Italian | Russian |
assicurazione alle condizioni F.A.P. | страхование без ответственности за частную аварию |
atto di n.p.s. | Свидетельство о рождении, Номер число, Часть латинская цифра, Серия буква, реже число (Также относится к любому официальному документу: Аtto di nascita p.1 s. --- в свидетельстве о рождении, о заключении брака и т.п., выдаваемых в Италии BCN) |
c.p. | уголовный кодекс (spanishru) |
c.p.a. | Касса социального страхования адвокатов (spanishru) |
c.p.a. | касса взаимопомощи адвокатов (spanishru) |
c.p.a. | фонд социального страхования адвокатов (spanishru) |
commissariato di p.s. | управление государственное полиции (УВД commissariato di pubblica sicurezza massimo67) |
D.P.C.M. | Декрет Председателя Совета Министров (spanishru) |
D.P.R. | декрет президента республики (Decreto del Presidente della Republica Yuriy Sokha) |
impronte pй digitali | индивидуальные папиллярные узоры |
impronte pй digitali | отпечатки пальцев |
ipotesi di reato di cui all'art. c.p. formulata in relazione a M | предъявленное М обвинение в совершении преступления, предусмотренного статьей УК (massimo67) |
P.A. | органы государственного управления (Pubblica Amministrazione Yasmina7) |
p.a.c. | по другой причине per altra causa (Незваный гость из будущего) |
P.D.G. provvedimento del direttore generale | постановление начальника главного управления (Незваный гость из будущего) |
p. e p. | предусмотренное и наказуемое (delitto previsto e punito AnastasiaRI) |
p.e p. | по признакам преступления предусмотренного статьёй (reato previsto e punito; pp. e pp. – La sigla "p" raddoppia in "pp" per concordanza con il termine "reati" usato al plurale..: elementi costitutivi del reato previsto e punito dall'art.; imputato in ordine al reato p.e.p. di cui all'art. – обвиняемый в совершении преступления предусмотренного ст. massimo67) |
P.I. | регистрационный номер плательщика НДС (partita IVA Elena Sosno) |
p. il | за/от имени (Horacio_O) |
P.M. | прокурор (dolcevitka) |
p.p.v., per presa visione, Firma per presa visione e accettazione | с приказом ознакомлен (Per presa visione ed accettazione. Sig.(nome e cognome) Data: Firma: TUTTO IL PERSONALE E' PREGATO DI FIRMARE PER PRESA VISIONE E ACCETTAZIONE DEL PIANO STESSO. massimo67) |
p.q.c. | по этой причине per questa causa (Незваный гость из будущего) |
p.q.m. | по этим причинам (Alexandra Manika) |
s.p.a. | ОАО (alizzzon) |
S.p.A. modello chiuso | акционерное общество закрытого типа (massimo67) |
S.p.A. modello chiuso | закрытое акционерное общество (massimo67) |
S.p.A. modello chiuso | непубличное акционерное общество (в РФ с 1 сентября 2014 г. massimo67) |
s.c.p.a. | консорциум в форме акционерного общества (società consortile per azioni pincopallina) |
ss. c.p.c. | следуя Гражданскому процессуальному кодексу (ss. = seguenti, c.p.c. = Codice di procedura civile (credo) Prime) |
T.U.LL.P.S | свод законов об общественной безопасности (Testo unico delle leggi di pubblica sicurezza SergeiAstrashevsky) |
violare le norme di P.S. norme di Pubblica Sicurezza | нарушать нормы общественной безопасности , государственной безопасности и порядка (massimo67) |