Subject | Italian | Russian |
gen. | acconsentire al divorzio | согласиться на развод |
gen. | affiliarsi al sindacato | вступить в профсоюз |
gen. | al bacio | прекрасный (una cena al bacio - прекрасный ужин, ужин на славу Taras) |
gen. | al bacio | отличный (Taras) |
gen. | al bacio | на славу (tutto e' riuscito al bacio всё удалось на славу Taras) |
gen. | al bacio | на славу (tutto e' riuscito al bacio — всё удалось на славу Taras) |
gen. | al bacio | прекрасно (Taras) |
gen. | al bacio | отлично (Taras) |
gen. | al bacio | клёвый (Taras) |
gen. | al bene | на благо (exnomer) |
gen. | al bisogno | если потребуется |
gen. | al bisogno | в случае нужды |
gen. | al bivio | на перекрёстке |
gen. | al bivio | на распутье |
gen. | al buio | впотьмах |
gen. | al cader del giorno | к концу дня |
gen. | al cader delle foglie | когда осыпаются листья |
gen. | al caffe | за чашкой кофе |
gen. | al caffe | в кафе |
gen. | al caffè | за чашкой кофе (Taras) |
gen. | al calar del sipario | под занавес |
gen. | al calar della sera | под вечер (Assiolo) |
gen. | al calar della sera | в предвечерний час (Assiolo) |
gen. | al calare del sole | на закате солнца |
gen. | al calare del sole | на заходе |
gen. | al caldo e al gelo | и в жару и в стужу (Taras) |
gen. | al caldo e al gelo | в любое время (Taras) |
gen. | al caldo e al gelo | всегда (Taras) |
gen. | al capezzale | у изголовья |
gen. | al cento per cento | стопроцентный (Amelocci) |
gen. | al centro dell'attenzione | в центре внимания |
gen. | al centro di uno scandalo | в центре скандала (spanishru) |
gen. | al chiaro di luna | при свете луны (Ann_Chernn_) |
gen. | al chiaro di luna | при лунном свете (Ann_Chernn_) |
gen. | al cinema c'erano molti vuoti | в кинотеатре было много пустых мест |
gen. | al collo | на шее |
gen. | al collo | через плечо |
gen. | al colmo del sentimento | от избытка чувств |
gen. | al comando | под командованием |
gen. | al comando | под командой |
gen. | al completo | в сборе |
gen. | al completo | в полном составе |
gen. | al contempo | в то же время (spanishru) |
gen. | al contrario | в обратную сторону (gorbulenko) |
gen. | al contrario | напротив |
gen. | al contrario | но |
gen. | al contrario | же |
gen. | al contrario | обратно (gorbulenko) |
gen. | al contrario | наоборот |
gen. | al contrario di | в отличие от (Taras) |
gen. | al coperto | под сенью |
gen. | al coperto | крытый (tanvshep) |
gen. | al coperto della notte | под кровом ночи |
gen. | al cospetto | в присутствии |
gen. | al cospetto +G | перед лицом |
gen. | al cospetto di | перед лицом |
gen. | al cospetto di tutti | при всех |
gen. | al cromo | хромированный (о стали) |
gen. | al cromo | хромовый (о коже) |
gen. | al culmine di... | в разгар... (aht) |
gen. | al dente | с сыринкой |
gen. | al dente | "на зубок" |
gen. | al dettaglio | в розницу (Compriamo e vendiamo gioielli all'ingrosso a al dettaglio Taras) |
gen. | al dettaglio | розничный |
gen. | al di fuori | за пределы (creamy_breeze) |
gen. | al di fuori | снаружи |
gen. | al di fuori | за рамки (creamy_breeze) |
gen. | al di fuori | вне (Olya34) |
gen. | al di fuori | помимо (ulkomaalainen) |
gen. | al di fuori | за пределами (I. Havkin) |
gen. | al di fuori | с наружной стороны |
gen. | al di lя | неважно (al di là di quanto di spetta - неважно, сколько тебе полагается Assiolo) |
gen. | al di la | за пределами чего либо (aschist) |
gen. | al di la | вне (al di lя di Taras) |
gen. | al di la | по ту сторону |
gen. | al di la d'ogni immaginazione | сверх всякого воображения |
gen. | al di là | независимо от того (al di là di come andrà a finire – независимо от того, чем это закончится Assiolo) |
gen. | al di là | независимо от (Assiolo) |
gen. | al di presso | счётом (приблизительно) |
gen. | al di sopra | выше |
gen. | al di sopra | поверх |
gen. | al di sopra | наверху |
gen. | al di sopra del bosco volavano gli aerei | над лесом летели самолёты |
gen. | al di sopra di | над (надо) |
gen. | al di sotto di | менее (I. Havkin) |
gen. | al di sotto di | из-под ...i cui occhietti neri scintillavano al di sotto di due folte sopracciglia (iludmila) |
gen. | al di sotto di | меньше (I. Havkin) |
gen. | al di sotto di ogni critica | ниже всякой критики |
gen. | al disopra | выше |
gen. | al disopra | над |
gen. | al disopra | вне |
gen. | al disopra di... +C | превыше |
gen. | al disopra di ogni sospetto | вне всяких подозрений |
gen. | al distretto | в конечном счёте |
gen. | al fermo | уверенно |
gen. | al fermo | твёрдо |
gen. | al fermo | несомненно |
gen. | al fianco | около |
gen. | al fianco | рядом |
gen. | al fine di | в целях (gorbulenko) |
gen. | al fine di evitare effetti negativi su | во избежание негативного воздействия (massimo67) |
gen. | al fine per potenziare il rispetto del presente regolamento | c целью улучшения соблюдения положений (massimo67) |
gen. | al fine settimana | по выходным (alesssio) |
gen. | al freddo | на холоде (spanishru) |
gen. | al fresco | на свежем воздухе |
gen. | al giorno d'oggi | теперь |
gen. | al giorno d'oggi | в наше время |
gen. | al giorno d'oggi | в нынешние времена |
gen. | al ladri! | караул |
gen. | al ladri! | грабят! |
gen. | dagli al ladro! | держи вора! |
gen. | al lavoro! | за работу! (gorbulenko) |
gen. | al limite | в крайнем случае (Assiolo) |
gen. | al limite della follia | на грани безумия (Assiolo) |
gen. | al limite della follia | на грани фола (dessy) |
gen. | al livello del terreno | на уровне земли |
gen. | al lume dell'esperienza | по опыту |
gen. | al lume di luna | при лунном свете |
gen. | al massimo | в высшей степени (I. Havkin) |
gen. | al massimo | от силы |
gen. | al massimo | максимально (I. Havkin) |
gen. | al massimo | до предела (I. Havkin) |
gen. | al massimo | предельно (Prima di una partita non riesco a scherzare, devo essere concentrato al massimo. I. Havkin) |
gen. | al massimo costera... | красная цена этому... |
gen. | al massimo costerebbe... | красная цена этому... |
gen. | al massimo grado | в высшей степени |
gen. | al medesima punto | в тот же самый момент |
gen. | al minimo | по меньшей мере |
gen. | al minimo | как минимум |
gen. | al modulo | по форме (если речь о бланке zhvir) |
gen. | al momento | на сегодняшний день (Per quanto riguarda i patogeni Gram-negativi, al momento non г nota nel dettaglio la sequenza di meccanismi che determina la loro adesione alla protesi articolare. I. Havkin) |
gen. | al momento | на данный момент (Блуждающий огонек) |
gen. | al momento | на то время (gorbulenko) |
gen. | al momento adatto | в подходящий момент (Avenarius) |
gen. | al momento d'andar via | перед самым уходом |
gen. | al momento di partire | перед самым уходом |
gen. | al momento presente | в настоящее время |
gen. | al momento stesso | в ту самую минуту |
gen. | al mondo | в мире (Assiolo) |
gen. | al n. | за н. (spanishru) |
gen. | al n. | за номером (spanishru) |
gen. | al n. | за № (spanishru) |
gen. | al naturale | в натуральную величину |
gen. | al neon | неоновый |
gen. | al netto | за вычетом (тары, расходов и т.п.) |
gen. | al netto di | за минусом (likaus) |
gen. | al netto di tora | торг за вычетом тары |
gen. | al numero | за номером (spanishru) |
gen. | al palato | на вкус (gorbulenko) |
gen. | al pari di | наравне с (I. Havkin) |
gen. | al pari di | так же как (I. Havkin) |
gen. | al pari di | по сравнению с... |
gen. | al piano di sopra | этажом выше (gorbulenko) |
gen. | al piano di sotto | этажом ниже (gorbulenko) |
gen. | al piu tardi domani | самое по́зднее завтра |
gen. | al più presto | как можно скорей |
gen. | al più tardi | самое позднее |
gen. | al possibile | по мере возможности |
gen. | al possibile | насколько возможно |
gen. | al posto di | на месте +G (gorbulenko) |
gen. | al posto di | вместо |
gen. | al postutto | в конце концов |
gen. | al postutto | наконец |
gen. | al primo lascio | при первом случае |
gen. | al primo sguardo | на первый взгляд |
gen. | al primo vedere | на первый взгляд |
gen. | al punto culminante | в высшей степени |
gen. | al ragu | с мясным соусом |
gen. | al rialzo | в сторону повышения (La Nasa ha rivisto al rialzo le stime, parlando di un massimo di 500 kiloton di energia rilasciata dal corpo celeste. I. Havkin) |
gen. | al ricorrere di | в случае (spanishru) |
gen. | al riguardo | о котором идёт речь (I. Havkin) |
gen. | al riguardo | на этот счёт (I. Havkin) |
gen. | al riguardo | данный (I cattolici romani tendono a evitare il ricorso a tesi rivelate, ma questo non risolve la difficoltà al riguardo. I. Havkin) |
gen. | al riguardo | по этому поводу (Il Parlamento deve quindi esprimere la sua opinione al riguardo. I. Havkin) |
gen. | al riguardo | рассматриваемый (I. Havkin) |
gen. | al riguardo | в этом отношении... (Miramar) |
gen. | al riparo | под прикрытием (чего-л., di qc) |
gen. | al riparo di... +G | под защитой |
gen. | al riparo di... | под прикрытием |
gen. | al ritorno | по возвращении |
gen. | al segno convenuto | по условному знаку |
gen. | al sereno | под открытым небом |
gen. | al servizio di | для обслуживания кого-л. (vpp) |
gen. | essere al settimo cielo | быть на седьмом небе |
gen. | al sicuro | безопасность (vpp) |
gen. | al sicuro | укрытие (al sicuro della tana vpp) |
gen. | al singolare | в единственном числе |
gen. | al sole gli si è scaldata la testa | разг ему напекло́ голову на солнце |
gen. | al solito | как правило |
gen. | al solo pensarci mi vengono i sudori freddi | от одной мысли об этом я прихожу в ужас |
gen. | al sommo | в высшей степени |
gen. | al sommo della felicita | на верху блаженства |
gen. | al sorgere del sole | на восходе солнца |
gen. | al sud dell'Italia | на юге Италии |
gen. | al sugo | с подливкой |
gen. | al suo dire | по его словам |
gen. | al suo parvente | по его мнению |
gen. | al suon di musica | под музыку |
gen. | al suono dei cannoni | под грохот орудий |
gen. | al suono di | под звуки (spanishru) |
gen. | al suono di chitarra | под звуки гитары |
gen. | al tasso ufficiale del cambio | по курсу (giummara) |
gen. | al tasto | ощупью |
gen. | al tempo del Pipino | при царе Горохе |
gen. | al tempo della rivoluzione | во время революции |
gen. | al tempo d'oggi | теперь |
gen. | al tempo d'oggi | в наше время |
gen. | al tempo stesso | одновременно (La scienza ha una posizione al tempo stesso privilegiata e scomoda nella società moderna. I. Havkin) |
gen. | al termine del lavoro | по окончании работы |
gen. | al termine della seduta | в конце заседания |
gen. | Al termine delle fasi di lavorazione | по окончании стадии обработка (vpp) |
gen. | al tocco | в час дня |
gen. | al tramonto della vita | на склоне дней |
gen. | al trotto | рысью |
gen. | Al venir meno delle ragioni che hanno portato al blocco dello strumento di pagamento | После устранения причин, которые привели к блокировке платёжного инструмента (massimo67) |
gen. | Al verde | на мели без денег (vikulinda93) |
gen. | al volante | за рулем (Avenarius) |
gen. | al volo | на лету (iludmila) |
gen. | al volo | с полуслова (iludmila) |
gen. | al volo | тотчас же (Блуждающий огонек) |
gen. | al volo | сразу же (Блуждающий огонек) |
gen. | al volo | mangiare un boccone al volo наспех перекусить (iludmila) |
gen. | al volo | наспех (iludmila) |
gen. | al volo | на ходу (iludmila) |
gen. | al vuoto | говорить зря |
gen. | allora va' al diavolo! | ну и фиг с тобой (Nuto4ka) |
gen. | amaro al gusto | горький на вкус |
gen. | ammissione al partito | принятие в партию |
gen. | ammissione al partito | приём в партию |
gen. | amore al primo sguardo | любовь с первого взгляда (Vladimir Shevchuk) |
gen. | ancora al mondo | ещё в живых (г ancora al mondo - он ещё жив; quando non era ancora al mondo - когда он ещё не родился Assiolo) |
gen. | annotare al passivo | записать в пассив |
gen. | appoggiare la scala al muro | прислонить лестницу к стене (Nuto4ka) |
gen. | appuntamento al buio | свидание вслепую (с незнакомым человеком - cf. ingl.: blind date Taras) |
gen. | appuntamento i piedi al muro | упереться ногами в стену |
gen. | arrendersi al nemico | сдаться в плен |
gen. | ascendere al potere | приходить к власти (Briciola25) |
gen. | ascendere al trono | воцаряться |
gen. | ascendere al trono | сесть на трон (тж. перен.) |
gen. | ascendere al trono | воцариться |
gen. | aspirante al titolo di dottore | докторант |
gen. | assumere al lavoro | принять на работу |
gen. | assunto al lavoro | приглашённый на работу |
gen. | assunzione al lavoro | приглашение |
gen. | astenersi da qualsiasi atto possa avere conseguenze negative al riguardo | во избежание негативного воздействия (massimo67) |
gen. | attardarsi al gioco | заиграться (долго играть) |
gen. | aver q.c. al sole | кое-что иметь (обычно-землю) |
gen. | aver debiti fino al collo | быть по уши в долгах |
gen. | aver qualcosa al sole | кое-что иметь |
gen. | avere al petto un bambino | кормить ребёнка грудью |
gen. | avere al proprio comando | иметь в своём распоряжении |
gen. | avere al suo dominio q.c. | иметь что-л. в своей власти |
gen. | avere la muffa al naso | чваниться (Taras) |
gen. | avere la pentola al fuoco | быть обеспеченным |
gen. | avere la pentola al fuoco | жить безбедно |
gen. | avere le spalle al muro | иметь надёжную защиту |
gen. | avere male al cranio | испытывать головную боль (gorbulenko) |
gen. | avere un braccio al collo | носить руку на перевязи |
gen. | avere una camicia addoso e l'altra al fosso | быть бедняком |
gen. | avere una sconfitta al concorso | потерпеть неудачу на конкурсе |
gen. | avere una spina al cuore | болеть душой |
gen. | avvicinarsi al tavolo | подойти к столу (Nuto4ka) |
gen. | avvolgere la sciarpa intorno al collo | замотать шею шарфом |
gen. | azione legale finalizzata al processo di cause civili, in assenza del convenuto o procedimenti penali in assenza del convenuto | заочное рассмотрение дела (vpp) |
gen. | azione legale finalizzata al processo di cause civili, in assenza del convenuto o procedimenti penali in assenza del convenuto | заочное производство (vpp) |
gen. | baba al rum | ромовая баба |
gen. | babà al rhum | ромовая баба |
gen. | babà al rum | ромовая баба |
gen. | barare al giuoco | жульничать |
gen. | bere al fiasco | пить из горлышка |
gen. | brindare al successo | пить за успех |
gen. | bruciare raso al suolo | сжигать дотла (gorbulenko) |
gen. | bruciare raso al suolo | сгореть дотла (gorbulenko) |
gen. | calare al piano | спуститься на равнину |
gen. | candidato al dottorato | претендент на ученую степень кандидата наук ( Соискатель – специалист с высшим профессиональным
образованием, претендующий на ученую степень кандидата или доктора наук и
осуществляющий самостоятельную работу над диссертацией в качестве
прикрепленного к высшему учебному или научно-исследовательскому
заведению научного сотрудника. Аспирант – претендент на ученую степень кандидата наук, обучающийся в аспирантуре при высшем учебном заведении. massimo67) |
gen. | candidato al dottorato | соискатель ( Соискатель – специалист с высшим профессиональным
образованием, претендующий на ученую степень кандидата или доктора наук и
осуществляющий самостоятельную работу над диссертацией в качестве
прикрепленного к высшему учебному или научно-исследовательскому
заведению научного сотрудника. Аспирант – претендент на ученую степень кандидата наук, обучающийся в аспирантуре при высшем учебном заведении. massimo67) |
gen. | candidato al dottorato | аспирант ( Соискатель – специалист с высшим профессиональным
образованием, претендующий на ученую степень кандидата или доктора наук и
осуществляющий самостоятельную работу над диссертацией в качестве
прикрепленного к высшему учебному или научно-исследовательскому
заведению научного сотрудника. Аспирант – претендент на ученую степень кандидата наук, обучающийся в аспирантуре при высшем учебном заведении. massimo67) |
gen. | candidato al premio | Номинант (kim71) |
gen. | capelli al vento | развевающиеся волосы |
gen. | cascare in bocca al lupo | попасть в ловушку |
gen. | cedere al fato | покориться судьбе |
gen. | centro di assistenza al parto naturale | роддом (massimo67) |
gen. | chiudere la strada al traffico | перекрыть дорогу |
gen. | ci vuol la scala per arrivargli al naso | к нему так просто не подступишься |
gen. | coibente al calore | теплонепроницаемый |
gen. | collocamento al lavoro dei riabilitati al lavoro | трудоустройство |
gen. | colore pendente al nero | почти чёрный цвет |
gen. | condannare al carcere | приговорить к тюремному заключению |
gen. | condannare al ceppo | приговорить к отсечению головы (Blocco di legno su cui appoggiava la testa il condannato alla decapitazione massimo67) |
gen. | condannare al pagamento delle spese | присудить к уплате издержек |
gen. | condannare al rogo | осудить на сожжение |
gen. | condurre al talamo | жениться |
gen. | condurre i cavalli al pascolo notturno | поехать в ночное |
gen. | condurre il bestiame al pascolo | выгнать скот в по́ле |
gen. | condurre il bestiame al pascolo | угнать скот на пастбище (Taras) |
gen. | condurre in giro attorno al giardino | обвести вокруг сада |
gen. | condurre le bestie al pascolo | выгнать скот на пастбище |
gen. | conferenza al livello ministeriale | конференция на уровне министров |
gen. | conferenza al vertice | совещание на высшем уровне |
gen. | cuocere al forno | печь (готовить пищу) |
gen. | cuocere al forno | печься |
gen. | cuocere al forno | напечь (in quantità) |
gen. | cuocere al forno | выпечь (испечь) |
gen. | cuocere al forno | запечь в духовке |
gen. | cuocere al forno | выпекать (испечь) |
gen. | dare al lattante un nutrimento latteo supplementare | прикармливать ребёнка молоком |
gen. | dare gli ultimi ritocchi al quadro | дописывать картину |
gen. | dare gli ultimi ritocchi al quadro | дописать картину |
gen. | dare il lucido al pavimento | натереть пол |
gen. | dare il turchinetto al bucato | подсинить бельё |
gen. | dare il turchinetto al bucato | синить (о белье) |
gen. | dare il turchinetto al bucato | подсинивать бельё |
gen. | dare l'ultima mano al progetto | отработать проект |
gen. | dare sesto al lavoro | упорядочить работу |
gen. | dare sesto al lavoro | упорядочивать работу |
gen. | dare un morso al pane | откусывать хле́ба |
gen. | dare un morso al pane | откусить хле́ба |
gen. | dare una ripassata col ferro da stiro al vestito | подутюжить платье |
gen. | dare una riveduta al manoscritto | пересмотреть рукопись |
gen. | dare una sciacquata al bucato | прополоскать бельё |
gen. | dare una scorsa al giornale | пробежать газету |
gen. | dare una scorsa al giornale | пробега́ть газету |
gen. | dare un'occhiata al giornale | заглянуть в газету |
gen. | dare un'occhiata al giornale | заглядывать в газету |
gen. | dedito al vizio | предавшийся пороку |
gen. | diffusione al pubblico | распространение среди общественности (Незваный гость из будущего) |
gen. | diffusione delle informazioni al pubblico | распространение информации среди общественности (Валерия 555) |
gen. | docile al pettine | легко расчесываются, облегчает расчесывание (волос massimo67) |
gen. | dolce al gusto | сладкий на вкус |
gen. | domandare il prezzo al venditore | спросить продавца о цене |
gen. | e come vincere un terno al lotto | большая удача |
gen. | elevare al cubo | возвести в куб |
gen. | elevare al livello dovuto | поднять на должную высоту |
gen. | elezioni al parlamento | парламентские выборы |
gen. | elezioni al Soviet Supremo dell'U.R.S.S. | выборы в Верховный Совет |
gen. | entrare regolarmente al servizio | оформляться (поступить, зачислиться) |
gen. | entrare regolarmente al servizio | оформиться (поступить, зачислиться) |
gen. | essa ha venti anni al massimo | ей максимум двадцать лет |
gen. | esser al verde | не иметь ни копейки |
gen. | esser come dare un pugno al cielo | попасть пальцем в небо |
gen. | esser fatto segno al motteggio | быть предметом насмешек |
gen. | esser molto sensibile al freddo | отличаться зябкостью |
gen. | fa al caso nostro | он нам подхо́дит |
gen. | facile al riso | хохотун |
gen. | facilità al riso | смешливость |
gen. | fatto segno al rispetto | ставший предметом уважения |
gen. | fedele al giuramento | верный присяге |
gen. | fornire il legname al cantiere | пода́ть лес на стройку |
gen. | GG ritardo riparametrato al valore | количество дней отстования соразмерно их стоимости (riparametrare, riproporzionare massimo67) |
gen. | giro intorno al mondo | путешествие вокруг света (Yanick) |
gen. | giudicare al fiuto | сразу распознавать |
gen. | giungere al potere | прийти к власти |
gen. | giungere al suo destino | дойти по назначению (о письме и т.п.) |
gen. | giungere al termine | закончить (vpp) |
gen. | giungere al termine | доделать до конца (vpp) |
gen. | giungere al termine | завершить (vpp) |
gen. | giungere al traguardo | прийти к финишу |
gen. | giungere il primo al traguardo | прийти первым к финишу |
gen. | guardare al fondo delle cose | смотреть в корень |
gen. | guardare al microscopio | смотреть в микроскоп |
gen. | guardare al telescopio | смотреть в телескоп |
gen. | ha la mosca al naso | он белены объелся |
gen. | ha l'aspetto di uno che ha vinto un terno al lotto | он выглядит именинником |
gen. | ha vinto un terno al lotto | ему счастье привалило |
gen. | immissione al consumo | выпуск на рынок (massimo67) |
gen. | impermeabile al suono | звуконепроницаемый |
gen. | impiego al ministero | служба в министерстве |
gen. | in assenza di qualunque colpa imputabile al | отсутствие вины (massimo67) |
gen. | in base al | в зависимости от (vpp) |
gen. | in bocca al lupo! | ответить надо-"Crepi" "к черту" (Sweetlana) |
gen. | in con riferimento al caso di specie | применительно к настоящему делу (massimo67) |
gen. | in con riferimento al caso di specie | применительно к рассматриваемому случаю (massimo67) |
gen. | in culo al mondo | у чёрта на рогах (Assiolo) |
gen. | in fondo al corridoio | в конце коридора (gorbulenko) |
gen. | in riva al fiume | на берег реки (Tanyadzhan) |
gen. | in riva al mare | на морском берегу (gorbulenko) |
gen. | in riva al mare | на берегу моря (gorbulenko) |
gen. | inabilità al lavoro | неработоспособность |
gen. | incontro al livello di ministri | встреча на уровне министров |
gen. | incontro al vertice | встреча на высшем уровне |
gen. | incontro al vertice | совещание в верхах |
gen. | incontro al vertice | встреча в верхах |
gen. | insegna al neon | неоновая вывеска |
gen. | insegne al neon | световая реклама |
gen. | Io, nome e cognome, notaio in città, certifico la fedeltà di questa copia al documento originale. In quest'ultimo non ci sono abrasioni, aggiunte, cancellature ne altre non specificate correzioni o particolari di qualsivoglia natura. | Я, нотариус города ... свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или каких либо особенностей нет (ulkomaalainen) |
gen. | La chiamano al telefono | Вас про́сят к телефону |
gen. | la costruzione di questo edificio risale al XV secolo | это здание отно́сится к XV веку |
gen. | la febbre l'ha inchiodato al letto | его скрутила лихорадка |
gen. | la Russia antecedente al regno di Pietro il Grande | допетровская Русь |
gen. | la sua carriera volge al tramonto | его карьера близится к закату |
gen. | la toppa non arriva al rotto | бесполезное средство |
gen. | lavorare al cantiere | работать на строительстве |
gen. | lavorare al nero | работать неофициально (Taras) |
gen. | lavorare al nero | работать в чёрную (Taras) |
gen. | lavorare al nero | неофициально работать (Taras) |
gen. | lavorare al tornio | вытачивать |
gen. | lavorare al tornio | выточить |
gen. | lavorare al tornio | работать на токарном станке |
gen. | le sali il rossore al viso | она покраснела |
gen. | ligio al destino | покорный судьбе |
gen. | ligio al dovere | покорный долгу |
gen. | ligio al voleri di qd | покорный воле (кого-л.) |
gen. | maccheroni al sugo | макароны в томатном соусе |
gen. | mirare al bene pubblico | добиваться общего блага |
gen. | mirare al bersaglio | метить в цель |
gen. | mirare al bersaglio | целиться в мишень |
gen. | mirare al potere | стремиться к власти |
gen. | negarsi al telefono | отказаться отвечать по телефону (попросить передать, что тебя нет Avenarius) |
gen. | nelle materie attinenti al campo di | в области (massimo67) |
gen. | nelle materie attinenti al campo di | о (massimo67) |
gen. | nelle materie attinenti al campo di | касательно (massimo67) |
gen. | nelle materie attinenti al campo di | в сфере (massimo67) |
gen. | nelle materie attinenti al campo di | по вопросам (massimo67) |
gen. | niente al mondo | ничто на свете |
gen. | niente al mondo | никто на свете |
gen. | niente sfugge al suo occhio | от его взгляда ничего не утаится |
gen. | offesa al sentimento nazionale | оскорбление национального чувства |
gen. | parlare al comizio | выступить на митинге |
gen. | parlare al cuore | трогать сердце |
gen. | parlare al sentimento | взывать к чувству |
gen. | parlare al telefono | говорить по телефону |
gen. | patire al fegato | болеть печенью |
gen. | patire al fegato | страдать от боли в печени |
gen. | patrimonio passò al figlio | наследство отошло к сыну |
gen. | per andare al lavoro prendo... | на работу я езжу на... |
gen. | per nessuna cosa al mondo | ни за что на свете |
gen. | per niente al mondo | хоть убей |
gen. | per niente al mondo | ни за что на свете |
gen. | per nulla al mondo | ни за что на свете |
gen. | perdere al biliardo | проигрывать в бильярд |
gen. | perdere al gioco | проигрывать (в игре) |
gen. | perdere al gioco | проиграть (в игре Taras) |
gen. | piatti al latte | молочная кухня |
gen. | porre al centro | ставить во главу угла́ |
gen. | porre davanti al fatto compiuto | поставить перед совершившимся фактом |
gen. | porta resistente al fuoco | противопожарная дверь (Lantra) |
gen. | portar acqua al mare | в лес дрова возить |
gen. | portar la legna al bosco | носить дрова в лес |
gen. | pressare il nemico fino al fiume | припереть противника к реке |
gen. | proprio al di sopra della testa | над са́мой головой |
gen. | rallegrarsi al pensiero | тешить себя мыслью (di) |
gen. | resistente al freddo | холодостойкий |
gen. | resistente al freddo | холодоустойчивый |
gen. | resistente al freddo | зимостойкий |
gen. | resistente al gelo | зимостойкий |
gen. | rifermare al servizio | оставить на работе |
gen. | rifermare al servizio | утвердить в должности |
gen. | rinunciare al proprio credo | отрешиться от взглядов |
gen. | rinunciare al trono | отречься от престола |
gen. | rinviare al tribunale | предать суду́ |
gen. | rinviare la causa al tribunale regionale | перенести дело в областной суд |
gen. | rinvio della perdita al futuro | перенос убытка на будущее (armoise) |
gen. | riparare al malfatto | исправить допущенную ошибку |
gen. | ripieno al lavoro | снова взять на работу |
gen. | ripieno al lavoro | снова принять на работу |
gen. | riscaldarsi al sole | нежиться на солнышке |
gen. | rosso tendente al giallo | изжелта-красный |
gen. | sacrificare il proprio interesse al dovere | пожертвовать своими интересами ради долга |
gen. | sacrificare il proprio interesse al dovere | жертвовать своими интересами ради долга |
gen. | scendere al cuore | трогать сердце |
gen. | scendere al cuore | волновать |
gen. | scendere al di sotto di | опуститься ниже (la pressione arteriosa non deve scendere al di sotto di 120 mmHg armoise) |
gen. | scurire al sole | загорать |
gen. | scurire al sole | темнеть |
gen. | seccare al sole | вялиться |
gen. | seccare al sole | вялить |
gen. | sedere al banco della ragione | быть судьёй |
gen. | sedersi al tavolo dei negoziati | сесть за стол переговоров (spanishru) |
gen. | sentirsi al sicuro | чувствовать себя в безопасности (Stanhaya) |
gen. | sgradevole al palato | неприятный на вкус |
gen. | si mette al bello | погода устанавливается |
gen. | sino al fastidio | до отвращения |
gen. | sino al giorno d'oggi | по сей день |
gen. | sino al midollo delle ossa | до мо́зга костей |
gen. | soccombere al dolore | поддаться горю |
gen. | stringere al cuore | прижать к сердцу |
gen. | stringere al seno | прижать к груди |
gen. | stringere il cappio intorno al collo | затягивать петлю на шее (Ты позволишь ему самому затянуть петлю вокруг его же шеи. Fossero le tue mani a stringere il cappio intorno al mio collo? massimo67) |
gen. | tanto al giorno | столько-то в день |
gen. | tirar l'acqua al mulino | лить воду на чью-л. мельницу (di qd) |
gen. | tirar l'acqua al proprio mulino | соблюдать свой интересы |
gen. | tirar l'acqua al suo mulino | лить воду на свою мельницу |
gen. | tirar l'acqua al suo mulino | соблюдать свой интересы |
gen. | tiro al bersaglio | прицельная стрельба (alesssio) |
gen. | tiro al piattello | стендовая стрельба |
gen. | tomba al milite ignoto | могила неизвестного солдата |
gen. | trascinarsi al rimorchio | плестись в хвосте |
gen. | trovarsi al fatto | находиться на месте происшествия |
gen. | trovarsi al fuoco | находиться под огнём |
gen. | trovarsi al potere | стоять у власти |
gen. | trovarsi al sicuro | находиться в безопасности |
gen. | trovarsi al verde | сидеть на бобах |
gen. | trovarsi davanti al fatto | столкнуться с фактом (giummara) |
gen. | trovarsi relativamente al sicuro | находиться в относительной безопасности |
gen. | una addosso e l'altra al fosso | гол как сокол (Nuto4ka) |
gen. | una cena al bacio | ужин на славу (Taras) |
gen. | unita non appartenente al Sistema Internazionale | внесистемная единица измерения (massimo67) |
gen. | vale tutt'al più... | красная цена этому... |
gen. | vicino al fronte | прифронтовой |
gen. | vicino al teatro | около театра |