DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing P | all forms | exact matches only
ItalianRussian
assicurazione alle condizioni F.A.P.страхование без ответственности за частную аварию
atto di n.p.s.Свидетельство о рождении, Номер число, Часть латинская цифра, Серия буква, реже число (Также относится к любому официальному документу: Аtto di nascita p.1 s. --- в свидетельстве о рождении, о заключении брака и т.п., выдаваемых в Италии BCN)
c.p.уголовный кодекс (spanishru)
c.p.a.Касса социального страхования адвокатов (spanishru)
c.p.a.касса взаимопомощи адвокатов (spanishru)
c.p.a.фонд социального страхования адвокатов (spanishru)
commissariato di p.s.управление государственное полиции (УВД commissariato di pubblica sicurezza massimo67)
D.P.C.M.Декрет Председателя Совета Министров (spanishru)
D.P.R.декрет президента республики (Decreto del Presidente della Republica Yuriy Sokha)
impronte pй digitaliиндивидуальные папиллярные узоры
impronte pй digitaliотпечатки пальцев
ipotesi di reato di cui all'art. c.p. formulata in relazione a Mпредъявленное М обвинение в совершении преступления, предусмотренного статьей УК (massimo67)
P.A.органы государственного управления (Pubblica Amministrazione Yasmina7)
p.a.c.по другой причине per altra causa (Незваный гость из будущего)
P.D.G. provvedimento del direttore generaleпостановление начальника главного управления (Незваный гость из будущего)
p. e p.предусмотренное и наказуемое (delitto previsto e punito AnastasiaRI)
p.e p.по признакам преступления предусмотренного статьёй (reato previsto e punito; pp. e pp. – La sigla "p" raddoppia in "pp" per concordanza con il termine "reati" usato al plurale..: elementi costitutivi del reato previsto e punito dall'art.; imputato in ordine al reato p.e.p. di cui all'art. – обвиняемый в совершении преступления предусмотренного ст. massimo67)
P.I.регистрационный номер плательщика НДС (partita IVA Elena Sosno)
p. ilза/от имени (Horacio_O)
P.M.прокурор (dolcevitka)
p.p.v., per presa visione, Firma per presa visione e accettazioneс приказом ознакомлен (Per presa visione ed accettazione. Sig.(nome e cognome) Data: Firma: TUTTO IL PERSONALE E' PREGATO DI FIRMARE PER PRESA VISIONE E ACCETTAZIONE DEL PIANO STESSO. massimo67)
p.q.c.по этой причине per questa causa (Незваный гость из будущего)
p.q.m.по этим причинам (Alexandra Manika)
s.p.a.ОАО (alizzzon)
S.p.A. modello chiusoакционерное общество закрытого типа (massimo67)
S.p.A. modello chiusoзакрытое акционерное общество (massimo67)
S.p.A. modello chiusoнепубличное акционерное общество (в РФ с 1 сентября 2014 г. massimo67)
s.c.p.a.консорциум в форме акционерного общества (società consortile per azioni pincopallina)
ss. c.p.c.следуя Гражданскому процессуальному кодексу (ss. = seguenti, c.p.c. = Codice di procedura civile (credo) Prime)
T.U.LL.P.Sсвод законов об общественной безопасности (Testo unico delle leggi di pubblica sicurezza SergeiAstrashevsky)
violare le norme di P.S. norme di Pubblica Sicurezzaнарушать нормы общественной безопасности , государственной безопасности и порядка (massimo67)