Subject | Italian | Russian |
law | a danno di un'altra persona | за счёт другого лица |
law | a parità delle altre condizioni | при равенстве прочих условий |
gen. | A parità di altre condizioni | при прочих равных условиях (Валерия 555) |
gen. | accompagnare un candeliere con un altro +D | вторить |
gen. | accompagnare un candeliere con un altro | найти парный подсвечник |
gen. | accusare l'un l'altro | обвинять друг друга |
gen. | acquistare altre qualità | сложиться (приобрести другие качества) |
gen. | acquistare altre qualità | складываться (приобрести другие качества) |
gen. | acquistare altro colore | перекрашиваться |
gen. | acquistare altro colore | перекраситься |
gen. | acquistare un altro aspetto | принять другой вид |
gen. | addossare la colpa a un altro | кивать на (сваливать вину) |
law | adibire il lavoratore ad altre funzioni | перевести работника на другую работу |
chem. | aggiungere una sostanza ad un’altra | добавлять одно вещество к другому |
account. | aggregare ad altre voci nei prospetti o nelle note | объединять с другими статьями либо непосредственно в финансовых отчетах, либо в примечаниях (massimo67) |
gen. | aiutare l'un l'altro | помогать друг другу (Assiolo) |
gen. | alienare i beni ad un'altra persona | перевести имущество на чужое имя |
construct. | allineamento con altre costruzioni esistenti | привязка по линии застройки |
gen. | altra cosa il dire, altra il fare | одно дело говорить, другое делать |
gen. | altra gente, altri tempi | другие времена, другие нравы |
law | altra utilità | прочие блага (иные; при даче взятки: выгоды, другие выгоды, преимущества, пособия, выгоды, польза, льготы; Получение взятки — это получение должностным лицом лично или через посредника взятки в виде денег, ценных бумаг, иного имущества либо в виде незаконных оказания ему услуг имущественного характера, предоставления иных имущественных прав за совершение действий (бездействие) в пользу взяткодателя или представляемых им лиц: Dispositivo dell'art. 319 СP Il pubblico ufficiale, che, per omettere o ritardare o per aver omesso o ritardato un atto del suo ufficio, ovvero per compiere o per aver compiuto un atto contrario ai doveri di ufficio, riceve, per sé o per un terzo, denaro od altra utilità, o ne accetta la promessa, è punito con la reclusione da sei a dieci annia massimo67) |
fin. | altre attivita | прочие активы |
account. | altre attivita non correnti | прочие внеоборотные активы (massimo67) |
gen. | altre attività di servizi finanziari, escluse le assicurazioni e i fondi pensione | деятельность по предоставлению прочих финансовых услуг, кроме услуг по страхованию и пенсионному обеспечению (armoise) |
gen. | altre attività di supporto connesse ai trasporti | деятельность вспомогательная прочая, связанная с перевозками (armoise) |
account. | altre componenti di conto economico complessivo | Прочий совокупный доход (massimo67) |
comp., MS | Altre fasce orarie | Время низкой загрузки |
account. | altre informazioni esplicative | прочая пояснительная информация (massimo67) |
law | altre informazioni sulla personalita dell'imputato | иные сведения о личности обвиняемого (massimo67) |
gen. | Altre persone coinvolte | Иные участвующие лица (massimo67) |
fin. | altre spese | прочие расходы |
med. | altre vaccinazioni | прививки против других инфекций (в карте профилактических прививок massimo67) |
gen. | altre volte | в других случаях (spanishru) |
gen. | altre volte | не раз |
gen. | altre volte | ранее |
comp., MS | Altri contatti | Другие контакты |
comp., MS | altro indirizzo di posta elettronica | другой адрес электронной почты |
gen. | altro sceveramento | пересортировка |
comp., MS | Altro telefono | Другой телефон |
gen. | amarsi l'un l'altro | любить взаимно |
gen. | andare all'altro mondo | умереть |
gen. | andare all'altro mondo | уйти в мир иной |
gen. | andare da una estremita all'altra | переходить от одной крайности к другой |
gen. | andarsene all'altro mondo | отправиться на тот свет |
gen. | andiamo al cinema o da qualche altra parte | пойдём в кино или ещё куда |
gen. | appendere in un altro modo | перевешивать (иным способом) |
gen. | appendere in un altro modo | перевесить (иным способом) |
gen. | approdare ad un altro lavoro | перекочевать на другую работу |
gen. | arare un'altra volta | перепахивать |
gen. | arare un'altra volta | перепахать |
comp., MS | Associa a un'altra attività di Works | сопоставить с другой задачей Works |
comp., MS | Associa a un altro collegamento Web | сопоставить с другой веб-ссылкой |
comp., MS | Associa a un altro documento | сопоставить с другим документом |
gen. | assumere un altro atteggiamento | сложиться (принять какую-л. форму) |
gen. | assumere un altro atteggiamento | складываться (принять какую-л. форму) |
econ. | attivita altre | прочие активы |
gen. | attribuire un altro senso | оборачивать |
gen. | attribuire un altro senso | оборачиваться |
gen. | attribuire un altro senso | обернуть (придать иной смысл) |
law | autorita giurisdizionali e di altre autorita giudiziarie | суды и другие судебные органы (massimo67) |
gen. | aver altro per la testa | думать совсем о другом |
inf. | aver dormito un'altra tirata | досыпа́ть |
inf. | aver dormito un'altra tirata | доспать |
gen. | aver le gambe una a levante e l'altra a ponente | быть кривоногим |
gen. | avere un'altra destinazione | получить другое назначение |
gen. | avere una camicia addoso e l'altra al fosso | быть бедняком |
econ., stat. | azioni ed altre partecipazioni | акции и другие ценные бумаги |
gen. | barattare una cosa con un'altra | обменять |
gen. | barattare una cosa con un'altra | сменять |
gen. | barattare una cosa con un'altra | обменивать |
econ. | cambiare una moneta in un'altra | переводить одну валюту в другую |
gen. | Casella altro ICS S32 | другой код. ICS (Indicatore di circostanze particolari. Elemento in codice che indica la circostanza speciale invocata dall’operatore interessato A-Spedizioni postali e per espresso B-Approvvigionamento di navi e di aerei C- Modo di trasporto su strada D-Modo di trasporto su ferrovia E-Operatori economici autorizzati. massimo67) |
gen. | Casella altro ICS S32 | другой код. ICS (massimo67) |
gen. | c'e dell'altro | это ещё не всё |
gen. | c'e dell'altro | больше того |
gen. | che altro manca? | за чем дело стало? |
gen. | che non sei altro | этакий (ты куда, дурак ты этакий? - dove vai, scemo che non sei altro? Assiolo) |
gen. | che non sei altro | да и только (pazzo che non sei altro - сумасшедший ты да и только Assiolo) |
saying. | chi due lepri caccia l'una non piglia e l'altra lascia | за двумя зайцами пого́нишься, ни одного не поймаешь |
saying. | chi fu scottato una volta, l'altra vi soffia su | обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду |
gen. | chi in un altro | кто как |
gen. | chiamare l'un l'altro | перекрикиваться |
gen. | chiamare l'un l'altro | перекликаться |
law | chiedere trasferimento del processo ad altra sede giudiziaria per il legittimo sospetto | подать прошение ходатайство, заявление о замене судьи об отводе судьи по обоснованному подозрению (massimo67) |
gen. | chiunque altro | любой |
gen. | ci hanno separati l'uno dall'altro | нас разлучили |
gen. | ci mancava altro! | не было заботы! |
gen. | ci mancherebbe altro! | этого ещё не хватало! |
gen. | ci mancherebbe altro | ещё бы! (Olya34) |
gen. | ci mancherebbe altro! | вот ещё! |
gen. | ci mancherebbe altro! | этого только не хватало! |
gen. | per questo ci vogliono altre spalle | это ему не по плечу |
gen. | ci vorrebbe altra barba che la tua | это тебе не по плечу |
gen. | ci vorrebbe altra barba che la tua | это не твоего ума дело |
gen. | ci vorrebbe altra barba che la tua | не твоего ума дело |
gen. | ci vuoi altra barba che la tual! | куда тебе! |
gen. | ci vuoi altro! | хорошенькое дело! |
gen. | ci vuol altro! | хорошенькое дело! |
gen. | ci vuol altro! | это не то! |
gen. | ci vuol altro che ago e refe = | тут нужно что-то посолиднее |
gen. | ci-herebbe altro! | этого только не хватало! |
gen. | cio gli servira di regola per un'altra volta | это послужит ему уроком |
law | compimento di altre azioni atte a provocare una catastrofe ecologica | совершение иных действий, способных вызвать экологическую катастрофу (massimo67) |
comp., MS | contratto Riproduci su un altro dispositivo | контракт "Воспроизведение на устройстве" |
fin. | conversione di una moneta in un'altra | обмен одной валюты на другую |
gen. | convertire a un'altra fede | обратить в другую веру |
econ. | convertire una moneta in un'altra | конвертировать одну валюту в другую |
gen. | Costruzione di altre opere di ingegneria civile nca | строительство прочих инженерных сооружений, не включённых в другие группировки (armoise) |
gen. | cucinato in altre salse | под всякими соусами |
gen. | cucinato in altre salse | под разными соусами |
gen. | c'è dell'altro | это ещё не все (spanishru) |
gen. | d'altra parte | с другой стороны (Assiolo) |
gen. | d'altra parte | впрочем |
gen. | d'altra parte | вместе с тем |
gen. | d'altro canto | с другой стороны |
gen. | d'altro verso | с другой стороны |
gen. | da dall'altra parte | с другой стороны |
gen. | da un'altra parte | с другой стороны (zhvir) |
gen. | da un capo all'altro della citta | с одного конца города в другой |
gen. | da un giorno all'altro | в одночасье (zanzarina) |
gen. | da un giorno all'altro | со дня на день |
gen. | da un lato...dall'altro... | с одной стороны... с другой.... |
gen. | da un momento all'altro | с минуты на минуту |
gen. | da un momento all'altro... | того́ и жди... |
gen. | da un momento all'altro | того́ и жди |
gen. | da un momento all'altro | того́ и гляди |
gen. | da un momento all'altro | вот-вот (Olya34) |
gen. | da un momento all'altro potrebbe... | того́ и гляди... |
gen. | da una parte... dall'altra | где |
law | dall'altra | c другой стороны (da una parte, e il Principato del Liechtenstein, dall’altra massimo67) |
law | dall'altra parte | c другой стороны (massimo67) |
gen. | dall'altra parte | с другой стороны (Assiolo) |
gen. | dall'altra parte del fiume | по ту сторону реки |
gen. | dar ad intendere una cosa per un'altro | обмануть |
gen. | dar ad intendere una cosa per un'altro | выдать одно за другое |
gen. | dar un'altra mano a q.c. | подправить (что-л.) |
gen. | dare dell'altro | прибавлять |
gen. | dare dell'altro | прибавить |
gen. | dare un'altra mano di colore | перекрашивать |
gen. | dare un'altra mano di colore | перекрасить |
gen. | dare un'altra salda | перекрахмалить |
gen. | dare un'altra salda | перекрахмаливать |
gen. | dare un altro indirizzo | переориентировать |
gen. | dare un altro orientamento | переориентировать |
gen. | dare un altro senso alle parole | вложить в слова́ иной смысл |
gen. | dare una cosa in ricambio d'un'altra | сменять одну вещь на другую |
gen. | dare una cosa per un'altra | подменить |
gen. | dare una cosa per un'altra | подменять |
gen. | dare una cosa per un'altra | подменивать |
gen. | datemi un altro ritocchino di questo budino | дайте мне ещё кусочек пудинга |
gen. | dedurre vocaboli da un'altra lingua | заимствовать слова из другого языка |
slang | dell'altra sponda | голубой (гомосексуалист Незваный гость из будущего) |
law | deporre testimonianze nella propria lingua madre o in un’altra lingua a lui comprensibile | давать показания на родном языке или языке, которым он владеет (massimo67) |
gen. | di altra lingua | иноязычный |
gen. | di altra natura | иного характера (in forza di un obbligo legale o (oppure) di altra natura massimo67) |
gen. | disabituarsi l'uno all'altro | отвыкнуть друг от друга |
gen. | disabituarsi l'uno all'altro | отвыкать друг от друга |
comp., MS | Disattiva l'audio di tutti gli altri utenti | Отключить всё микрофоны кроме моего |
gen. | dondolarsi per qualche tempo da un piede all'altro | потоптаться |
gen. | d'un'altra città | иногородний |
gen. | d'un'altra maniera | иначе |
gen. | e molto altro | и многое другое (I. Havkin) |
gen. | e molto altro ancora | и многое другое (massimo67) |
gen. | e tanto altro | и многое другое (massimo67) |
gen. | e tomo da fare quello e altro | он может что-нибудь выкинуть |
gen. | e tutt'un'altra storia | это же совсем другое дело |
gen. | e un altr'affare! | это совсем другое дело! |
gen. | e un'altra musica | это другое дело |
gen. | e un altro conto! | это другой разговор! |
gen. | e un altro conto! | это другое дело! |
gen. | e un altro Paganini | это второй Паганини |
gen. | ecco le mie sorelle questa si chiama Maria e quell'altra Anna | вот мой сёстры эту звать Мария, а ту Анна |
gen. | eccone un'altra delle sue! | опять он взялся за старое! |
gen. | escludere altre proposte | не допускать других предложений |
gen. | essere condotto su un altro argomento | свёртываться (о разговоре и т.п.) |
gen. | essere condotto su un altro argomento | свернуться (о разговоре и т.п.) |
gen. | essere creati l'uno per l'altra | быть созданными друг для друга |
fig. | essere dall'altra parte della barricata | находиться по ту сторону баррикад (gorbulenko) |
fig. | essere dall'altra parte della barricata | находиться по другую сторону баррикад (gorbulenko) |
gen. | essere girato su un altro argomento | свёртываться (о разговоре и т.п.) |
gen. | essere girato su un altro argomento | свернуться (о разговоре и т.п.) |
gen. | estendere metodi avanzati di lavoro ad altre imprese | перенести передовые методы работы на другие предприятия |
gen. | far comparire una cosa per un'altra | выдавать одно за другое |
gen. | far finta di essere un'altra persona | выдавать себя за другого (Ann_Chernn_) |
gen. | fare altre piantagioni | подсаживать |
gen. | fare altre piantagioni | подсадить |
gen. | fare assegnamento l'uno sull'altro | полагаться друг на друга |
gen. | fare un'altra copia di... | переснять копию с... |
gen. | fare un'altra copia di... | переснимать копию с... |
gen. | fare un'altra visita medica | переосвидетельствовать |
gen. | fare un salto in un'altra città | быстро перейти, переехать перемахнуть в другой город |
gen. | farsi immatricolare a un'altra facoltà | переписаться на другой факультет |
gen. | ferme restando le altre condizioni | при прочих равных условиях (E' possibile stipulare una convenzione con le cooperative sociali, ferme restando le altre condizioni, nel limite del 30% dei disabili da assumere. I. Havkin) |
corp.gov. | formulare un'altra offerta | повторный тендер |
law | fornire una cauzione o un'altra garanzia | внести залог или предоставить иное обеспечение (massimo67) |
gen. | foro da una parte all'altra | сквозное отверстие |
gen. | fra altre cose | мимоходом |
gen. | fra altre cose | между прочим |
gen. | fra una cosa e l'altra | между делом |
gen. | girare lo sguardo dall'altra parte | отвести глаза (Assiolo) |
gen. | girarsi dall'altra parte | отвернуться (Assiolo) |
gen. | giuro di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità | клянусь говорить правду, только правду, ничего кроме правды (Taras) |
gen. | gli dici una cosa e lui ne fa un'altra | ему говоришь одно, а он делает другое |
gen. | graffiarsi l'un l'altro | расцарапываться |
gen. | graffiarsi l'un l'altro | царапаться (царапать друг друга; о) |
gen. | graffiarsi l'un l'altro | расцарапаться |
gen. | guardare con gli occhi di un altro | смотреть чьими-л. глазами |
gen. | ho altre gatte da pelare | у меня есть дела и поважнее |
gen. | ho altro per il capo | мне не до этого |
gen. | il colloquio toccò un altro tema | разговор переключился на другую тему |
gen. | il discorso prese un'altra piega | разговор съехал на другую тему |
gen. | il vecchio tirerà avanti un altro anno | старик проскрипит ещё год |
gen. | in altre parole | иными словами (I. Havkin) |
gen. | in altre parole | иначе говоря (I. Havkin) |
gen. | in altre parole | то есть |
gen. | in altre parole | говоря иначе (I. Havkin) |
gen. | in altre parole | иными словами... |
gen. | in altre parole | другими словами (I. Havkin) |
gen. | in altro modo | различно |
gen. | in altro modo | переучиваться |
gen. | in altro modo | иным образом (in alcun altro modo massimo67) |
gen. | in difetto d'altro | за неимением другого |
gen. | in un' altra maniera | по-другому |
gen. | in un altro modo | по-другому (иначе gorbulenko) |
gen. | in un altro modo | иначе |
gen. | in un modo o nell'altro | так или иначе (spanishru) |
gen. | in una maniera o in un' altra | так или иначе |
gen. | infilare altre scarpe | переобуть (a qd) |
gen. | infilare altre scarpe | переобувать (a qd) |
gen. | insegnare un'altra materia | переучить (arte, ecc.) |
gen. | insegnare un'altra materia | переучивать (arte, ecc.) |
gen. | installazione di altre macchine ed apparecchiature industriali | установка другой промышленной техники и оборудования (КДЕС и ATECORI armoise) |
gen. | intervallo tra una lezione e l'altra | перерыв между уроками |
gen. | Io, nome e cognome, notaio in città, certifico la fedeltà di questa copia al documento originale. In quest'ultimo non ci sono abrasioni, aggiunte, cancellature ne altre non specificate correzioni o particolari di qualsivoglia natura. | Я, нотариус города ... свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или каких либо особенностей нет (ulkomaalainen) |
gen. | l'altr'anno | минувший год |
gen. | l'altr'anno | в прошлом году |
gen. | l'altr'anno | прошлый год |
gen. | l'altra faccia della Luna | обратная сторона Луны́ |
gen. | l'altra faccia della luna | невидимая сторона луны́ |
idiom. | l'altra faccia della medaglia | другая сторона медали (spanishru) |
proverb | l'altra lascia | за двумя зайцами погонишься-ни одного не поймаешь |
gen. | l'altra volta | в прошлый раз |
gen. | l'affare prese ben altra piega | дело сложилось совсем не так |
gen. | l'affare prese un'altra piega | дело повернулось иначе |
gen. | l'affare sta prendendo un'altra piega | дело принимает другой оборот |
gen. | lasciami vedere ancora un'altra volta | дай посмотреть ещё раз |
gen. | le casupole sono addossate l'una all'altra | хижины прилеплены друг к другу |
saying. | le disgrazie sono come le ciliegie, una tira l'altra | пришла́ беда - отворяй ворота́ |
gen. | legare un fatto con un altro | установить связь одного факта с другим |
law | ma non ai fini del collocamento partecipazioni ed interessenze in altre società о imprese aventi oggetto analogo, affine о connesso al proprio | но без намерения приобретать доли и права участия в других обществах и предприятиях, имеющих аналогичные схожие или близкие с обществом цели и задачи (massimo67) |
gen. | mandar all'altro mondo | отправить к праотцам |
gen. | mandar all'altro mondo | отправить на тот свет |
gen. | mandar giu cicchetti uno dopo l'altro | выпивать хлопать рюмку за рюмкой |
gen. | mettere altra legna nella stufa | подбросить дров в печку |
gen. | mettere le altre scarpe | надеть другие ботинки |
gen. | mettere un'altra cinta | перепоясывать |
gen. | mettere un'altra cinta | перепоясать |
gen. | mettere un'altra volta ai voti | перебаллотировать |
gen. | mettersi altre scarpe | переобуваться |
gen. | morto il papa se ne fa un altro | незаменимых нет |
gen. | muoversi su un'altra via. imboccare un'altra strada | идти другим путём |
gen. | ne riparleremo un l'altro giorno | мы поговорим об этом как-нибудь в другой раз |
gen. | nessun altro | никто иной (Assiolo) |
gen. | nient'altro? | всего-то? |
gen. | nient'altro? | всего только? |
gen. | nient'altro | ничто иное (Assiolo) |
gen. | nient'altro che... | не что иное, как... |
gen. | nient'altro che uomo | он просто́й человек |
gen. | niente altro che... | ничто иное, как... |
gen. | noi altre | наша сестра |
gen. | noleggio di altre macchine, attrezzature e beni materiali | аренда прочих машин и оборудования и материальных средств (armoise) |
gen. | noleggio di altre macchine, attrezzature e beni materiali nca | аренда прочих видов транспорта, оборудования и материальных средств, не включённых в другие группировки (armoise) |
gen. | non altro che | только и |
gen. | non г altro che | не что иное, как (Assiolo) |
gen. | non aver altro ricorso | не иметь другого выхода |
gen. | non aver astio a chiunque altro | быть не хуже других |
law | non avere altra alternativa | не иметь альтернативы |
fig. | non avere altra scelta | оказываться в безвыходном положении (Ann_Chernn_) |
fig. | non avere altra scelta | быть в безвыходном положении (Ann_Chernn_) |
gen. | non c'e altro che... | остаётся лишь... |
gen. | non c'è altro | да и всё тут |
gen. | non c'è altro scampo | другого выхода нет |
gen. | non e' altro che | не что иное, как (alesssio) |
gen. | non fa altro che gridare | он кричит да и только |
gen. | non hanno da far altro che star zitti | им остаётся только молчать |
gen. | non hò altra alternativa | у меня нет другого выбора |
gen. | non hò altra scelta | у меня нет другого выбора |
gen. | non hò altro cne guai | у меня одни неприятности |
gen. | non hò altro cne noie | у меня одни неприятности |
law | non intendere a precludere altre misure di protezione dei dati | не исключать использование любых других мер по защите данных (massimo67) |
gen. | non intendersela uno con l'altro | говорить на разных языках |
gen. | non mancava altro che partire | всё было готово к отъезду |
gen. | non occorre altro! | договорились! |
gen. | non occorre altro! | ладно! |
gen. | non parlare d'altro | только об этом и говорить (Ann_Chernn_) |
gen. | non si parla d'altro | только и разговору, что об этом |
gen. | non voler null'altro che... | ничего так не желать, как... |
gen. | non è altro che | как |
gen. | né in un altro | ни так ни сяк |
gen. | né l'uno né l'altro | ни тот ни другой |
gen. | né per l'altro | ни с той, ни с другой стороны |
gen. | o l'uno o l'altro | или тот, или другой |
gen. | oggi o domani, un giorno o l'altro | не нынче , - так завтра |
gen. | oggi o domani, un giorno o l'altro | не сегодня , - так завтра |
gen. | ogni altra cosa | всё остальное (August Seneca) |
gen. | ora in un modo, ora nell'altro | то так, то этак |
gen. | ora in un modo, ora nell'altro | то так, то сяк |
gen. | parliamo d'altro | поговорим о чём-либо другом |
fin. | partecipazione a altre societa | участие в капитале других компаний |
fin. | partecipazione a altre societa | участие в капитале других фирм |
fin. | partecipazione a altre societa | участие в капитале других предприятий |
econ. | partecipazione ad altre societa | участие в капитале других компаний |
comp., MS | Passa all'altro video | переключить видео |
comp., MS | passaggio da un'app all'altra | переключение приложений |
met. | passaggio di una gabbia all'altra | передача из одной клети в другую |
met. | passaggio di una gabbia all'altra | переход из одной клети в другую |
gen. | passare ad un'altra facoltà | перейти на другой факультет |
gen. | passare all'altra stanza | перейти в другую комнату |
gen. | passare in un'altra stanza | выйти в другую комнату |
gen. | passare lo sguardo da una cosa all'altra | перебежать (о взгляде, глазах) |
gen. | passare lo sguardo da una cosa all'altra | перебегать (о взгляде, глазах) |
gen. | passare lo sguardo da una persona all'altra | перебежать (о взгляде, глазах) |
gen. | passare lo sguardo da una persona all'altra | перебегать (о взгляде, глазах) |
inf. | passare un'altra visita medica | переосвидетельствоваться |
gen. | pensava a tutt'altro | он думал совершенно о друго́м |
gen. | per altro | впрочем |
gen. | per altro | зато |
gen. | per l'altro... | с одной стороны... с другой... |
gen. | per quel lavoro ci vogliono altre spalle | эта работа ему не по плечу |
gen. | per questo ci vogliono altre spalle | это ему не по плечу |
gen. | per questo ci vuoi ben altra barba che la sua | у него на это пороху не хватает |
gen. | per un conto o un altro | так или иначе |
gen. | per un motivo o per l'altro | по той или иной причине (spanishru) |
gen. | per un verso o per l'altro | так или иначе |
gen. | per una ragione o l’altra | по той или иной причине (spanishru) |
gen. | per una ragione o per l'altra | почему-нибудь |
gen. | per una ragione o per l'altra | почему-л. |
gen. | pigliare in scambio una cosa per un'altra | принять по ошибке одно одну вещь вместо другой |
gen. | pigliare in scambio una persona per un'altra | принять по ошибке одно лицо вместо другого |
gen. | più di qualunque altra cosa | больше всего (Assiolo) |
gen. | poter fare altro | ничего не остаётся сделать (vpp) |
law | precludere altre misure di protezione dei dati. | не исключает использование любых других мер по защите данных (massimo67) |
law | prendere conoscenza delle prove presentate da altre persone | знакомиться с доказательствами, представленными другими лицами (massimo67) |
gen. | prendere in scambio una cosa per un'altra | принять по ошибке одно одну вещь вместо другой |
gen. | prendere in scambio una persona per un'altra | принять по ошибке одно лицо вместо другого |
gen. | prendere un'altra strada | пойти по другой дороге |
inf. | prendere una cosa per un'altra | обознаться |
inf. | prendere una cosa per un'altra | опознаться |
gen. | prendere una cosa per un'altra | спутать |
gen. | prendere una cosa per un'altra | подменять |
gen. | prendere una cosa per un'altra | подменить |
gen. | prendere una cosa per un'altra | подменивать |
inf. | prendere una persona per un'altra | опознаться |
inf. | prendere una persona per un'altra | обознаться |
law | privazione volontaria di vita di un'altra persona | умышленное причинение смерти другому человеку (massimo67) |
gen. | problemi tutt'altro che finiti | проблемы только начинались (vpp) |
gen. | promettere per un altro | поручиться (за кого-л.) |
account. | prospetto delle altre componenti di conto economico complessivo | прочий совокупный доход/расход (за отчетный период: Il conto economico complessivo include le voci di proventi e costi che non sono rilevate nel conto economico del periodo massimo67) |
account. | prospetto delle altre componenti di conto economico complessivo | краткий итог прочих статей сводного отчета о результатах финансовой деятельности (обзор; прочий совокупный доход massimo67) |
gen. | qualchedun altro | кто-нибудь другой |
gen. | questa г tutta un'altra cosa! | это совсем другое дело! (Assiolo) |
law | relazioni con altre disposizioni del diritto comunitario | соотношение с другими положениями права Сообщества (pincopallina) |
inf. | ricevere il battesimo un'altra volta | перекреститься |
gen. | rilevare la pianta un'altra volta | переснять (снять новый план) |
gen. | rilevare la pianta un'altra volta | переснимать (снять новый план) |
law | rinvio ad un'altra istanza | передача в другую инстанцию |
gen. | riparliamone un'altro a volta | поговорим об этом как-нибудь в другой раз |
gen. | roba dell'altro mondo! | невероятно! |
fig., inf. | saltare da una cosa all'altra | перескочить (с одного предмета на другой) |
fig., inf. | saltare da una cosa all'altra | перескакивать (с одного предмета на другой) |
gen. | Sari per un'altra volta... | поговорим об этом в другой раз |
gen. | Sari per un'altra volta... | оставим это на другой раз |
gen. | sbalestrare un impiegato da una citta all'altra | перебрасывать служащего из одного города в другой |
inf. | scambiare una cosa per un'altra | опознаться |
inf. | scambiare una cosa per un'altra | обознаться |
inf. | scambiare una persona per un'altra | обознаться |
inf. | scambiare una persona per un'altra | опознаться |
gen. | scambiare una persona per un'altra | принять за другого |
gen. | scegliere un'altra via | избрать другой путь (тж. перен.) |
gen. | sceverare un'altra volta | пересортировывать |
gen. | sceverare un'altra volta | пересортировать |
proverb | scoprire un altare per coprire un altro | церковь грабит, да колокольню кроет (Супру) |
gen. | scrivere dell'altro | приписывать (прибавить к написанному) |
gen. | scrivere dell'altro | приписать (прибавить к написанному) |
gen. | se non altro | по крайней мере |
law | se statuto non preveda un’altra maggioranza | если уставом не предусмотрен другой вид большинства голосов (При мажоритарной системе различают три вида большинства: квалифицированное, абсолютное и относительное massimo67) |
law | se statuto non preveda un’altra maggioranza | если уставом не предусмотрен другой вид большинства голосов (massimo67) |
gen. | seguire l'uno dietro l'altro | течь (следовать друг за другом - о словах, мыслях) |
comp., MS | Sensore di posizione e altri sensori | Датчик расположения и другие датчики |
gen. | senz'altre spiegazioni | без лишних слов |
gen. | senz'altro | сразу же |
gen. | senz'altro | незамедлительно |
gen. | senz'altro! | как штык! (Taras) |
gen. | senz'altro | не иначе как (andreazena) |
gen. | senz'altro | как миленький |
gen. | senz'altro | наверно |
gen. | senz'altro | наверное |
gen. | senz'altro | несомненно |
gen. | senz'altro | вне всякого сомнения (gorbulenko) |
gen. | senz'altro | тотчас же |
gen. | senz'altro | обязательно |
gen. | senz'altro | конечно |
gen. | senz'altro | немедленно |
gen. | senz'altro | тут же |
gen. | senz'altro | без околичностей |
gen. | senz'altro | так |
gen. | senz'altro | во что бы то ни стало |
gen. | senz'altro | непременно |
gen. | senza altre parole | без лишних слов |
gen. | si aiutano l'un l'altro | они друг другу помогают |
gen. | si tratta di altro | не в этом дело |
gen. | sia lui sia un altro per me fa tutt'uno | он или кто-либо другой - для меня безразлично |
gen. | soppiantare le altre etnie | вытеснять другие этнические сообщества (vpp) |
gen. | sopra un altro piede | иначе |
gen. | sopra un altro piede | на другом основании |
gen. | sopravvento d'un sistema su un altro | превосходство одной системы над другой |
inf. | sostenere l'esame un'altra volta | переэкзаменоваться |
chem., phys. | sostituzione di una sostanza con un'altra | замена вытеснение одного вещества другим |
gen. | spaccare altra legna | подрубить дров |
gen. | spacciare una persona per un'altra | выдать одно лицо за другое |
law | spostare ad altre mansioni | перевести на другую работу |
inf. | spostare il peso da una gamba all altra in evidente imbarazzo | переминаться с ноги на ногу (Veroliga) |
fig. | stare dall'altra parte della barricata | находиться по ту сторону баррикад (gorbulenko) |
fig. | stare dall'altra parte della barricata | находиться по другую сторону баррикад (gorbulenko) |
obs. | stilare un'altra versione | переписывать |
obs. | stilare un'altra versione | переписать |
gen. | stirare un'altra volta | переглаживать (заново) |
gen. | stirare un'altra volta | перегладить (заново) |
gen. | stringersi l'uno contro l'altro | жаться друг к другу |
law | su altra base legittima prevista per legge | на ином законном основании (fondarsi sul consenso dell'interessato o su altra base legittima prevista per legge dal presente regolamento o dal diritto dell'Unione massimo67) |
law | svolgere qualsiasi altra attivita connessa | совершать все действия, связанные с (massimo67) |
gen. | tagliare altra legna | подрубить дров |
gen. | tale o tal altro | тот или иной (maqig) |
law | titolari di altre cariche o qualifiche | другие должностные и доверенные лица (Rossinka) |
gen. | tra l'altro | в том числе (spanishru) |
gen. | tra l'altro | помимо того (mnogotran) |
gen. | tra l'altro | в частности (massimo67) |
gen. | tra l'altro | помимо прочего (cherryshores) |
gen. | tra l'altro | среди прочего (I. Havkin) |
gen. | tra l'altro | кромепомимо всего прочего (zhvir) |
gen. | tra l'altro | по́ходя (между прочим) |
gen. | tra l'altro | часом (между прочим) |
gen. | tra l'altro | между прочим (mnogotran) |
gen. | tra le altre cose | при этом (Валерия 555) |
gen. | tra le altre cose | между прочим (Валерия 555) |
gen. | tra le altre cose | среди прочего (Валерия 555) |
gen. | tra un salme l'altro | между делом |
gen. | tra una rasoiate l'altra | во время бритья |
gen. | tradurre da una lingua in un'altra | перевести с одного языка на другой |
gen. | tramandare da una generazione all'altra | передавать из поколения в поколение |
fin. | trasformare una valuta in un'altra | конвертировать одну валюту в другую |
econ. | trasformare una valuta in un'altra valuta | конвертировать одну валюту в другую |
gen. | trasportare mezza parola ad un'altra riga | перенести полслова на другую строку |
gen. | tutt'altra cosa | то ли дело |
nonstand. | tutt'altra questione | это особая статья |
gen. | tutti si misero a parlare interrompendo l'un l'altro | все заговорили наперебой |
gen. | un altr'anno | в будущем году |
gen. | un altr'anno | в следующем году |
inf. | un'altra aratura | перепашка |
gen. | un'altra occasione come questa non si presenterà | другого такого слу́чая не представится |
gen. | un'altra volta | ещё раз |
gen. | un'altra volta | иной раз |
gen. | un'altra volta | другой раз |
obs. | un'altra volta | вдругорядь |
gen. | un'altra volta | в другой раз |
gen. | una addosso e l'altra al fosso | гол как сокол (Nuto4ka) |
gen. | una ciliegia tira l'altra | войти во вкус |
gen. | una cosa il dire, altra il fare | одно дело говорить, другое делать |
idiom. | una cosa non esclude l'altra | одно другому не мешает (Olya34) |
idiom. | una cosa non toglie l'altra | одно другому не мешает (Olya34) |
gen. | una disgrazia sopra l'altra | беда за бедой |
gen. | una goccia dopo l'altra | капля за каплей |
saying. | una mano lava l'altra | рука ру́ку мо́ет (e tutt'e due lavano il viso) |
gen. | una parola tira l'altra | от сло́ва к слову |
gen. | una parola tira l'altra | слово за слово |
gen. | una volta o l'altra gli dico tutto | когда-нибудь я ему скажу всё |
saying. | un'anima è un mistero per un'altra anima | чужая душа́ - потёмки |
tech. | variano da una macchina all'altra | меняются изменяются в зависимости от станка (massimo67) |
gen. | veder in altra luce | увидеть иными глазами |
law | verbale altre sommarie informazioni | протокол допроса (massimo67) |
gen. | versarci dell'altra terra | подсы́пать |
gen. | vivere uno addosso all'altro | жить скученно |
gen. | voi altre | ваша сестра |
gen. | voltarsi dall'altra parte | отворачиваться (Olya34) |
gen. | è ben altra cosa | это совсем не одно и то же |
gen. | è da risolvere in altra sede | это вопрос иного порядка |
gen. | è diventato proprio un altro | он положительно стал не тот |
gen. | è semplicemente sciocco e nient'altro | он про́сто-напросто дурак |
inf. | è tutt'altra cosa | больша́я разница |
inf. | è tutt'altra cosa | это осо́бь статья |
gen. | è tutt'altra cosa | это другое дело |
gen. | è tutt'altro che ingenuo | он далеко не так наивен |
gen. | è tutt'altro che lieta | не очень-то она́ обрадовалась |
gen. | questo è tutta un'altra cosa | это совсем другое дело (Taras) |
gen. | è tutto un altro film | это совсем другое дело (Taras) |
gen. | è tutt'un'altra storia | это совсем другое дело (Taras) |
gen. | è un altr'affare | это совсем другое дело (Taras) |
gen. | è un'altra cosa | это не то |
gen. | è un altro paio di maniche | это совсем другой коленкор |
gen. | è un altro paio di maniche | это другое дело |