Subject | Italian | Russian |
gen. | abbiamo a cuore gli interessi della patria | нам до́роги интересы родины |
gen. | abbiamo denaro a sufficienza | у нас достаточно денег |
gen. | abbiamo mele a bizzeffe | яблок у нас навалом (Nuto4ka) |
gen. | abitare a pigione | снимать квартиру (Olya34) |
gen. | accogliere a braccia aperte | встретить с распростёртыми объятиями |
gen. | accogliere a braccia apperte | встретить, принять с распростертыми объятиями (massimo67) |
gen. | accompagnare a casa | развезти по домам (in veicolo) |
gen. | accompagnare qd a teatro | сводить кого-л. в театр |
gen. | accompagnare fino a casa | проводить до до́ма |
gen. | accompagnare fino a casa | довести́ до дому |
gen. | acconciatura a nodo | узел (причёска) |
gen. | accoppiamento a vite | винтовое скрепление |
gen. | albero a doppio gomito | двухколенчатый вал (злобный гном с волосатыми ногами) |
gen. | albero a gomito | коленвал (AleSadof) |
gen. | ammirare a sazieta | налюбоваться |
gen. | ammontare a | выражаться |
gen. | amplificatore a impedenza | дроссельный усилитель |
gen. | appendere tutto attorno a | увешивать |
gen. | appendere tutto attorno a | увешать |
gen. | appoggio a bilanciere | балансирная опора (oksanamazu) |
gen. | appoggio a cerniera | шарнирная опора (oksanamazu) |
gen. | appoggio a cerniera immobile | шарнирно-неподвижная опора (oksanamazu) |
gen. | appoggio a cuscinetto | подшипниковая опора (oksanamazu) |
gen. | appoggio a mensola | консольная опора (oksanamazu) |
gen. | appoggio a molla | пружинящая опора (oksanamazu) |
gen. | appoggio a molla | подпружиненная опора (oksanamazu) |
gen. | appoggio a palafitta | свайная опора (oksanamazu) |
gen. | appoggio a rulli | роликовая опора (oksanamazu) |
gen. | appoggio a rulli | катковая опора (oksanamazu) |
gen. | appoggio a sfera | шаровая опора (oksanamazu) |
gen. | appoggio a sfera | сферическая опора (oksanamazu) |
gen. | appoggio a sospensione | подвесная опора (oksanamazu) |
gen. | appoggio a T | Т-образная опора (oksanamazu) |
gen. | appresso a | вслед |
gen. | arrendersi a discrezione | сдаться на милость победителя |
gen. | ascendere a grandi onori | достигнуть славы |
gen. | ascendere a grandi onori | достигать славы |
gen. | ascrivere a merito | вменить в заслугу |
gen. | assolutamente a sproposito | ни к селу ни к городу (oksanamazu) |
gen. | assunzione a principio | возведение в принцип |
gen. | attardarsi a parlare fin a sera inoltrata | заговориться допоздна |
gen. | attardarsi a passeggiare | загуляться |
gen. | averne sentito a volontà | наслушаться (вдоволь, в положительном смысле Assiolo) |
gen. | avocare a se il potere | взять власть в свои ру́ки |
gen. | avvicinarsi a | близиться |
gen. | avvicinarsi a galoppo | подскакать (к, a qd, qc) |
gen. | avvicinarsi a nuoto | подплыть |
gen. | avvicinarsi a nuoto | подплывать |
gen. | avvicinarsi a passo di lumaca | подползти (медленно подойти) |
gen. | avvicinarsi a passo di lumaca | подползать (медленно подойти) |
gen. | azienda a conduzione familiare | семейная компания (massimo67) |
gen. | azienda agricola a conduzione in proprio | единоличное хозяйство |
gen. | azienda agricola a pluricoltura | многоотраслевое сельское хозяйство |
gen. | bere a garganella | выливать себе в рот (bere senza accostare le labbra alla bottiglia o al bicchiere, ma lasciando zampillare il liquido direttamente in bocca Avenarius) |
gen. | bere a lunghi sorsi | хлебнуть (пить) |
gen. | bere a lunghi sorsi | хлебать (пить) |
gen. | bere a piccoli sorsi | потягивать |
gen. | bere a piccoli sorsi | пить маленькими глотка́ми |
gen. | bere a sciacqua budella | пить натощак |
gen. | bere a sciacquabudella | выпить натощак |
gen. | bere acqua a giumelle | пить воду из пригоршни |
gen. | bere il calice sino a fondo | испить чашу до дна |
gen. | berretto a visiera | картуз (oksanamazu) |
gen. | berretto a visiera | фуражка (Olya34) |
gen. | brindo a... | я поднимаю бокал за... |
gen. | bruciare a pónti | сжечь свои корабли́ (alle spalle) |
gen. | bruciare da parte a parte | прожечь насквозь |
gen. | campana a martello | набат |
gen. | campana a martello | набатный колокол |
gen. | campana a stormo | набат |
gen. | campare a malapena | тянуть |
gen. | campare a stento | тянуть |
gen. | campi coltivati a cotone | хлопковые поля |
gen. | campionato a squadre | командное первенство |
gen. | campionato individuale e a squadre | лично-командное первенство |
gen. | campo a patate | по́ле под картофелем |
gen. | cavallino a dondolo | кон-качалка |
gen. | cavarsela a buon mercato | выйти сухим из воды́ |
gen. | cedere a metà costo | уступить за полцены |
gen. | ciarlare a vuoto | болтать зря |
gen. | cielo a pecorelle | барашки (облака) |
gen. | collegato a mezzo audio | принимает участие посредством аудиосвязи (Незваный гость из будущего) |
gen. | collina a piede d'una montagna | пригорок (у подошвы горы) |
gen. | colloquio a quattr'occhi | разговор с гла́зу на глаз |
gen. | comparato a | сравнительно (по сравнению) |
gen. | condannare a morte | приговорить к смерти |
gen. | condannare a una lunga separazione | осуждать на долгую разлуку |
gen. | condannare a una lunga separazione | осудить на долгую разлуку |
gen. | condurre qc a buona fine | успешно довести́ дело до конца |
gen. | condurre a casa | развезти по домам (in veicolo) |
gen. | condurre a fine | доделывать |
gen. | condurre a fine | доделать |
gen. | condurre a termine | заключать |
gen. | condurre a termine | докончить |
gen. | condurre a termine | привести к концу |
gen. | condurre a termine | заключить |
gen. | condurre a termine | доканчивать |
gen. | condurre a termine gli esami | додерживать экзамены |
gen. | condurre a termine gli esami | додержать экзамены |
gen. | condurre a termine la macinazione del grano | домолоть |
gen. | condurre a termine la macinazione del grano | домалывать |
gen. | condurre a termine la trebbiatura | домолотить |
gen. | condurre a termine la trebbiatura | домолачивать |
gen. | condurre il bambino a scuola | свести ребёнка в школу |
gen. | condurre l'affare a buon porto | довести́ дело до благополучного конца |
gen. | condurre per due a zero | вести́ со счётом два: ноль (в футболе) |
gen. | confrontato a | сравнительно |
gen. | conversavano a lungo | они подолгу беседовали |
gen. | convertire a un'altra fede | обратить в другую веру |
gen. | copiatura a macchina | переписывание (на машинке) |
gen. | copiatura a macchina | переписка (на машинке) |
gen. | cucire a macchina | пристрочить (qc) |
gen. | cucire a macchina | шить на машинке |
gen. | cucire a macchina | затачать |
gen. | cucire a mano | шить иголкой |
gen. | cucire a punti lunghi | шить на живую нитку |
gen. | cucire a sopraggitto | притачать |
gen. | cucire a spago | шнуровать (прошивать) |
gen. | cucito a filo bianco | белыми нитками шито |
gen. | cucito da parte a parte | прошивной (прошитый насквозь) |
gen. | dare a commissione | отдавать на комиссию (per la vendita) |
gen. | dare a credere | надеть личину |
gen. | dare a credere | надеть маску |
gen. | dare a intendere | надеть личину |
gen. | dare a intendere | надеть маску |
gen. | dare a lavare | отдать в стирку |
gen. | dare a qd a mutuo | предоставить ссуду |
gen. | dare a nolo | дать на подержание |
gen. | dare a nolo | дать напрокат |
gen. | dare a pigione | сдать внаймы |
gen. | dare a pigione | сдать внаём |
gen. | dare a pigione una stanza | сдать комнату |
gen. | dare a recensire | отдать на рецензию |
gen. | dare colpa a | возлагать вину на (кого-л. (См. пример в статье "обвинять".) I. Havkin) |
gen. | dare colpa a | винить (кого-л. (См. пример в статье "обвинять"). I. Havkin) |
gen. | dare colpa a | обвинять (кого-л.: Inizia a dare la colpa della guerra in Ucraina ai cittadini di lingua russa. I. Havkin) |
gen. | dare denaro a mutuo | ссужать |
gen. | dare denaro a mutuo | ссудить |
gen. | dare il voto a favore di... | голосовать |
gen. | dare importanza a cose da nessun conto | носиться как с писаной торбой |
gen. | dare la baia a qd | насмехаться над (кем-л.) |
gen. | dare la baia a qd | издеваться над (кем-л.) |
gen. | dare la caccia a qd | преследовать (Taras) |
gen. | dare la colpa a | свалить вину (на кого-л. Avenarius) |
gen. | dare la colpa a | возложить вину (на кого-л. Avenarius) |
gen. | dare la libertà a uno schiavo | отпустить раба на волю |
gen. | dare la stura a una botte | раскупорить бочку |
gen. | dare la stura a una botte | раскупоривать бочку |
gen. | dare l'ultima mano a | отделывать |
gen. | dare l'ultima mano a | отделать |
gen. | dare luogo a dubbi in | вызвать сомнение (massimo67) |
gen. | dare luogo a situazione | приводить к ситуации (frequentemente, finisce per dare luogo a situazioni di emergenza legate alle difficoltà di smaltimento; dare luogo a serie complicazioni massimo67) |
gen. | dare luogo a situazione | создавать ситуацию (frequentemente, finisce per dare luogo a situazioni di emergenza legate alle difficoltà di smaltimento; dare luogo a serie complicazioni massimo67) |
gen. | dare seguito a | дать ход чему-л. (aht) |
gen. | dare tutte le forze a... | отдать все силы на... |
gen. | dare un libro a ciascuno | дать каждому по книжке |
gen. | dare un vestito a smacchiare | отдать платье в чистку |
gen. | del genere simile a | вроде |
gen. | demolire a colpi di proiettile | разворотить снарядом |
gen. | difendersi a mano armata | защищаться с оружием в руках |
gen. | documento a disposizione per la consultazione | документ, доступный для ознакомления (Незваный гость из будущего) |
gen. | dove г andato a finire ...? | что стало с ... ? (Assiolo) |
gen. | dove г andato a finire ...? | куда подевался ... ? (Assiolo) |
gen. | dove г andato a finire ...? | где делся...? (Assiolo) |
gen. | dove diavolo è andato a cacciarsi? | куда его нелёгкая занесла? |
gen. | dove sei andato a finire? | куда ты провалился? |
gen. | dove si va a finire di questo passo? | к чему это приведёт? |
gen. | dove siamo andati a finire? | куда мы зашли? |
gen. | dove volete andare a quest'ora e cosi lontano! | куда вы пойдёте поздно в такую даль! |
gen. | elevare la norma fino a centoventi percento | догнать норму до ста двадцати процентов |
gen. | elevare un numero a una potenza | возвести число в степень |
gen. | elezioni a doppio grado | двухстепенная система выборов |
gen. | elezioni a scrutinio segreto | тайные выборы |
gen. | entrare a cavallo | въехать верхо́м |
gen. | entrare a far parte | войти в состав (чего-л., di qc) |
gen. | entrare a far parte di... | войти в состав.... |
gen. | entrare a forza | врываться |
gen. | entrare a forza | ворваться |
gen. | entrare a gamba tesa | встревать (в разговор Nel linguaggio comune "entrare, andare a gamba tesa" indica una polemica o un atto scomposto e violento in cui chi attacca non si preoccupa del danno che può arrecare all'altra persona (oppure desidera scientemente arrecare danno) massimo67) |
gen. | entrare a gamba tesa | вмешаться (в разговор Nel linguaggio comune "entrare, andare a gamba tesa" indica una polemica o un atto scomposto e violento in cui chi attacca non si preoccupa del danno che può arrecare all'altra persona (oppure desidera scientemente arrecare danno) massimo67) |
gen. | entrare a passi leggeri | впорхнуть (вбежать) |
gen. | entrare a passi leggeri | впархивать (вбежать) |
gen. | entrare a precipizio | влетать (Assiolo) |
gen. | entrare a precipizio | врываться (Assiolo) |
gen. | entrare a volo | залетать (влететь куда-л.) |
gen. | entrare a volo | влететь |
gen. | entrare a volo | залететь (влететь куда-л.) |
gen. | entrare a volo | влетать |
gen. | entrate a parte | участвовать (иметь долю, di qc) |
gen. | esser attaccato a un filo | держаться на ниточке |
gen. | esser attaccato a un filo | висеть на ниточке |
gen. | esser buono a fare | уметь сделать |
gen. | esser duro a morire | цепляться за жизнь |
gen. | esser tardo a capire | ту́го соображать |
gen. | esser utile a fare | уметь сделать |
gen. | estetica a vista | эстетическое восприятие (gorbulenko) |
gen. | eupnoico a riposo | дышащий свободно и равномерно в состоянии покоя (millie) |
gen. | fatto a brani | растерзанный |
gen. | fatto a cespuglio | кустарниковый |
gen. | fatto a frammenti | отрывочный |
gen. | fatto a maglia | вязаный (Olya34) |
gen. | fatto a mandorla | миндальный |
gen. | fatto a onde | гофрированный |
gen. | fatto a punta | обострённый |
gen. | fatto a richiesta | по заказу (Taras) |
gen. | fatto a righe | графлёный |
gen. | fatto a se stante | самодовлеющий факт |
gen. | finestra a battenti | створчатое окно |
gen. | fucile a canna mozza | обрез (винтовка) |
gen. | fucile a cannocchiale | ружьё с оптическим прицелом |
gen. | fucile a piccolo calibro | мелкокалиберная винтовка |
gen. | fucile da caccia a una canna | одностволка |
gen. | fuggire a... | уйти от... |
gen. | fuggire a gambe levate | показать спину |
gen. | fuggire a gambe levate | улепётывать (Olya34) |
gen. | fuggire a tutta birra | улепётывать во все лопатки |
gen. | fuggire a tutta carriera | ускакать |
gen. | fuggire a tutta corsa | ускакать |
gen. | fuggire a tutto vapore | улепётывать во все лопатки |
gen. | fuggiva a gambe levate | он бежал - только пя́тки сверкали |
gen. | fulmine a ciel sereno | как гром среди ясного неба |
gen. | fulmine a ciel sereno | как гром среди ясного неба |
gen. | fulmine a sfera | шаровидная молния |
gen. | funzionamento a regime | установившийся режим работы (Валерия 555) |
gen. | giungere a maturità | дозреть |
gen. | giungere a maturità | доспеть |
gen. | giungere a maturità | доспевать |
gen. | giungere a maturità | дозревать |
gen. | giungere a nuoto sotto il pónte | подплыть под мост |
gen. | giungere a piedi | дойти пешком |
gen. | giungere a suppurazione | гноиться |
gen. | graffiarsi a vicenda | поцарапаться (друг с другом) |
gen. | guardare a sazieta | наглядеться |
gen. | guardare a stracciasacco | бросать свирепые взгляды |
gen. | ha appena cominciato a lavorare | он работает без году неделя |
gen. | ha comunicato la sua allegria a tutti | он всех заразил своим весельем |
gen. | ha i nervi a fior di pelle | он совсем развинтился |
gen. | ha la coincidenza a Milano | пересадка у вас в Милане |
gen. | ha le mani fatte a uncino | он хапуга |
gen. | ha scaricato tutto addosso a me | он своротил всё на меня |
gen. | ha taciuto a lungo, ma poi ha raccontato tutto | он долго молчал, но пото́м рассказал всё |
gen. | ha vagato a lungo per il bosco | он долго путался по лесу |
gen. | impegnarsi a | взять на себя обязательство (+ inf.) |
gen. | impegnarsi a fare | взяться (qc) |
gen. | impegnarsi a fare | браться (qc) |
gen. | impegnarsi a fondo | приложить все усилия |
gen. | impegnarsi a venire | обещать прийти |
gen. | impiegare il tempo a far | заполнять время (чем-л., qc) |
gen. | impiegare il tempo a far | заполнить время (чем-л., qc) |
gen. | implorare soccorso a | взывать к кому-л. о помощи (qd) |
gen. | in conformità a | соответственно |
gen. | in modo e a tempo dovuto | своим чередом |
gen. | in modo e a tempo dovuto | своим порядком |
gen. | in proporzione a | соразмерно (согласно чему-л.) |
gen. | in riferimento a | касательно (Taras) |
gen. | incontro a | навстречу |
gen. | inncalzare a un alto livello ideologico | поднять на большу́ю принципиальную высоту |
gen. | insegna ai gatti a rampicare | учи учёного |
gen. | insegnare a leggere | научить читать |
gen. | insegnare a leggere e scrivere | учить грамоте |
gen. | insegnare a uno l'educazione | осаждать |
gen. | insegnare a uno l'educazione | осадить |
gen. | insegnare a vivere | учить уму-разуму |
gen. | insegnare a vivere | уму-разуму учить |
gen. | insegnare di nuovo a tutti | переучить |
gen. | insegnare di nuovo a tutti | переучивать |
gen. | interessarsi a | заняться |
gen. | interessarsi a | заинтересоваться |
gen. | interessarsi a favore di... | заняться |
gen. | intestardirsi a | вбить себе в голову (+inf) |
gen. | intestato a | получатель платежа (в квитанции pincopallina) |
gen. | la campana cominciò a sonare | зазвонил колокол |
gen. | la città si trova a poca distanza | до го́рода близко |
gen. | la merce va a ruba | товары раскупаются нарасхват |
gen. | la sua vita è appesa a un filo | его жизнь висит на волоске |
gen. | la sua vita è attaccata a un filo | его жизнь висит на волоске |
gen. | la superbia va a cavallo e torna a predi | не хвались идучи на рать, а хвались идучи с рати |
gen. | labbra a cuoricino | губки бантиком |
gen. | lavaggio a secco | химическая чистка |
gen. | lavorare a... | работать над... |
gen. | lavorare a benzina | работать на бензине |
gen. | lavorare a caldo | жечь (обрабатывать огнём) |
gen. | lavorare a domicilio | работать на дому́ |
gen. | lavorare a due turni | работать в две смены |
gen. | lavorare a pieno regime | работать на полную мощность (о машине) |
gen. | lavorare a pieno rendimento | работать на полную мощность |
gen. | lavorare a pieno ritmo | работать с полной нагрузкой (о заводе и т.п.) |
gen. | lavorare a pieno ritmo | работать на полном режиме |
gen. | lavorare a pieno ritmo | работать на полную мощность |
gen. | lavorare a scatti | работать рывками |
gen. | lavorare a tavolino | просиживать |
gen. | lavorare a tavolino | просидеть |
gen. | lavorare a trapunto | выстрочить |
gen. | lavorare a tutta forza | работать в полную силу |
gen. | lavorare a tutt'uomo | работать с остервенением |
gen. | lavorare a tutt'uomo | работать не покладая рук |
gen. | lavorare a tutt'uomo | работать не жалея сил |
gen. | lavorare a un vocabolario | работать над словарём |
gen. | lavorare applicarsi a un problema | трудиться над вопросом |
gen. | lavorare fino a logorarsi | работать на износ |
gen. | lavorare fino a mezzanotte | доработать до полуночи |
gen. | lavorare fino a mezzanotte | дорабатывать до полуночи |
gen. | lavorare fino a non poterne piu | работать до изнеможения |
gen. | lavorare fino a tarda notte | заработаться до поздней ночи |
gen. | lavorare il ferro a caldo | выковывать |
gen. | lavorare il ferro a caldo | выковать |
gen. | lavorare intorno a un problema | трудиться над вопросом |
gen. | lavorazione dei metalli a caldo | горячая обработка металлов |
gen. | lavori forzati a vita | пожизненная каторга |
gen. | lavori stagionali a forfait | заработки (временная работа no найму) |
gen. | macchina a programma | станок с программным управлением |
gen. | macchina a tagliare | режущий станок |
gen. | macchina fotografica a caricatore | кассетный фотоаппарат (Taras) |
gen. | macchina fotografica a lastre | пластиночный фотоаппарат |
gen. | macchina fotografica a pellicola | плёночный фотоаппарат (Taras) |
gen. | macchina utensile a sagoma | копировальный станок |
gen. | mal a proposto | неуместно |
gen. | male a proposito | несвоевременно |
gen. | male a proposito | не к месту |
gen. | male a proposito | не совсем кстати |
gen. | mannaggia a lui | чёрт с тобой |
gen. | mannaggia a te | чёрт с ним |
gen. | mannaggia a voi | чёрт с ни́ми |
gen. | a mano a mano | постепенно |
gen. | materasso a molle | пружинный матрац |
gen. | maturando -a di medaglia | медалистка |
gen. | maturando -a di medaglia | медалист |
gen. | mirare a... | иметь виды на... |
gen. | mirare a risultati pratici | добиваться практических результатов |
gen. | missilistico a razzo | ракетный |
gen. | misura a occhio | глазомер |
gen. | navigare a gonfie vele | плыть на всех парусах |
gen. | navigare a monte | плыть вверх по течению |
gen. | navigare a monte del fiume | подняться (проплыть вверх по течению) |
gen. | navigare a monte del fiume | подниматься (проплыть вверх по течению) |
gen. | neanche a costo di morire | хоть убей |
gen. | neanche a farlo apposta | как назло (Olya34) |
gen. | neanche a farlo apposta | как нарочно (Olya34) |
gen. | niente preludeva a... | ничто не предвещало... |
gen. | nuove forze sono entrate a far parte del nostro collettivo | в наш коллектив влились свежие силы |
gen. | offendersi a morte | разобидеться |
gen. | orecchi a sventola | оттопыренные у́ши |
gen. | parare a festa | празднично украсить |
gen. | pattinaggio a due | па́рное катание |
gen. | pattinaggio a vela | буерный спорт |
gen. | patto a quattro | четырёхсторонний пакт |
gen. | pavesare a festa | празднично украсить |
gen. | per far fronte a tale rischio | для устранения указанного риска (massimo67) |
gen. | perdita portata a nuovo | переносимый на следующий период убыток (armoise) |
gen. | porre a confronto | равнять |
gen. | porre a sacco | разгромить |
gen. | porre fine a | положить конец (чему-л.) |
gen. | porre fine a una controversia | прекращать спор |
gen. | porre fine a una controversia | прекращать тяжбу |
gen. | porre fine a una controversia | прекратить тяжбу |
gen. | porre fine a una controversia | прекратить спор |
gen. | portone a due battenti | распашные воро́та |
gen. | posa a tolda di nave | палубная укладка штучного паркета (Палубный рисунок, узор massimo67) |
gen. | posare a. | строить из себя (кого-л.) |
gen. | posare il piede a terra | ступить |
gen. | posare il piede a terra | ступать |
gen. | posta a mezzo dei colombi viaggiatori | голубиная почта |
gen. | posta a mezzo di colombi viaggiatori | голубиная почта |
gen. | posteggio di barche a nolo | лодочная станция |
gen. | posti a sedere | места́ для сидения |
gen. | presa di alimentazione resistente all'acqua con messa a terra | розетка с заземлением и влагозащитой (massimo67) |
gen. | presa elettrica con messa a terra | розетка с заземлением (massimo67) |
gen. | pretendere a... | иметь притязания на... |
gen. | procedere a | перейти к (Cliccare sul link per riprendere la Carta d'Imbarco Mobile, e poi procedere ai controlli immigrazione e sicurezza. I. Havkin) |
gen. | procedere a | заняться чем-л. (Prima di tutto meglio sedersi e poi procedere alla lettura. I. Havkin) |
gen. | procedere a | перейти к (I. Havkin) |
gen. | processo a porte aperte | открытый судебный процесс |
gen. | profittare a scuola | успевать |
gen. | provarsi a dire | пытаться сказать |
gen. | quaderno a righe | линованная тетрадь |
gen. | quaderno a righe | тетрадь в линейку (Ann_Chernn_) |
gen. | quand'ero a Mosca | в бытность мою́ в Москве |
gen. | radunarsi a sciami | собираться то́лпами |
gen. | ribellione a mano armata | вооружённое восстание |
gen. | ricamare a margheritine | вышивать бисером |
gen. | ricamare a punto croce | вышивать крестом (Olya34) |
gen. | ricamare a punto piatto | вышивать гладью (Olya34) |
gen. | ricamare a telaio | шить на пяльцах |
gen. | ricamo a giorno | ажур (ажурная работа) |
gen. | ricamo a macchina | машинное шитьё |
gen. | ricamo a oro | золотое шитьё |
gen. | rinunciare a q.c. | поступиться чем либо (oksanamazu) |
gen. | rinunciare a ciò che ci è piu caro | расстаться с самым дорогим |
gen. | rinunciare a... per... | променять (non rinuncierei alla mia libertà per nessuna donna Olya34) |
gen. | rinunciare a portare il velo | сбросить чадру |
gen. | rinviare a giudizio penale | привлечь к уголовной ответственности (armoise) |
gen. | rinvio a giudizio | предание суду́ |
gen. | ripercussione a | последствие (влияние, отражение) |
gen. | ruota a castagna | храповое колесо |
gen. | ruota a cerchione | ж.д. бандажированное колесо |
gen. | ruotare contro mano rispetto a.. | крутиться в обратную сторону по сравнению с... (vpp) |
gen. | ruotare in senso opposto a.. | крутиться в другую сторону по сравнению с... (vpp) |
gen. | saldatura a gas | газосварка |
gen. | scacciare fuori a pedate | надавать по шее (прогнать, qd) |
gen. | scacciare a pedate | гнать в три шеи |
gen. | scacciare a pedate | толкать в три шеи |
gen. | scacciare fuori a pedate | дать по шее (прогнать, qd) |
gen. | scacciare a pedate | выталкивать в три шеи |
gen. | scacciare a pedate | толкать в шею |
gen. | scacciare a pedate | гнать в шею |
gen. | scamparla a buon mercato | дёшево отделаться |
gen. | scavare fin a trovar l'acqua | докопаться до воды́ |
gen. | scavare fino a | докопаться (копая найти) |
gen. | scavare fino a | докапываться (копая найти) |
gen. | scendere a compromessi | пойти на уступки |
gen. | scendere a compromessi | пойти на компромисс |
gen. | scendere a patti | договориться (с кем-л., con qd) |
gen. | scendere a stento | сползти (с трудом слезть) |
gen. | scendere a stento | сползать (с трудом слезть) |
gen. | scendere a terra | сойти на берег |
gen. | schioppo a pallini | дробовик |
gen. | scrivere a balzelloni | писать бессвязно |
gen. | scrivere a dettatura | писа́ть под диктовку |
gen. | scrivere a macchina | писа́ть на машинке |
gen. | scrivere a mano | написать от руки |
gen. | scrivere a mano | переписать от руки |
gen. | scrivere a nome proprio | написать от себя |
gen. | scrivere a tergo | сделать надпись на обороте |
gen. | seccare a morte | смертельно надоесть |
gen. | seccare a morte | вытянуть всю ду́шу |
gen. | sgridare a piu non posso | почём зря ругать |
gen. | si riesce a stento stargli dietro | за ним трудно поспеть |
gen. | si trovò davanti a tanti obblighi | на него свалились все заботы |
gen. | sonatore di armonica a mantice | баянист |
gen. | sopra a | сверх (поверх) |
gen. | spendere una parola a favore | замолвить словечко (за кого-л., di qd) |
gen. | spese a consuntivo | фактические расходы (massimo67) |
gen. | spingersi a forza | проталкиваться (расталкивая, пролезть) |
gen. | spingersi a forza | протолкаться (расталкивая, пролезть) |
gen. | spingersi a forza | протолкнуться (расталкивая, пролезть) |
gen. | spingersi a forza | пропихаться (пройти, расталкивая) |
gen. | stenta a frenare il riso | его разбирает смех |
gen. | studiare a fondo | проштудировать |
gen. | studiare a stento sbarcando il lunario | учиться на медные де́ньги |
gen. | sugli aspetti relativi a | в области (massimo67) |
gen. | sugli aspetti relativi a | о (massimo67) |
gen. | sugli aspetti relativi a | касательно (massimo67) |
gen. | sugli aspetti relativi a | в сфере (massimo67) |
gen. | sugli aspetti relativi a | по вопросам (massimo67) |
gen. | suonare a stormo | бить в набат (Assiolo) |
gen. | svendita a prezzi di liquidazione | дешёвая распродажа товаров |
gen. | svendita a prezzi d'occasione | дешёвая распродажа товаров |
gen. | sviluppo a disuguale | скачкообразное развитие |
gen. | sviluppo a sbalzi | скачкообразное развитие |
gen. | Sviluppo a stadi | стадиальное развитие |
gen. | terminare il corso a cui si è iscritti | дочитывать курс |
gen. | terminare il corso a cui si è iscritti | дочитать курс |
gen. | tetto a due acque | двускатная кровля |
gen. | tetto a schiena d'asino | двускатная кровля |
gen. | tetto a sgrondo | покатая крыша |
gen. | tientelo a mente! | запомни это! |
gen. | tifo a ricadute | возвратный тиф |
gen. | timbratura a caldo | горячее тиснение (Метод маркировки massimo67) |
gen. | Timbratura a caldo | маркировка горячим тиснением (Метод маркировки massimo67) |
gen. | timbro a calendario | штамп с меняющейся датой (Fiorina) |
gen. | tinta a colla | клеевая краска |
gen. | trascinarsi a rimorchio | плестись в хвосте |
gen. | trascinarsi a rimorchio | плестись в обозе |
gen. | trascinarsi a stento | едва но́ги волочить |
gen. | trascinarsi a stento | еле но́ги таскать |
gen. | trascinarsi a stento | едва но́ги таскать |
gen. | trascinarsi a stento | насилу но́ги таскать |
gen. | trascinarsi a stento | еле но́ги тащить |
gen. | trascinarsi a stento | едва но́ги тащить |
gen. | trascinarsi a stento | поплестись (с трудом) |
gen. | trascinarsi a stento | дотягиваться |
gen. | trascinarsi a stento | дотащиться |
gen. | trascinarsi a stento fino a... | добрести (с трудом; медленно) |
gen. | trascinarsi a stento fino a... | добредать (с трудом; медленно) |
gen. | trascinarsi con fatica fino a... | добрести (с трудом; медленно) |
gen. | trascinarsi con fatica fino a... | добредать (с трудом; медленно) |
gen. | trasmissione a richiesta | передача по заявкам (радиослушателей, degli ascoltatori) |
gen. | trasportatore a catena | ленточный транспортёр |
gen. | trasportatore a coclea inclinato | наклонный винтовой конвейер (giummara) |
gen. | trasportatore a coclea orizzontale | горизонтальный винтовой конвейер (giummara) |
gen. | traversare a volo | перелететь |
gen. | traversare a volo | перелетать |
gen. | trovarsi a mal partito | попа́сть в беду |
gen. | trovarsi a tu per tu con la' morte | глядеть смерти в глаза́ |
gen. | trovarsi di fronte a | столкнуться |
gen. | trovarsi di fronte a... | столкнуться с (armoise) |
gen. | uncinetto da lavori a maglia | вязальный крючок |
gen. | usare un indumento fino a logorarlo | доносить (одежду, обувь) |
gen. | uscire a | выходить на уровне (acqua esce a ... metri vpp) |
gen. | uscire a | выходить с (acqua esce a ... metri vpp) |
gen. | uscire a dire | выпалить |
gen. | uscire a dire | выпаливать |
gen. | uscire a fiotti | хлынуть |
gen. | uscire a fiotti | забить |
gen. | uscire a passeggiare | выйти на прогулку |
gen. | uscire a passeggio | выйти на прогулку |
gen. | uscire a prendere il fresco | выйти на свежий воздух |
gen. | uscire a stento | выкарабкиваться |
gen. | uscire a stento | выкарабкаться |
gen. | vale a dire | именно (part.) |