Italian | Russian |
a buon rendere! | долг платежом красен! |
a casa dei poltroni e sempre festa | ленивому всегда праздник |
a casa del | куда Макар телят не гонял |
a casa del diavolo | куда Макар телят не гонял |
a cavai biada e strada | погоняй коня́ не кнутом, а овсом |
a caval donato non si guarda in bocca | дарёному коню́ в зу́бы не смо́трят |
a cavallo magro s'attaccano le mosche | где тонко, там и рвётся |
a chi consiglia non gli duole il capo | советчик - не ответчик |
a chi ha fame e buono ogni pane | голодному всё вкусно |
a chi ha fame è buon ogni pane | голодной курице просо снится |
a goccia a goccia si scava la pietra | капля по капле и камень долбит |
a goccia a goccia si scava la pietra | капля камень точит |
a goccia a goccia s'incava la pietra | капля камень долбит |
a goccia a goccia s'incava la pietra | капля по капле и камень долбит |
a goccia a goccia s'incava la pietra | по капле камень долбит |
a grassa cucina povertà vicina | сегодня гу́сто, завтра пу́сто |
a grassa cucina, povertà vicina | сегодня гу́сто, а завтра пу́сто |
a mali estremi | в крайней беде- крайние меры |
a mali estremi rimedi estremi | в крайней беде-крайние меры |
a nemico che fugge | скатертью дорога! |
a nemico che fugge ponte d'oro! | скатертью дорога! |
a ognissanti manicotte guanti | ко дню всех святых готовь муфту и перчатки |
a oncia a oncia, a stilla a stilla | через час по чайной ложке |
a prete pazzo popolo spiritato | како́в поп, тако́в и приход |
a quattrino a quattrino si fa il fiorino | деньгу родит |
a quattrino a quattrino si fa il fiorino | копейка рубль бережёт |
a tal rovina | мера - всякому делу вера |
a un tiro di balestra | рукой подать (gorbulenko) |
a voli troppo alti e, repentini sogliono i precipizi esser vicini | высоко́ летает, где-то сядет |
a voli troppo alti e repentini sogliono i precipizi esser vicini | высоко́ летает, где-то сядет |
accendere una candela a Dio | служить и нашим и вашим |
accendere una candela a Dio | служить и богу и чёрту |
accendere una candela a Dio e una al diavolo | служить и нашим, и вашим |
accendersi una candela a Cristo una al diavolo | служить и нашим и вашим |
accendersi una candela a Cristo una al diavolo | служить и богу и чёрту |
accendersi una candela a Dio una al diavolo | служить и нашим и вашим |
accendersi una candela a Dio una al diavolo | служить и богу и чёрту |
ai ogni bruscolo far una trave | делать из мухи слона |
ai segnale i si conoscan le balle | по делам узнаются люди |
ai segnali si conoscon le balle | по делам узнаются люди |
andar a Roma e non vedere il papa | побывать в Риме и не заметить папы (т.е. пропустить самое интересное) |
aspettare le lasagne a bocca aperta | ждать у моря погоды (gorbulenko) |
buon a nulla | ни швец, ни жнец, ни на дуде игрец |
cambiare a balia | подменить младенца (Letteralmente, scambiare un lattante con un altro. Di solito г usato scherzosamente per un figlio che non rassomiglia per nulla ai genitori o ai fratelli. gorbulenko) |
che il bimbo si spassi a piacimento purché stia tranquillo | чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало |
chi lingua ha a Roma va | с языком легко до Рима дойдёшь (ср. язык до Киева доведёт) |
chi tira a destra, chi a sinistra | кто в лес, кто по дрова |
chi va alla festa non. invitato torna a casa sconsolato | прийти незваным, уйти драным |
chi vive tra lupi impara a urlare | с волками жить - по-волчьи выть |
dall'oggi a domani | не сегодня-завтра (Wellari) |
dar importanza a cose da poco | носиться как дурень с писаной торбой |
dar importanza a cose da poco | носиться как дурак с писаной торбой |
dar la lattuga in guardia ai paperi | пустить козла в огород |
dire a suocera perche nuora intenda | кошку бьют - невестке наветки дают |
e non s'abbaia a vuoto | нет дыма без огня |
gettare le perle ai porci | метать бисер перед свиньями |
i paperi menano a bere le oche | яйца курицу не учат |
il male altrui ci affligge a metà | чужое го́ре не болит |
il pesce comincia a puzzar dal capo | рыба гниёт с головы |
il pesce comincia a puzzare dal capo | рыба с головы гниёт |
il pesce comincia a puzzare dal capo | рыба гниёт с головы |
il pesce comincia a puzzare dalla testa | рыба с головы гниёт |
il primo scudo è il piu difficile a fare | первый блин комом |
insegnare a nuotare ai pesci | учить рыб плавать (ср. учёного учить-только портить) |
invitarsi la lepre a correre | предложить зайцу бежать наперегонки |
la gioventu e una bellezza a se | молодость хороша сама по себе |
La speranza г l'ultima a morire. | Надежда умирает последней. (Esiste un detto popolar-cristiano che dice: "La speranza e' l'ultima a morire". I. Havkin) |
la verita torna sempre a galla | правда со дна моря выносит |
la verita vien sempre a galla | правда всегда выходит наружу |
la verita vien sempre a galla | шила в мешке не утаишь |
mandare a Oga Magoga | куда Макар телят не гонял |
mandare a quel paese | куда Макар телят не гонял |
mettere il carro davanti ai buoi | делать шиворот-навыворот |
mettere il carro davanti ai buoi | надевать хомут с хвоста |
mettere il carro innanzi ai buoi | делать шиворот-навыворот |
mettere il carro innanzi ai buoi | надевать хомут с хвоста |
nessuno puo piacersi a tutti | на всех не угодишь |
non rimandar a domani ciò che si può fare oggi | не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня |
non rimandare a domani quel che si può fare oggi | не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня |
non sa donare chi tarda a dare | поздно дать - всё равно́, что отказать |
non si puo' costringere nessuno ad amare o a cantare | насильно мил не будешь (Lantra) |
portar acqua ai fiumi | носить воду решетом (gorbulenko) |
quattrino a quattrino si fa il fiorino | копейка рубль бережёт (Sardina) |
racimolato a caso qua e là | с бору да с сосенки |
rimanere a bocca asciutta | вернуться не соло́но хлебавши |
Se mettere la volpe a guardia del pollaio | пустить козла в огород |
stare in paradiso a dispetto dei santi | идти напролом |
stare in paradiso a dispetto dei santi | добиваться своей цели во что бы то ни стало |
tutte le strade conducono a Roma | все дороги ведут в Рим |
tutto a suo tempo, ogni cosa ha il suo tempo | делу время, потехе час |
una pera fradicio a ne guasta un monte | паршивая овца всё стадо портит |
venga a fare penitenza con noi | чем богаты, тем и рады |
venire a tempo come un'acqua d'agosto | прийтись кстати (gorbulenko) |
voler entrare in paradiso a dispetto dei santi | идти напролом |
voler entrare in paradiso a dispetto dei santi | добиваться своей цели во что бы то ни стало |
è fatto a colpi d'ascia, non è bello ma forte | неладно скроен, да плотно сшит |
è fatto a colpi d'ascia, non è bello ma forte | нескладно скроен, да плотно сшит |
è fatto a colpi d'ascia, non è bello ma forte | нескладно скроен, да крепко сшит |
è fatto a colpi d'ascia, non è bello ma forte | неладно скроен, да крепко сшит |
è un buono a nulla | как с козла молока |
è un buono a nulla | как от козла молока |