Italian | Russian |
a breve data | на короткий срок |
a breve data | краткосрочно |
a breve termine | краткосрочный |
a carico dell'acquirente | за счёт покупателя |
a contanti | за наличный расчёт |
a credito | с уплатой только части стоимости ценных бумаг |
a credito | в кредит |
a fine d'anno | по итогам года (a fine esercizio 2008; al termine del 2009. massimo67) |
a fine periodo | по итогам года (a fine esercizio 2008; al termine del 2009. massimo67) |
a fini di copertura | предназначенный для хеджирования (aht) |
a fondo perduto | без отдачи |
a lunga data | долгосрочно |
a lungo rendimento | с долгосрочной доходностью |
a lungo termine | долгосрочный |
a margine | с уплатой только части стоимости ценных бумаг |
a media data | среднесрочно |
a media data | на средний срок |
a media scadenza | среднесрочный |
a mezzo lettera | посредством письма |
a pari condizioni | на тех же условиях |
a pari diritti | на равноправной основе |
a partecipazione statale | с участием государственного капитала |
a pronta cassa | немедленный платёж наличными |
a pronti contanti | за наличный расчёт |
a saldo completo | в качестве окончательного расчёта |
a scopo di lucro | с целью получения дохода |
a spese d'acquirente | за счёт покупателя |
a termine | срочный |
a termine | в срок |
A.T.I. | временное объединение предприятий Associazione temporanea tra imprese (spanishru) |
a titolo di acconto | в качестве аванса |
a titolo di acconto | в качестве задатка |
a titolo di anticipazione | в качестве задатка |
a titolo di anticipazione | в качестве аванса |
a titolo di indennita | в виде надбавки к заработной плате |
a titolo di pegno | в качестве залога |
a titolo di prestito | в качестве займа |
a titolo fiduciario | на доверительном основании |
a vista | на предъявителя |
accreditare dollari a favore di una banca | открыть аккредитив в долларах в банке |
acquirente a credito | покупатель, который приобретает что-либо в кредит |
acquirente a credito | покупатель в кредит |
acquirente a pronti | покупатель, который приобретает что-либо за наличные |
acquisto a credito | покупка ценных бумаг с оплатой части суммы за счёт кредита |
acquisto a fermo | покупка по твёрдой цене |
acquisto a fermo | твёрдо обусловленная покупка |
acquisto a forfait | покупка с оплатой по соглашению (учитывается "доброе имя " фирмы) |
acquisto a margine | покупка ценных бумаг с оплатой части суммы за счёт кредита |
acquisto a prezzi fissi | покупка по фиксированным ценам |
aiuto a tonnellata | удельный объём государственной помощи |
ammontare a credito | кредитовое сальдо |
ammontare a credito | кредитовый баланс |
ammontare a debito | дебетовый баланс |
analisi a sezioni incrociate | статистический анализ (основанный на данных, относящихся к одному и тому же периоду времени) |
anticipazione a operatori | дилерский кредит |
area a disoccupazione sostanziale | район с высоким уровнем безработицы, превышающим определённый уровень (в США - 6%) |
area a valuta trasferibile | зона конвертируемой валюты |
assegnazione a forfait | единовременное выделение (суммы) |
associazione a termine | ассоциация производителей (с правом выхода из неё в любое время) |
assumere a fermo | гарантировать размещение ценных бумаг |
assunzione a fermo | прямое гарантирование размещения ценных бумаг |
assunzione di blocco a fermo | выпуск ценных бумаг банком с гарантией их покупки по фиксированной цене |
attivita a breve termine | краткосрочные активы |
attivita a lungo termine | долгосрочные активы |
attivita a medio termine | среднесрочные активы |
attivita a reddito variabile | деятельность, приносящая переменный доход |
attivita a vista | активы на предъявителя |
attivita bancaria a catena | цепная зависимость банков (США) |
attivita finanziarie a termine | финансовые сделки на срок |
attivita finanziarie a termine | финансовые фьючерсы |
azienda a conduzione diretta del coltivatore | ферма, не использующая наёмного труда |
azienda a partecipazione statale | предприятие с государственным участием |
azione a cauzione | заложенная акция |
azione a contribuzione straordinaria | акция, по которой можно потребовать дополнительный платёж (сверх внесённой суммы) |
azione a voto plurimo | акция с несколькими голосами |
azioni a alto reddito | высокодоходные акции |
azioni a dividendo | акции с гарантированной выплатой дивидендов |
azioni a dividendo differito | акции с отсроченным дивидендом |
azioni a favore dei direttori | учредительские акции руководителей предприятия |
azioni privilegiate a interesse fisso | привилегированные акции, не дающие права на выплату дополнительных дивидендов |
azioni privilegiate a partecipazione | привилегированные акции с участием в дивидендах |
azionista partecipante a un sindacato di blocco | держатель акций на началах доверительной собственности для распоряжения голосами в целях установления контроля над предприятием |
biglietto a corso forzoso | находящееся в обращении долговое обязательство, выпущенное правительством |
bilancio patrimoniale a forma di doppio conto | баланс по системе двойных счетов |
campionamento a fette | взятие проб в разных слоях |
campionamento a più fasi | многофазный отбор |
campionamento a un solo stadio | одноступенчатый отбор |
campione a più stadi | многоступенчатая выборка |
candidato a un posto | кандидат на должность |
capitale a alto rapporto d'indebitamento | капитал, сформированный за счёт облигаций |
capitale a basso rapporto d'indebitamento | капитал, сформированный за счёт акций |
capitale a breve termine | краткосрочный капитал |
capitale a lungo termine | долгосрочный капитал |
capitale a medio termine | среднесрочный кредит |
Cassa di Risparmio delle Provincie Lombarde S.p.A. | акционерный сберегательный банк "Касса ди Риспармио делле Провинчие Ломбардэ С.п.А." (Милан) |
Cassa di Risparmio di Firenze S.p.A. | акционерный сберегательный банк "Касса ди Риспармио ди Фиренце С.п.А." (Флоренция) |
Cassa di Risparmio di Verona Vicenza Belluno e Ancona S.p.A. | акционерный сберегательный банк "Касса ди Риспармио ди Верона Виченца Беллуно э Анкона С.п.А." (Верона) |
Cassa di Risparmio in Bologna S.p.A. | акционерный сберегательный банк "Касса ди Риспармио ин Болонья С.п.А." (Болонья) |
categoria a rischio | группа "риска" (категория налогоплательщиков, находящаяся под особым контролем налоговой инспекции) |
cedola a breve | купон с коротким сроком |
codice identificativo dei valori mobiliari a livello internazionale | международный идентификационный код ценной бумаги (ISIN, acronimo di International Securities Identification Number, è un codice identificativo dei valori mobiliari a livello internazionale. È utilizzato per identificare le azioni, le obbligazioni, i warrant e gli ETF. Per comodità, sebbene non siano titoli, anche gli indici azionari sono dotati di un codice ISIN: код ISIN; ISIN код massimo67) |
collaborazione a lungo termine | долгосрочное сотрудничество |
collaborazione a medio termine | среднесрочное сотрудничество |
collocamento a prezzo fisso | размещение ценных бумаг по фиксированной цене |
compagnia a carta | компания, организованная на основании правительственной концессии |
consegnabile a richiesta | поставляемый по требованию (покупателя или клиента) |
conto a più firme | совместный банковский счёт |
conto a richiesta | счёт вкладов до востребования |
conto acceso a immobilizzazioni tecniche | счёт основного капитала |
conto acquisti a margine | счёт биржевого спекулянта у брокера по сделкам с маржой |
copertura a termine | хеджирование |
crediti a scadere | истекающие кредиты (Валерия 555) |
denaro a basso mercato | обильный рынок кредита |
denaro a basso mercato | характеризующийся низкими процентными ставками |
denaro a basso mercato | "дешёвые" деньги |
denaro a breve preavviso | онкольные и краткосрочные ссуды (статья банковского баланса) |
denaro a buon mercato | обильный рынок кредита |
denaro a buon mercato | характеризующийся низкими процентными ставками |
denaro a corso forzoso | неразмененные бумажные деньги |
denaro a corso legale | законное платёжное средство |
denaro a giornata | ссуда до востребования |
denaro a giornata | онкольная ссуда |
denaro a richiesta | ссуда до востребования |
denaro a richiesta e a breve preavviso | онкольные и краткосрочные ссуды (статья банковского баланса) |
depositante a risparmio | владелец сберегательного вклада |
deposito a breve termine | краткосрочный депозит |
deposito a custodia | хранение ценностей в банковском сейфе |
deposito a custodia | депозит, находящийся в управлении по доверенности |
deposito a custodia | счёт безопасного хранения ценностей клиента в банке |
deposito a dossier | открытый счёт обязательного хранения ценностей в банке |
deposito a fronte di importazioni | импортный депозит (способ ограничения импорта путём обязательного предварительного депозита) |
deposito a garanzia | гарантийный депозит |
deposito a garanzia del pagamento della pigione | сумма, положенная на депозит съёмщиком в качестве гарантии выполнения условий контракта об аренде |
deposito a garanzia del pagamento della pigione | сумма, положенная на депозит арендатором в качестве гарантии выполнения условий контракта об аренде |
deposito a garanzia del pagamento della pigione | сумма, положенная на депозит арендатором в качестве гарантии выполнения условий договора об аренде |
deposito a lungo termine | долгосрочный депозит |
deposito a lungo termine | долгосрочный вклад |
deposito a medio termine | среднесрочный вклад |
deposito a medio termine | среднесрочный депозит |
deposito a richiesta | депозит до востребования |
deposito a richiesta | вклад до востребования |
deposito a risparmio | сберегательный вклад |
deposito a scadenza fissa | срочный депозит |
deposito a sette giorni | срочный депозит с минимальным сроком в семь дней |
deposito a sette giorni | срочный вклад с минимальным сроком в семь дней |
deposito a tempo | срочный вклад |
deposito a tempo | срочный депозит |
deposito a tempo | сберегательный вклад |
deposito a termine | срочный вклад |
deposito a vista | вклад до востребования |
deposito a vista | вклад на текущем счёте |
deposito a vista derivato | производный депозит (образованный за счёт кредита) |
deposito a vista fittizio | производный депозит (образованный за счёт кредита) |
deposito a vista primario | первичный депозит (образованный за счёт взноса денег в банк) |
deposito anticipato a fronte di importazioni | импортный депозит (способ ограничения импорта путём обязательного предварительного депозита) |
deposito soggetto a preavviso | вклад с уведомлением об изъятии |
deposito titoli a custodia e amministrazione | хранение и доверительное управление банком ценных бумаг клиента |
deprezzamento a quote decrescenti | амортизационное списание методом сокращающегося остатка |
deprezzamento a quote decrescenti | снижение цены методом сокращающегося остатка |
deprezzamento a scelta | списание стоимости активов по усмотрению фирмы |
deprezzamento a scelta | списание стоимости активов по усмотрению компании |
deroga a una legge | отступление от закона |
deroga a una norma | отступление от правила |
derogare a una legge | отступать от закона |
derrata a termine | неготовые товары |
derrata a termine | непоставленные товары |
derrata a termine | непроизведённые товары |
dipendente a orario ridotto | работник, занятый неполный рабочий день |
dipendente a tempo pieno | работник, занятый полный рабочий день |
diritto a abbuono | право на скидку |
diritto a un indennita | право на получение возмещения |
diritto a un indennizzo | право на получение возмещения |
domanda a risposta libera | открытый вопрос |
emissione a richiesta | выпуск ценных бумаг по мере необходимости |
emissione "a rubinetto" | выпуск ценных бумаг по мере необходимости |
emissione di carta-moneta a corso forzoso | эмиссия неконвертируемых банкнот |
emissione di carta-moneta a corso forzoso | выпуск неконвертируемых банкнот |
essere a stipendio | получать заработную плату (быть на ставке) |
essere soggetto a dazio | подлежать обложению пошлиной |
essere soggetto a tassazione | подлежать налогообложению |
estrazione a cielo aperto | добыча полезных ископаемых открытым способом |
estrazione a sorte | погашение по жребию облигации с выплатой процента |
factoring a scadenza | факторинг со срочным кредитом |
factoring con accredito a scadenza | факторинг со срочным кредитом |
fatto a macchina | сделанный машинным способом |
fatto a mano | сделанный вручную |
firma a timbro | факсимильная подпись |
fondo a go-go | инвестиционный фонд, интенсивно манипулирующий своими активами для достижения максимальной прибыли |
fondo a spese differite | взаимный инвестиционный фонд, акции которого продаются без брокерской комиссии |
fondo comune a investimenti differenziati | инвестиционный фонд с дифференцированными активами |
fondo comune d'investimento a capitale fisso | инвестиционная компания закрытого типа (выпускающая лимитированное количество акций) |
fondo comune d'investimento a capitale fisso | инвестиционный фонд закрытого типа |
fondo comune d'investimento a capitale misto | инвестиционный фонд, эмитирующий акции различных типов |
fondo comune d'investimento a capitale misto | инвестиционный фонд, выпускающий акции различных типов |
fondo comune d'investimento a capitale variabile | инвестиционный фонд открытого типа |
fondo comune d'investimento a capitale variabile | инвестиционная компания открытого типа (не имеющая ограничений на выпуск ценных бумаг) |
fondo comune d'investimento in operazioni a termine | инвестиционный фонд, осуществляющий фьючерсные операции |
fondo immobiliare a termine | инвестиционная компания, обещающая реализовать через определённый срок капиталовложения в недвижимость |
fondo pensione a prestazioni definite | пенсионный фонд |
forma a cascata | запись данных в столбик по возрастающей |
forma a colonne | форма в виде колонок |
forma a colonne | колонковая форма |
forma a gradini | запись данных в столбик по возрастающей |
garanzia a mantenersi | поручительство, не ограниченное сроком |
garanzia a mantenersi | общая гарантия по всем долгам должника без определённого срока |
garanzia d'esecuzione a prima richiesta | гарантия исполнения договора |
garanzia d'esecuzione a prima richiesta | гарантия исполнения контракта |
giungere a maturazione | подлежать погашению |
giungere a maturazione | наступать (о сроке платежа) |
giungere a scadenza | истечь |
giungere a scadenza | наступать (о сроке платежа) |
giungere a un accordo | прийти к соглашению |
imballaggio fatturato a parte | упаковка оплачивается отдельно |
importazione di merci a groupage | импорт товаров партиями |
importazioni a pagamento | оплачиваемый импорт |
imposizione a piramide | включение налога в издержки производства |
imposizione fiscale a aliquota costante | пропорциональное налогообложение |
imposizione fiscale a aliquote regressive | регрессивное налогообложение |
imposta a aliquota fissa | налог, взимаемый по единой ставке |
imposta a aliquota fissa | пропорциональный налог |
imposta a aliquote superiori | налог, взимаемый по более высоким ставкам |
imposta progressiva a aliquota crescente men che proporzionalmente | прогрессивный налог по убывающей шкале (когда последующая ставка меньше предыдущей) |
imposta sui negozi a catena | прогрессивный налог на сеть розничных магазинов цепного подчинения (взимается, если число управляемых одним предприятием магазинов превышает определённую норму) |
imposta sui veicoli a motore | налог на автотранспортное средство |
imposta sul reddito a aliquota fissa | подоходный налог, взимаемый по единой шкале |
imposta sul valore aggiunto a credito | оплаченный налог на добавленную стоимость |
imposta sul valore aggiunto a debito | вычтенный из оплаты налог на добавленную стоимость |
impostazione di bilancio a base zero | составление сметы с нуля (а не путём поправок к предыдущим данным) |
imprenditore a titolo principale | единоличный владелец фирмы |
imprenditore a titolo principale | единоличный владелец предприятия |
imprenditore a titolo principale | единоличный владелец компании |
impresa a economia mista | предприятие со смешанной собственностью |
impresa a economia mista | частно-государственное предприятие |
impresa a partecipazione statale | предприятие с государственным участием |
impresa a produzione multipla | многономенклатурное предприятие (выпускающее многономенклатурную продукцию) |
impresa di macchine a noleggio | компания, занимающаяся сдачей оборудования в аренду |
impresa di macchine a noleggio | лизинговая компания |
indagine a campione | выборочное исследование |
indebitamento a breve termine | краткосрочная задолженность |
indebitamento a medio termine | среднесрочная задолженность |
indice a base fissa | индекс с постоянной базой |
indice a carattere compensativo | индекс компенсации цен |
indice a catena | цепной индекс |
input a dosi fisse | постоянные затраты |
input a dosi variabili | переменные затраты |
investimento a più ampio raggio | инвестирование половины средств, находящихся в доверительном управлении, в определённые виды обычных акций |
iscrizione a ruolo | регистрация искового заявления |
iscrizione a ruolo a titolo provvisorio | временное внесение в декларацию |
Istituto Bancario San Paolo di Torino S.p.A. | акционерный банк "Иституто Банкарио Сан Паоло ди Торино С.п.А." (Турин, основан в 1519 г.) |
Istituto centrale per il credito a medio credito | Центральный институт среднесрочного кредита (Италия) |
istituzione autorizzata a accettare depositi | уполномоченное депозитное учреждение |
lavorare a contratto | работать по контракту |
lavorare a contratto | работать по договору |
lavorare a cottimo | работать сдельно |
lavorare a macchina | обрабатывать машинным способом |
lavorare a mano | обрабатывать вручную |
lavorare a orario pieno | работать полный рабочий день |
lavorare a orario ridotto | работать неполный рабочий день |
lavorare a turni | работать по сменам (Taras) |
lavoratore a cottimo | сдельщик |
lavoratore a domicilio | надомник |
lavoratore a riposo | пенсионер |
lavoratore a riposo | работающий пенсионер |
lavoratore a stipendio | работник, получающий оклад (служащий) |
lavoratore a tempo parziale | частично занятый рабочий |
lavoratore a tempo pieno | работник, занятый полный рабочий день |
lavorazione a lotti | обработка партиями |
lavorazione a lotti | изготовление партиями |
lavorazione a macchina | станочная обработка |
lavorazione a mano | ручная работа |
locale a uso abitativo | жилое помещение |
locale a uso commerciale | торговая площадь |
locale a uso pubblico | помещение общественного пользования |
locale adibito a negozio | торговая площадь |
macchina automatica a gettone | торговый автомат |
macchina utensile a controllo numerico | станок с числовым программным оборудованием |
moneta a alto potenziale | деньги "повышенной эффективности" (служащие основой для кредитной экспансии) |
moneta a buon mercato | дешёвые деньги |
moneta a circolazione fiduciaria | деньги, не обеспеченные металлическим резервом |
moneta a corso forzoso | неразменные бумажные деньги |
moneta a corso forzoso | неконвертируемая валюта |
moneta a corso legale | законное платёжное средство |
moneta a corso legale con potere liberatorio illimitato | законное платёжное средство |
moneta a riserva del cento per cento | система стопроцентного банковского резервирования |
nave a carico generale | судно для перевозки генеральных грузов |
nave a doppia opzione | судно двойного назначения |
negozi a catena | сеть магазинов |
numero indice a base fissa | индекс с постоянной базой |
numero indice a base fissa | индекс с неизменной базой |
numero indice a valore relativo | показатель относительной ценности |
obbligazione a alto rendimento | высокодоходная облигация |
obbligazione a cedola zero | бескупонная облигация |
obbligazione a corso secco | облигация с просроченной выплатой процентов |
obbligazione a garanzia generale | облигация, обеспеченная основными средствами предприятия |
obbligazione a interesse posticipato | облигация, по которой аккумулированные проценты выплачиваются на момент её погашения |
obbligazione a interesse scalare | облигация со ступенчатым процентом |
obbligazione a opzione | оптированная облигация |
obbligazione a partecipazione | облигация с правом участия в прибылях предприятия |
obbligazione a partecipazione | облигация с правом участия в прибылях компании |
obbligazione a rimborso frazionato | облигация, погашаемая частями в течение определённого периода времени |
obbligazione a scadenza fissa | облигация, выпущенная на определённый срок |
obbligazione a scadenza indeterminata | облигация без фиксированного срока погашения |
obbligazione a tasso d'interesse variabile | облигация с плавающей процентной ставкой |
obbligazione a tasso fluttuante | облигация с плавающей процентной ставкой |
obbligazione a tasso zero | бескупонная облигация |
obbligazione a termine | облигация, погашаемая в определённый срок (вместе с другими облигациями того же выпуска) |
obbligazione semplice a corso secco | облигация, которой торгуют по окончательной цене |
obbligazioni con scadenza a serie successive | облигации, выпускаемые сериями в разные сроки |
occupazione a tempo parziale | занятость в течение неполного рабочего дня |
occupazione a tempo pieno | занятость в течение полного рабочего дня |
occupazione a termine | временная занятость |
offerta a premio | предложение покупки с дополнительным премиальным бесплатным товаром |
offerta a prezzi d'occasione | предложение покупки по сниженной цене |
organizzazione non a fini di lucro | некоммерческая организация (gorbulenko) |
paese a alto reddito | страна с высоким уровнем дохода |
paese a basso reddito | страна с низким уровнем дохода |
paese a economia pianificata | страна с плановой экономикой |
paese a moneta di riserva | страна с резервной валютой ""' |
paese a sistema capitalistico | капиталистическая страна |
paese a sistema monometallico | страна с монометаллической системой |
paga a rate | оплачиваемый в рассрочку |
paga a rate mensili | оплачиваемый ежемесячными взносами |
paga a richiesta | платежом по требованию |
paga a tempo vista | платежом по предъявлении (о векселе) |
paga a vista | платежом по требованию |
paga a vista | оплачиваемый по предъявлении |
pagare a buon mercato | заплатить дёшево |
pagare a cambiali | оплатить векселями |
pagare a mezzo lettera di credito | оплатить посредством аккредитива |
pagare a pronti cassa | производить платёж немедленно |
pagare un effetto a vista | оплатить вексель по предъявлении |
partecipazione a altre societa | участие в капитале других компаний |
partecipazione a altre societa | участие в капитале других фирм |
partecipazione a altre societa | участие в капитале других предприятий |
pianificazione a lungo periodo | долгосрочное планирование |
possessore a titolo oneroso | держатель векселя, полученного в обмен на ссуду |
prodotti a alta tecnologia | технологически сложные изделия |
prodotti a termine | непоставленные товары |
prodotti a termine | неготовые товары |
prodotti a termine | непроизведённые товары |
prodotto a alto contenuto tecnologico | товар с высоким технологическим содержанием |
prodotto a buon mercato | дешёвый товар |
prodotto a marca industriale | товар, имеющий заводскую марку |
professore a contratto | преподаватель, работающий по контракту |
programma a breve termine | краткосрочная программа |
programma a lungo termine | долгосрочная программа |
programma a medio termine | среднесрочная программа |
programmazione a guida | программа установления цен на товары предприятием в соответствии с ценами на аналогичную продукцию компании-лидера |
propensione a consumare | доля потребления в доходе |
propensione a consumare | склонность к потреблению |
propensione a esportare | склонность к экспортированию |
propensione a importare | склонность к импортированию |
propensione a investire | склонность к инвестированию |
propensione a risparmiare | доля сбережений в доходе |
propensione a risparmiare | склонность к сбережению |
propensione marginale a importare | предельная склонность к импортированию |
propensione marginale a investire | предельная склонность к инвестированию |
propensione marginale a risparmiare | предельная доля сбережений в доходе |
propensione media a importare | средняя склонность к импортированию |
propensione media a investire | средняя склонность к инвестированию |
propensione media a risparmiare | средняя доля сбережений в доходе |
quietanza a saldo | расписка об уплате долга |
quotazione a contanti | котировка по сделкам за наличные |
quotazione a contanti | котировка "спот" (курс по сделкам с немедленной оплатой) |
quotazione a contanti | котировка за наличные |
quotazione a pronti | котировка по сделкам за наличные |
quotazione a pronti | котировка "спот" (курс по сделкам с немедленной оплатой) |
quotazione a secco | котировка курса без учёта процентов |
quotazione a termine | котировка по фьючерсным . сделкам |
redditi soggetti a tassazione | налогооблагаемые доходы (gorbulenko) |
reddito a prezzi correnti | доход, измеряемый в текущих ценах |
reddito a prezzi correnti | доход, исчисляемый в текущих ценах |
reddito a prezzi costanti | доход, измеряемый в неизменных ценах |
reddito a prezzi costanti | доход, измеряемый в постоянных ценах |
reddito a prezzi di mercato | доход, измеряемый в рыночных ценах |
reddito soggetto a imposta | налогооблагаемый доход |
remunerazione a tempo | повремённая оплата |
ricorrere a un credito | брать кредит |
rimborsare a rate | погашать частями |
rimessa bancaria a mezzo posta | почтовый банковский перевод |
rinunciare a un diritto | отказываться от права |
rinunciare a un dividendo | отказываться от дивиденда |
rinunciare a un privilegio | отказываться от привилегии |
riparare a un danno | возмещать ущерб |
riportare a mastro | переносить записи в главную книгу |
riportare a nuovo | переносить остаток счёта на следующий отчётный период |
riporto a breve termine | краткосрочная биржевая сделка |
riporto a nuovo | перенос остатка счёта на следующий отчётный год |
rischio a carico del compratore | риск продавца |
rischio a carico del vettore | риск перевозчика |
risorsa soggetta a esaurimento | истощимые активы |
ritorno a vuoto | обратный рейс порожняком |
salario a corpo | аккордная заработная плата |
salario a cottimo | поштучная заработная плата |
salario a cottimo | сдельная оплата труда |
salario a giornata | подённая заработная плата |
salario a incentivo | прогрессивная заработная плата |
salario a partitanza | заработная плата в натуральном выражении |
salario a rendimento | сдельная оплата труда |
salario a rendimento | заработная плата по результатам труда |
salario a tempo | подённая заработная плата |
saldo a conto nuovo | сальдо к переносу |
saldo a debito | дебетовый баланс |
saldo a debito | дебетовое сальдо |
saldo a nuovo | расчёт, представленный кредитором по контокорренту |
saldo a prezzo d'inventario | распродажа товарных остатков (по случаю инвентаризации) |
saldo netto a debito | чистая сумма долга |
scendere a candela | стремительно падать (о курсе ценных бумаг) |
schema a blocchi | столбиковая диаграмма |
sciopero a catena | цепная забастовка |
sciopero a catena | цепь забастовок |
sciopero a oltranza | бессрочная забастовка |
sciopero a oltranza | забастовка до победного конца |
sciopero a sorpresa | забастовка без предупреждения |
sciopero a tempo indeterminato | забастовка до победного конца |
secondaria sottoposta a regolamento | отрасль, управляемая государством |
seduta a porte chiuse | закрытое заседание |
segnare a libro | внести в книгу записей |
segnare a libro | зарегистрировать |
servizio a domicilio | обслуживание на дому |
sindacato a organizzazione orizzontale | "горизонтальный" профсоюз (производственный профсоюз, охватывающий рабочих, занятых в определённом процессе производства) |
sindacato a organizzazione verticale | "вертикальный" профсоюз (производственный профсоюз, охватывающий рабочих, занятых во всех процессах производства: от обработки сырья до выпуска готовой продукции) |
societa a azionariato diffuso | акционерное общество с распылённым капиталом |
societa a capitale diffuso | публичная акционерная компания |
societa a capitale diffuso | открытая акционерная компания |
societa a capitale pubblico | государственная корпорация (организованная по специальному правительственному постановлению) |
societa a capitale variabile | товарищество с переменным капиталом |
societa a capitale variabile | общество с переменным капиталом |
societa a carattere familiare | предприятие закрытого типа (с ограниченным числом участников, не имеющих права продавать свои акции без согласия других акционеров) |
societa a catena | предприятие, которое контролирует другое (которое, в свою очередь, контролирует третье и т.д.) |
societa a partecipazione statale | предприятие с государственным участием |
societa a responsabilita illimitata | акционерное предприятие с неограниченной имущественной ответственностью |
societa a responsabilita illimitata | акционерное общество с неограниченной имущественной ответственностью |
societa a responsabilita illimitata | общество с неограниченной имущественной ответственностью |
societa a responsabilita limitata | акционерное предприятие с ограниченной имущественной ответственностью |
societa a responsabilita limitata | акционерное общество с ограниченной имущественной ответственностью |
societa a responsabilita limitata per azioni | акционерное предприятие с ограниченной ответственностью |
societa a responsabilita limitata per azioni | акционерное общество с ограниченной ответственностью |
societa a responsabilita solidale | общество с солидарной ответственностью |
societa a responsabilita solidale | предприятие с солидарной ответственностью |
societa bancaria operante a medio e lungo termine | финансово-кредитный институт осуществляющий средне- и долгосрочное кредитование |
societa bancaria operante a medio e lungo termine | финансово-кредитный банк осуществляющий средне- и долгосрочное кредитование |
societa d'investimento a capitale fisso | инвестиционная компания закрытого типа (выпускающая лимитированное количество акций) |
societa d'investimento a capitale variabile | паевой инвестиционный фонд (для инвестирования на доверительной основе объединённого капитала мелких владельцев) |
societa d'investimento a capitale variabile | инвестиционная компания открытого типа (не имеющая ограничений на выпуск акций) |
societa per azioni a responsabilita illimitata | акционерное предприятие с неограниченной имущественной ответственностью |
societa per azioni a responsabilita illimitata | акционерное общество с неограниченной имущественной ответственностью |
societa privata a responsabilita limitata | частное предприятие с ограниченной ответственностью |
spese soggette a imposta | налогооблагаемые затраты |
sterlina a cambio libero | фунт стерлингов с плавающим курсом |
superconto a ordini di prelievo negoziabili | чековый процентный счёт в банке, приносящий доход по ставкам денежного рынка |
tariffa a aliquota unica | единый тариф |
tariffa a collettame | тариф на перевозку сборных грузов |
tariffa a cottimo | сдельная расценка (oksanamazu) |
tariffa a scaglioni di consumo | сложный тариф |
tariffa a scaglioni di consumo | многоколонный тариф |
tariffa a scala | ступенчато-пропорциональный тариф |
tariffa doganale a scala mobile | скользящая шкала таможенных тарифов |
tasso di cambio a contanti | курс продажи иностранной валюты при немедленной оплате |
tasso di cambio a contanti | курс купли иностранной валюты при немедленной оплате |
tasso di cambio a pronti | курс продажи иностранной валюты при немедленной оплате |
tasso di cambio a pronti | курс купли иностранной валюты при немедленной оплате |
tasso di cambio a pronti | спотовый обменный курс (Лара) |
tasso di cambio a termine secco | курс купли иностранной валюты при сделках на срок |
tasso di cambio a termine secco | курс продажи иностранной валюты при сделках на срок |
tasso di cambio a vista | курс продажи иностранной валюты при немедленной оплате |
tasso di cambio a vista | курс купли иностранной валюты при немедленной оплате |
tasso di sconto su titoli a breve termine | учётная ставка по краткосрочным обязательствам |
tasso d'interesse a breve termine | краткосрочная процентная ставка |
tasso d'interesse a lungo termine | долгосрочная процентная ставка |
tasso d'interesse a medio termine | среднесрочная процентная ставка |
tasso d'interesse attivo su denaro a richiesta | процентная ставка по ссудам до востребования |
tasso d'interesse passivo a lungo termine | долгосрочная процентная ставка |
tasso d'interesse passivo a medio termine | среднесрочная процентная ставка |
tasso d'interesse passivo su denaro a richiesta | процентная ставка по депозитам до востребования (которую банк выплачивает клиенту) |
tasso d'interesse passivo su denaro a richiesta | процентная ставка по вкладам до востребования (которую банк выплачивает клиенту) |
tasso d'interesse passivo su prestiti a richiesta | процентная ставка по вкладам до востребования (которую банк выплачивает клиенту) |
tasso d'interesse passivo su prestiti a richiesta | процентная ставка по депозитам до востребования (которую банк выплачивает клиенту) |
tasso d'interesse su depositi a sette giorni | процентная ставка по семидневным депозитам (Великобритания) |
tasso d'interesse su titoli a lungo termine | процентная ставка по долгосрочным кредитным обязательствам |
tasso salariale a tempo | повремённая ставка заработной платы |
termini a pronti | условия немедленной поставки (в контракте) |
termini a pronti | условия немедленного платежа (в контракте) |
tipo monetario a carta moneta inconvertibile | бумажный денежный стандарт |
tipo monetario a moneta-merce composita | денежно-товарный стандарт |
titolo a breve a tasso fluttuante | краткосрочное обязательство с плавающей процентной ставкой |
titolo a cedola fissa | ценная бумага с фиксированной величиной купона |
titolo convertibile a capitalizzazione integrale | конвертируемая ценная бумага с нулевым купоном |
titolo di stato a premio | государственная облигация выигрышного займа |
tratta a data stabilita | тратта с определённым сроком платежа |
turni a rotazione | система скользящей сменности (по истечении каждой недели рабочий переходит в другую смену) |
utile di capitale a breve termine | доход от краткосрочных инвестиций |
utile di capitale a breve termine | доход от краткосрочных вложений |
valori mobiliari a reddito variabile | ценные бумаги с плавающим процентом (акции) |
valuta a corso legale | валюта по официальному курсу |
valuta a tasso di cambio fluttuante | валюта с плавающим курсом |
valuta a termine | валюта по сделкам на срок |
valutazione a punti | оценка в баллах |
visita a freddo | визит без предупреждения |
votare a favore | голосовать "за" |