Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Italian
Russian
Terms
for subject
Saying
containing
al
|
all forms
|
exact matches only
Italian
Russian
accendere una candela a Dio e una
al
diavolo
служить и нашим, и вашим
accendersi una candela a Cristo una
al
diavolo
служить и нашим и вашим
accendersi una candela a Cristo una
al
diavolo
служить и богу и чёрту
accendersi una candela a Dio una
al
diavolo
служить и нашим и вашим
accendersi una candela a Dio una
al
diavolo
служить и богу и чёрту
affidare la pecora
al
lupo
пустить козла в огород
al
buio tutte le gatte son bige
ночью все кошки серы
al
buio tutte le gatte sono bige
ночью все кошки серы
al
buio tutte le gatte sono bigie
ночью все кошки серы
al
buon intenditor poche parole
имеющий у́ши да слы́шит
al
primo colpo non cade l'albero
не сразу дело делается
al
primo colpo non cade l'albero
дело не сразу делается
al
valoroso tutto è possibile
смелость города́ берёт
anche
al
sole ci sono le macchie
и на солнце есть пятна
bagnato fino
al
midollo
промокший до костей
(
gorbulenko
)
centimano
al
sacchetto
руки загребущие
chi va
al
mulino
лес ру́бят - щепки летят
dal dire
al
fare c'e di mezzo il mare
от слова до дела сто перегонов
dal dire
al
fare c'è di mezzo il mare, dal detto al fatto c'è un gran tratto
скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается
E' dura guadagnare un milione di dollari
al
giorno.
назвался груздём-полезай в кузов
(
gorbulenko
)
fare buon viso
al
cattivo gioco
делать хорошее лицо при плохой игре
gradevole
al
palato
приятный на вкус
(
Assiolo
)
l'acqua va
al
mare
деньги к деньгам
metter troppa carne
al
fuoco
затевать слишком много дел сразу
mettere l'esca accanto
al
fuoco
подливать масла в огонь
monco
al
ferro
руки загребущие
non avere il pelo
al
cuore
сердце не камень
non c'e mica un asino solo che va
al
mulino
на этом
белый свет клином не сошёлся
non si commetta
al
mare chi ha paura del vento
бу́ри бояться, в море не бывать
non si commetta
al
mare chi teme il veno
хорошо море с берега
non si pensa
al
superfluo quando il necessario manca
не до жиру - быть бы жи́ву
ogni uccello fa festa
al
suo nido
всяк кулик своё болото хвалит
portar acqua
al
mare
носить воду решетом
(
gorbulenko
)
portare l'acqua
al
proprio mulino
лить воду на свою мельницу
(
Assiolo
)
sfortunato
al
gioco, fortunato in amore
кому не везёт в игре — везёт в любви
(
Taras
)
sfortunato
al
gioco, fortunato in amore
кому не везёт в игре везёт в любви
(
Taras
)
tante volte va
al
pozzo la secchia
повадился кувшин по воду ходить- там ему и голову сложить
tirar acqua
al
mulino
лить воду
на чью-л.
мельницу
(di qd)
tutti i fiumi vanno
al
mare
реками море полнится
una
al
diavolo
служить и нашим и вашим
una
al
diavolo
служить и богу и чёрту
Get short URL