DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Saying containing al | all forms | exact matches only
ItalianRussian
accendere una candela a Dio e una al diavoloслужить и нашим, и вашим
accendersi una candela a Cristo una al diavoloслужить и нашим и вашим
accendersi una candela a Cristo una al diavoloслужить и богу и чёрту
accendersi una candela a Dio una al diavoloслужить и нашим и вашим
accendersi una candela a Dio una al diavoloслужить и богу и чёрту
affidare la pecora al lupoпустить козла в огород
al buio tutte le gatte son bigeночью все кошки серы
al buio tutte le gatte sono bigeночью все кошки серы
al buio tutte le gatte sono bigieночью все кошки серы
al buon intenditor poche paroleимеющий у́ши да слы́шит
al primo colpo non cade l'alberoне сразу дело делается
al primo colpo non cade l'alberoдело не сразу делается
al valoroso tutto è possibileсмелость города́ берёт
anche al sole ci sono le macchieи на солнце есть пятна
bagnato fino al midolloпромокший до костей (gorbulenko)
centimano al sacchettoруки загребущие
chi va al mulinoлес ру́бят - щепки летят
dal dire al fare c'e di mezzo il mareот слова до дела сто перегонов
dal dire al fare c'è di mezzo il mare, dal detto al fatto c'è un gran trattoскоро сказка сказывается, да не скоро дело делается
E' dura guadagnare un milione di dollari al giorno.назвался груздём-полезай в кузов (gorbulenko)
fare buon viso al cattivo giocoделать хорошее лицо при плохой игре
gradevole al palatoприятный на вкус (Assiolo)
l'acqua va al mareденьги к деньгам
metter troppa carne al fuocoзатевать слишком много дел сразу
mettere l'esca accanto al fuocoподливать масла в огонь
monco al ferroруки загребущие
non avere il pelo al cuoreсердце не камень
non c'e mica un asino solo che va al mulinoна этом белый свет клином не сошёлся
non si commetta al mare chi ha paura del ventoбу́ри бояться, в море не бывать
non si commetta al mare chi teme il venoхорошо море с берега
non si pensa al superfluo quando il necessario mancaне до жиру - быть бы жи́ву
ogni uccello fa festa al suo nidoвсяк кулик своё болото хвалит
portar acqua al mareносить воду решетом (gorbulenko)
portare l'acqua al proprio mulinoлить воду на свою мельницу (Assiolo)
sfortunato al gioco, fortunato in amoreкому не везёт в игре — везёт в любви (Taras)
sfortunato al gioco, fortunato in amoreкому не везёт в игре — везёт в любви (Taras)
tante volte va al pozzo la secchiaповадился кувшин по воду ходить- там ему и голову сложить
tirar acqua al mulinoлить воду на чью-л. мельницу (di qd)
tutti i fiumi vanno al mareреками море полнится
una al diavoloслужить и нашим и вашим
una al diavoloслужить и богу и чёрту