto distruttivo sulla saluteразрушительно действовать на здоровье
avere un effetto nocivo su...вредно действовать ((на))
avere un effetto nocivo su...вредно влиять
avere un effetto nocivo sulla saluteразрушительно действовать на здоровье
avere un impatto negativoоказывать негативное влияние (le sanzioni economico-finanziarie imposte dall’occidente alla Russia stanno avendo e continueranno ad avere un impatto negativo su molte attività economiche massimo67)
avere un impatto negativo suотрицательно сказываться на (pincopallina)
avere un momentaneo smarrimentoна миг потерять сознание
avere un passo leggeroлегко ступать
avere un po'di nasoнемного разбираться
avere un pronunciato effetto antiossidanteобладать ярко выраженным антиоксидантным действием (massimo67)
avere un sorriso forzatoкри́во улыбнуться
avere una brutta impressioneиметь плохое предчувствие (Ho la brutta impressione che massimo67)
avere una brutta impressione diбыть о ком-то чем-то плохого мнения (cattiva impressione riguardo: Hai una una brutta impressione di me; pensare che tu possa avere una brutta impressione di questo posto; Non mi preoccupo se so che una persona si sta facendo una brutta impressione di me' Aveva avuto una cattiva impressione riguardo quel tizio, fin da subito massimo67)
avere una brutta sensazioneиметь плохое предчувствие (massimo67)
avere una brutta sensazioneочковать (очковать — бояться чего либо, трусить, сильно волноваться. Не очкуй, все будет хорошо. Молодежный сленг: мне и вовсе очковаться нечего massimo67)
avere una chiara idea diчётко представлять себе (qc)
avere una chiara idea suчётко представлять себе (qc)
avere una conoscenza fluenteсвободно владеть языком (avere una conoscenza fluente dell'inglese o del francese ed essere capace di lavorare in queste due lingue massimo67)
avere una cosa sulla punta delle ditaзнать что-л. как свой пять пальцев
avere una discussione accanitaкру́пно поспорить
avere una gran padronanza della linguaхорошо владеть языком (Taras)
avere una gran padronanza della linguaотлично владеть языком
avere una sconfitta al concorsoне пройти по конкурсу
avere una spina nel cuoreна душе́ кошки скребу́т
avere un'alta opinione di seвысоко́ ценить себя
avere un'aria di festaпразднично выглядеть
avere un'aria di festosaпразднично выглядеть
avere un'aria puttanescaвыглядеть как блядь (Taras)
avere un'aria puttanescaвыглядеть как шлюха (Taras)
avere uno a carte quarantottoне переваривать (кого-л.)
avere un'ottima padronanza della linguaсвободно владеть языком (armoise)
bisogna pur aver quel po' di coscienzaнадо и совесть знать
cessare di avere effettoпрекратить действие (cessare di produrre effetti massimo67)
cessare di avere vigoreутратить силу (Kalinichenko I.)
ciò potrebbe avere per lui conseguenze negativeэто может плохо на нём отозваться
colpa sua di non aver ascoltato nessunoвольно́ ему было не слушаться никого́
confesso di aver tortoкаюсь, виноват
considerare di aver ragioneсчитать себя правым
consumare i propri averiрасточать своё состояние
dare e avereвзаиморасчёты (moonlike)
dare ed avereдебет и кре́дит
deve avere qualcosaнеблагополучно, нехорошо что-то с ним неладно
dimostrare di aver ragioneдоказать правду
diventar rauco per aver gridato troppoдокричаться до хрипоты
dopo aver ben riflettutoдалеко не сразу
dopo aver lettoпо прочтении
dovreste aver vergogna!как вам не совестно!
dovresti avere un po' di vergognaты бы хоть постеснялся
essere avere dimestichezzaбыть на дружеской ноге (с кем-л., con qd)
essere carico di debiti, aver piantato dei chiodi dappertuttoбыть в долгу́, как в шелку
fare avereдоставлять (qc a qd)
fare avereдоставить (qc a qd)
fornitore non risulta avere diligentemente operatoпоставщик действовал, не прилагая должных усилий (massimo67)
fornitore non risulta avere diligentemente operatoпоставщик действовал без должного старания (massimo67)
gli succedeva spesso di aver lettereему часто случались пи́сьма
il dare e l'avereдебет и кредит
il mio avereмоё добро
lui è sempre ad avere l'ultima parolaза ним всегда последнее слово
m'è credetti di aver sentito la sua voceмне почудилось, что я слышал его голос
m'è parso di aver sentito la sua voceмне почудилось, что я слышал его голос
non aver a che fare con...быть с боку припёка
non aver a che vedereне иметь ничего общего (с кем-л., con qd)
non aver alcun rapporto conне иметь отношения (к чему-л., qc)
non aver altri occhi che per...только и света в окошке, что...
non aver avuto recapitoне дойти по адресу
non aver bifogno di nessunoни в ком не нуждаться
non aver bisogno di aiutoсправиться собственными силами
non aver da ridireничего не и́меть против
non aver dimora fissaнамыкаться
non aver dimora fissaмыкаться
non aver dormito abbastanzaнедосыпа́ть
non aver dormito abbastanzaнедоспать
non aver doveнекуда
non aver dove posare la testaне знать, куда преклонить голову
non aver fiduciaпитать недоверие (к кому-л., in qd)
non aver finito la mietituraнедожать
non aver forza di alzare un ditoне в силах пальцем пошевелить
non aver fretta!не торопись!
non aver fretta di partireне спеши с отъездом
non aver il becco d'un quattrinoне иметь ни гроша за душой
non aver luogoего здоровье расстроилось
non aver mangiato a sazietaнедоесть (поесть недостаточно)
non aver mangiato a sazietaнедоедать (поесть недостаточно)
non aver misurato le proprie forzeне рассчитать своих сил
non aver ne arte ne parteбыть никудышным человеком
non aver qd nel proprio calendarioне водиться (с кем-л.)
non aver nessuna importanzaзакончиться ничем (Non ha avuto nessuna importanza comunque - Это всё равно ничем не закончилось Taras)
non aver niente a che fare conбыть ни при чём (qc)
non aver niente di comuneне иметь ничего общего (с кем-л., con qd)
non aver niente in contrarioничего не иметь против
non aver nulla a che fare conне иметь отношения (к чему-л., qc)
non aver nulla da mettere sotto i dentiкласть зу́бы на по́лку
non aver nulla in contrarioбыть непрочь
non aver occhi perне мочь насмотреться (на кого-л., что-л., qc, qd)
non aver paceне знать сна
non aver paura!не пугайся!
non aver peli sulla linguaправду-матку резать
non aver piu gambeсбиться с ног (устать)
non aver piu lacrime per piangereвыплакать все слёзы
non aver piu l'età diвыйти из возраста
non aver piu niente a che fareпокончить счёты (с кем-л., con qd)
non aver piu vogliaрасхотеться
non aver piu voglia di dormireразгуляться (не хотеть спать)
non aver piu voglia di dormireразгуливаться (не хотеть спать)
non aver più effige d'uomoпотерять человеческий образ
non aver più effigie d'uomoпотерять человеческий образ
non aver più gambeбыть без задних ног
non aver più i primi dentiбыть умудрённым опытом
non aver più i primi dentiбыть мудрым
non aver più i primi dentiбыть пожилым
non aver più lacrime per piangereпроплакать все глаза́
non aver più le gambeсбиться с ног
non aver più le gambeног под собой не чуять
non aver più le gambeног под собой не слышать
non aver più nulla di umanoутратить образ человеческий
non aver più nulla di umanoпотерять образ человеческий
non aver portato a termine la mietituraнедожать
non aver ragioneбыть неправым
non aver requieне знать покоя
non aver ritegnoне знать у́держу
non aver rivaliне иметь соперников
non aver sale in zuccaбыть дурнем
non aver sonno affattoни в одном глазу
non aver spiccoстушеваться
non aver subito sconfitteне знать поражений
non aver un soldo per far cantar un ciecoне иметь ни гроша за душой
non aver un'oncia di giudizioне иметь ни капли здравого смысла
non aver valutato le proprie forzeне рассчитать своих сил
non aver vergognaне иметь стыда́
non aver voce in capitoloне оказывать влияния
non aver voce in capitoloне пользоваться влиянием
non avereне (отделяемая часть местоим. перев. оборотами)
non avere a che fareбыть ни при чём (Assiolo)
non avere alcuna ideaне иметь никакого представления
non avere amore ne saporeбыть бесчувственным
non avere appetitoплохо есть (напр., из-за болезни Assiolo)
non avere barbazzale a nessunoни с кем не считаться
non avere buon sangue con qdнедолюбливать (кого-л.)
non avere cosa mettere sotto i dentiщёлкать зубами
non avere di che sostentarsiне иметь средств к существованию
non avere alcuna difficoltaне иметь возражений
non avere disponibilitaне иметь наличных денег
non avere fermezzaбыть несдержанным
non avere i numeriмелко плавать (per fare qc)
non avere il becco d'un quattrinoне иметь ни гроша
non avere il becco d'un quattrinoне иметь ни копейки
non avere la minima ideaне иметь ни малейшего понятия
non avere la minima idea di qcне иметь ни малейшего понятия о чем-л (alesssio)
non avere la percezione di q.c.не иметь представления о (чём-л.)
non avere la potesta di farloне иметь права сделать это
non avere la testa a segnoбыть неуравновешенным
non avere l'età giustaне подходить по возрасту (Assiolo)
non avere mai paceне находить покоя
non avere mai treguaне иметь ни минуты покоя
non avere mai vistoв глаза́ не видать
non avere ne principio ne fineни к чему не вести
non avere ne principio ne fineбыть без начала и без конца
non avere qd nel suo calendario qdплохо относиться (к кому-л.)
non avere nessun alcun reclamo controне иметь никаких претензий к (massimo67)
non avere nessuna ideaне иметь никакого представления
non avere nessunissima ideaне иметь ни малейшего представления (о чём-л., di qc)
non avere niente a che fare conне иметь отношения (Taras)
non avere niente da mettere sotto i dentiкласть зубы на полку
non avere nulla diне иметь ничего общего (Arredo tremendamente kitsch che di giapponese non ha nulla: cinesata di bassa qualità! I. Havkin)
non avere nulla a che vedere conне иметь ничего общего (Словарь Ю. Добровольской I. Havkin)
non avere nulla in contrarioничего не и́меть против
non avere orecchioне иметь слуха
non avere paragoneне идти в сравнение (Assiolo)
non avere pariне иметь равных (Assiolo)
non avere peli sulla linguaязык без костей
non avere piu forza legaleутрачивать силу
non avere piu forza legaleутратить силу
non avere più gambeбыть без задних ног
non avere posaне знать покоя
non avere precedenti penaliне иметь судимости
non avere pudoreне стесняться
non avere pudoreиметь дерзость
non avere requieкак в котле кипеть
non avere rivaliбыть вне конкуренции
non avere sangue nelle veneбыть апатичным
non avere seguito in Parlamentoне иметь сторонников в парламенте
non avere studiato il galateoбыть неблаговоспитанным
non avere tutte le rotelle a postoстрадать умственным расстройством (Taras)
non avere tutte le rotelle a postoтот, у кого шарики за ролики заехали (Taras)
=non avere tutte le rotelle a postoшарики за ролики (Taras)
non avere tutte le rotelle a postoтот, у кого в голове подшипники не смазаны (Taras)
non avere tutte le rotelle a postoбыть тупицей (Taras)
non avere tutte le rotelle a postoстрадать душевным расстройством (Taras)
non avere tutte le rotelle a postoбыть идиотом (Taras)
non avere tutte le rotelle a postoбыть полнейшим дураком (Taras)
non avere un becco d'un quattrinoне иметь ни гроша
non avere un centesimoне иметь ни гроша
non avere un filo di giudizioне иметь ни капли здравого смысла
non avere un grammo di giudizioне иметь ни чуточки здравого смысла
non avere un momento di respiroне иметь ни минуты отдыха
non avere un soldoне иметь ни гроша
non avere un'oncia di cervelloбыть безмозглым
non voglio avere a che fare con luiя с ним и знаться не хочу
non è facile aver occhio per tuttoза всем не углядишь
per aver sentito direс чужого го́лоса
Per fargli avere quel posto c'e' voluta una spintarellaОн получил эту должность, потому что ему кто-то помог (Taras)
per non aver riflettuto beneпо недомыслию
poter avereобретать (gorbulenko)
privo di ogni diritto e di ogni avereна птичьих правах
ritenere di aver ragioneсчитать себя правым
senza aver combinato nullaни с чем (Olya34)
soffrire avere allucinazioniгаллюцинировать
spodestare di ogni avereлишить всего имущества
spuntando questo box dichiaro di aver letto e accettato l'informativa sulla privacyпоставив отметку в этом поле, я соглашаюсь и принимаю пользовательское соглашение (massimo67)
stancarsi per aver fatto il giro di...затаскаться
Showing first 500 phrases