Italian | English |
abolire una deroga | abrogate a derogation |
abolizione di una restrizione | removal of a prohibition |
abrogare una decisione | abrogate a decision |
abrogare una disposizione | repeal a provision |
abrogare una disposizione | abrogate a provision |
abusivo esercizio di una professione | unauthorised practice of a profession |
abusivo esercizio di una professione | illegal professional practice |
abusivo esercizio di una professione | unqualified person acting as |
abusivo esercizio di una professione | illegal practice of a profession |
accogliere una domanda | to accept a petition |
accordare una congrua proroga | grant an additional period of time of reasonable length |
accordare una deroga | grant an exemption |
accordo accessorio ad una cessione d'impresa | part of an agreement accompanying the sale of a business |
accordo concernente lo sfruttamento di una invenzione | agreement relating to the exploitation of an invention |
Accordo fra gli Stati AELS sull'istituzione di un'autorita di vigilanza e di una corte di giustizia | Surveillance and Court Agreement |
Accordo fra gli Stati AELS sull'istituzione di un'autorita di vigilanza e di una corte di giustizia | Agreement between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice |
accordo tra gli Stati EFTA sull'istituzione di un'autorità di vigilanza e di una Corte di giustizia | Agreement between the EFTA States on the establishment of a surveillance authority and a Court of Justice |
accusatore in una corte marziale | chief public prosecutor before a superior court martial |
acquisizione di una partecipazione di controllo | acquisition of a controlling interest |
adempimento di una condizione | fulfilment of a condition |
adempimento di una obbligazione | fulfilment of a condition |
adesione alle conclusioni di una delle parti | supporting the submissions of one of the parties |
adottare decisioni nel quadro di una procedura scritta | to take decisions by written procedure |
aggiornare una seduta | to suspend a meeting |
almeno uno dei membri deve avere una formazione di giurista | at least one of the members must be legally qualified |
annullare una presunzione | to reverse a presumption |
annullare una sentenza | to repeal a judgment |
annullare una sentenza | to reverse a decision |
annullare una sentenza | to rescind a judgment |
annullare una sentenza | to quash a judgment |
annullare una sentenza d'appello | to set sentence aside and order a new trial |
annullare una sentenza d'appello | to remand the case |
annullare una sentenza d'appello | to quash a sentence on appeal |
annullare una sentenza in appello | reverse a judgement |
annullare una sentenza in appello | recall a judgement |
annullare una sentenza o un'ordinanza | to set aside a judgment or an order |
appellarsi contro una sentenza | to appeal against a judgment |
appellarsi contro una sentenza | to lodge on appeal |
appellarsi contro una sentenza | to appeal against a decision |
applicazione extraterritoriale di una normativa | extra-territorial application of legislation |
apporre una condizione | to add a conditional clause |
approvare una legge | to carry a bill |
approvare una legge | to pass a bill |
approvazione di una cancellazione | approval of deletions |
aprire un credito presso una banca | to open a credit with a bank |
archiviare una querela | to dismiss a complaint |
armamento di una nave | lifting-out a ship |
armamento di una nave | commissioning a ship |
arrivare a una transazione | to effect a compromise |
ascoltare una deposizione | to take someone's evidence |
assicuratore che,pur non avendo un domicilio all'interno della Comunità,vi possieda una succursale o un'agenzia | insurer who is not domiciled in the Community but has a branch or agency there |
assumere una carica | to take office |
assumere una carica | to hold a position |
astenersi dal partecipare alla discussione di una causa | not to take part in any proceedings |
atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità | acts whose publication is obligatory |
atto redatto in base a una bozza | deed prepared in draft form |
autenticare una firma | to authenticate a signature |
autorizzazione di procedere ad una concentrazione | authorization of the completion of a combination |
avere una formazione di giurista | to be legally qualified |
avere una prevenzione nella causa | be prejudiced in the matter |
avvalersi di una decisione giudiziaria presso qualsiasi interessato | to invoke a judgment against any party concerned |
avviare una procedura d'infrazione | initiate an infringement proceeding |
avvocato che assiste o rappresenta una parte | lawyer acting for a party |
base giuridica che esige una decisione a maggioranza | legal basis calling for a majority decision |
beneficiare di una pensione | to enter into the receipt of a pension |
cancellazione dal ruolo di una causa | removal of a case from the register |
cancellazione dell'iscrizione di una licenza o di altri diritti nel registro | cancellation of the registration of a licence or another right |
capacità di fare una disposizione a causa di morte | capacity to make a disposition of property upon death |
capacità di fare una disposizione a causa di morte | capacity to dispose of property upon death |
certificato riguardante una nuova varietà vegetale | plant breeder's certificate |
cessionario di una cambiale | transferee of a bill of exchange |
chiedere la registrazione di una sentenza straniera all'organo giurisdizionale competente | to have a foreign judgment registered with the appropriate court |
chiedere una proroga | apply for an extension of time |
citare una seconda volta la parte inadempiente | new summons of the defaulting party |
citazione di una disposizione di legge | quotation of a legal provision |
coabitare con una donna | to live with a woman |
compiere una missione particolare | to undertake a specific mission |
comportamento di una parte | conduct of a party |
comportare una responsabilità civile per l'istituzione | to render the institution liable to civil action |
comunicare una contestazione di addebiti alle associazioni di imprese interessate | address to the association of undertakings concerned its statement of objections |
con una clausola che stabilisca che... | ...with a proviso to the effect that... |
con una disposizione che stabilsca che... | ...with a proviso to the effect that... |
conferimento di una succursale | contribution of a branch |
conoscere di una causa | to hear and determine a case |
conoscere di una causa | to deal with a case |
conoscere di una sentenza | to have jurisdiction in relation to a judgment |
conseguimento fraudolento di una falsa attestazione | obtaining a false certificate by fraud |
conseguimento fraudolento di una prestazione | obtaining a service without payment |
contestare ad una delle istituzioni della Comunità | complain that an institution of the Community has |
contitolarità di una privativa comunitaria | joint holdership of a Community right |
convalida di una firma | witnessing of signatures |
convenire una persona davanti ad un giudice | to sue a person in a court |
convenzione internazionale che inserisce una legge uniforme | international convention containing a uniform law |
Convenzione relativa all'istituzione di una organizzazione europea per la ricerca nucleare | Revised Convention for the Establishment of a European Organisation for Nuclear Research |
convivere con una donna | to live with a woman |
convocare una sessione | to convene a meeting |
convocare una sessione congiunta | to convene a joint meeting |
Corpus di principi per la tutela di tutte le persone sottoposte a una qualsiasi forma di detenzione o di reclusione | Body of Principles for the protection of all persons under any forms of detention or imprisonment |
corrispondere una compensazione | to pay compensation |
cospirazione con una potenza straniera | plotting with a foreign power |
costituire una cauzione | to pay a deposit |
costituire una servitù | to establish an easement |
costituire una società | to constitute a company |
costituzione dei creditori in una massa | formation of creditors into a single group |
costituzione di una garanzia | lodging of a security |
costituzione di una SE holding | formation of an SE holding company |
costituzione di una società | founding of a partnership |
credito accompagnato da una condizione sospensiva | claim to which a suspensory condition attaches |
credito accompagnato da una condizione sospensiva | claim subject to suspensory condition |
dar luogo ad una controversia | give rise to a dispute |
dare una procura in bianco | to give someone a free hand |
decidere di una controversia | settle a dispute |
decisione presa nei confronti di una persona fisica o giuridica | decision addressed to a natural or legal person |
decisione pronunciata in materia civile da una giurisdizione penale | judgment given in civil matters by a criminal court |
deferire una causa ad un tribunale | to submit a case to a court |
definizione a termine di una politica di difesa comune,che potrebbe successivamente condurre a una difesa comune | eventual framing of a common defence policy, which might in time lead to a common defence |
denominazione d'una collezione di dati personali | designation of a data file |
depositare una domanda | file an application |
depositare una domanda di brevetto | to file an application for a patent |
depositare una procura firmata | to file a signed authorization |
depositare una procura firmata | to file with a signed authorization |
depositare una somma o una cosa | to deposit the amount or item offered |
deroga a una legge | derogation from a law |
destinazione di una somma di denaro | employment of a sum of money |
detentore di una collezione di dati | controller of a data file |
determinata abitazione in una data località | particular residence within a place |
deve essere presentata una memoria scritta con i motivi del ricorso | a written statement setting out the grounds of appeal must be filed |
dilazione nel pagamento di una cambiale | renewal of a bill |
diniego di asilo per presentazione di una domanda identica | inadmissibility of asylum application due to an identical application |
diniego di asilo per presentazione di una domanda identica | refusal of asylum application not constituting a fresh claim |
dipendente di una persona giuridica | employee of a legal person |
diritto a una tutela giurisdizionale effettiva | right to effective judicial protection |
diritto ad una riparazione | a right to compensation |
diritto di amministrare una linea | right to manage a line |
diritto di gestire una linea | right to manage a line |
diritto di sposarsi e di costituire una famiglia | right to marry and to found a family |
disbrigo della domanda per la concessione di una privativa comunitaria | processing of an application for grant of a Community right |
dividendo distribuito da una società affiliata | dividend distributed by a subsidiary |
divieto di una segmentazione | prohibition of segmenting |
divieto in seguito al fallimento di una società | restriction resulting from the bankruptcy of companies |
divulgazione di una pubblicazione ingiuriosa | publication of a libel |
domanda di declaratoria di inefficacia di una registrazione | application for invalidation of the effects of a registration |
domanda di modifica di una licenza concessa | request to amend the exploitation right |
dopo avere fissato la data di deposito di una domanda di marchio comunitario, l'Ufficio redige ... | once the Office has accorded a date of filing to a Community trade mark application, it shall draw up ... |
effetto cumulativo di una nuova imposizione | cumulative impact of further taxation |
emendare una legge | to "amend" an act |
emettere una condanna | to pass judgment |
emettere una fede di deposito | issue a warehouse receipt |
emettere una sentenza arbitrale | to make an award |
erogazione di una prestazione | granting of benefits |
erogazione di una prestazione | payment of a benefit |
erogazione di una prestazione | receipt of benefits |
erogazione di una prestazione | provision of benefits |
erogazione di una prestazione | provision of a benefit |
erogazione di una prestazione | granting of a benefit |
esame di una determinata causa | examination of a particular case |
esame di una domanda di asilo | examination of an asylum application |
esame di una domanda di asilo | considering an asylum claim |
esame di una domanda di asilo | determination of asylum application |
esecutorietà di una sentenza | enforceability of a judgment |
essere carcerato in una cella a pagamento | to be in prison with permission to pay for one's own comforts |
essere incaricato di una causa | to hold a brief |
essere incaricato di una difesa | to hold a brief |
essere incaricato di una vertenza | to hold a brief |
essere oggetto di una registrazione internazionale valida in uno Stato membro | to be registered under international arrangements having effect in a Member State |
essere ricusato da una parte | to be objected to by any party |
estendere l'ambito di protezione di una rivendicazione | broaden a claim |
estendere l'ambito di protezione di una rivendicazione | broaden the scope of a claim |
estendere una rivendicazione | broaden the scope of a claim |
estendere una rivendicazione | broaden a claim |
estendere,ampliare una rivendicazione | broaden a claim |
età in cui cessano i benefici concessi dalla legge penale in base ad una presunzione di non discernimento | age at which a person ceases to be a minor in criminal proceedings |
evocare una disposizione | to withdraw an ordinance |
evocare una disposizione | to revoke an ordinance |
exceptio res iudicata che può opporsi a chi non volesse riconoscere l'efficacia di una sentenza passata in giudicato | objection of res judicata |
fallimento di una successione | bankruptcy of the estate of a deceased person |
far constatare una violazione | have the infringement established |
fare ricorso in opposizione contro una sentenza | to lodge opposition against a judgment |
fare una difesa nel corso di un'udienza pubblica | to plead in open court |
fare una proposta di concordato | to offer a composition |
fondamento giuridico di una decisione | legal basis for a decision |
fondare le prime assise d'una comunita'piu'vasta e piu'profonda | to create the basis for a broader and deeper community |
fondazione di una società | company formation |
formare oggetto di una registrazione | registered registered |
formare oggetto di una rinuncia | be surrendered |
formare oggetto di una rinuncia | to surrender |
formulare una riserva | make a reservation |
formulazione di una riserva | formulation of reservations |
fornitura di beni mobili materiali o di servizi a una persona | the supply of goods or services to a person |
forzare una frontiera usando un'auto rubata | to crash the border in a stolen car |
frazionamento del marchio dovuto ad una cessione volontaria | splitting of a trade mark as a result of a voluntary assignment |
garantire una cambiale | to protect a bill |
gestire una collezione di dati | to hold a data file |
giratario di una cambiale | transferee of a bill of exchange |
giudicare in una determinata causa) | sit in a case |
giudicare una controversia | to deal with a dispute |
giudice maggiormente qualificato dal punto di vista territoriale a conoscere di una controversia | the State's court which is most appropriate to assume jurisdiction |
giudizio di una determinata causa | judgment of a particular case |
gravare una proprietà di una rendita o di un'ipoteca | to encumber an estate with an annuity or a mortgage |
i considerando di una sentenza | reasons adduced for a judgment |
i membri di una commissione di ricorso possono essere ricusati se per essi sussiste un sospetto di parzialità | the members of a Board of Appeal may be objected to if suspected of partiality |
il carattere provvisoriamente esecutivo di una sentenza | provisional enforceability of a judgment |
il comparente di una parte | the party of the first |
il Consiglio di amministrazione tiene una sessione ordinaria una volta all'anno | the Administrative Board shall hold an ordinary meeting once a year |
il giudice pronuncia lo scioglimento di una società | the court orders the dissolution of a company |
il loro mandato ha una durata di quattro anni ed è rinnovabile | it shall be renewable |
il loro mandato ha una durata di quattro anni ed è rinnovabile | their term of office shall be four years |
il marchio comunitario può formare oggetto di una decisione di decadenza dei diritti del titolare soltanto per la totalità della Comunità | the Community trade mark shall not be the subject of a decision revoking the rights of the proprietor save in respect of the whole Community |
il marchio comunitario può formare oggetto di una decisione di nullità soltanto per la totalità della Comunità | the Community trade mark shall not be the subject of a decision declaring it invalid save in respect of the whole Community |
il marchio comunitario può formare oggetto di una rinuncia soltanto per la totalità della Comunità | the Community trade mark shall not be surrendered save in respect of the whole Community |
il membro che abbia commesso una colpa grave | if a member has been guilty of serious misconduct |
il presidente dell'Ufficio può concedere una deroga | the President of the Office may grant exemption |
impedimento di uno dei giudici componenti una sezione | one of the Judges of a Chamber prevented from attending |
impugnare una sentenza | to dispute the validity of a judgment |
impugnativa di un atto di una istituzione | proceedings against a measure adopted by an institution |
impugnazione proposta da una istituzione | appeal brought by an institution |
in caso di difficoltà sul senso e la portata di una sentenza | if the meaning or scope of a judgment is in doubt |
in mancanza di approvazione da parte di una delle due istituzioni,l'atto in questione si considera non adottato | if one of the two institutions fails to approve the proposed act, it shall be deemed not to have been adopted |
in una stessa causa | in the same action |
in virtù della legislazione nazionale/di una legge formale | by national law/by statute |
incapacità all'esercizio di una funzione | legal disability to exercise a function |
indagine su una denuncia | investigation of a complaint |
indemnità percepita per una campagna militare | field allowance |
indire una gara | to invite tenders |
intentare una causa | to present a plea |
intentare una causa | to start formal proceedings |
intentare una causa | to bring a case before a court |
intervenire in veste di rappresentanti di una delle parti | to be involved as representatives of one of the parties |
introdurre una questione incidentale | to put in an incidental plea |
invalidare una sentenza in appello | reverse a judgement |
invalidare una sentenza in appello | recall a judgement |
investito a titolo principale di una controversia per la quale ... | seised of a claim principally concerned with |
iscrizione di una licenza o di altri diritti su un marchio comunitario nel registro | registration of a licence or another right in respect of a Community trade mark |
iscrizione di una licenza o di altri diritti su una domanda di marchio comunitario nel registro | registration of a licence or another right in respect of an application for a Community trade mark |
iscrizione nel registro di una instanza introduttiva | registration of application initiating proceedings |
iscrizione nel registro di una rinuncia al marchio | registration of surrender of the trade mark |
ispezionare una nave | to speak a vessel |
ispezionare una nave | to stop and examine a ship |
ispezionare una nave | to hail a vessel |
istruire una causa | to investigate a case |
istruire una causa | preparation of a case for the Court |
la BCE trasmette al Parlamento europeo,al Consiglio e alla Commissione nonché al Consiglio europeo,una relazione annuale sulle attività del SEBC e sulla politica monetaria dell'anno precedente e dell'anno in corso | the ECB shall address an annual report on the activities of the ESCB and on the monetary policy of both the previous and current year to the European Parliament, the Council and the Commission, and also to the European Council |
la concessione di una licenza dà diritto a un indennizzo completo | the granting of a licence shall confer a right to full compensation |
la concessione o il trasferimento di una licenza di marchio comunitario sono iscritti nel registro e pubblicati | the grant or transfer of a licence in respect of a Community trade mark shall be entered in the Register and published |
la Corte di giustizia è competente a giudicare in virtù di una clausola compromissoria | the Court of Justice shall have jurisdiction to give judgment pursuant to any arbitration clause |
la domanda di marchio comunitario alla quale è stata assegnata una data di deposito | a Community trade mark application which has been accorded a date of filing |
la norma che fonda la competenza sulla cittadinanza di una sola delle due parti | the rule which declares the nationality of only one of the two parties as sufficient |
la parte soccombente in una procedura | the losing party in proceedings |
la parte soccombente rispettivamente su una o più statuizioni | the party fails on one or several heads |
la procedura di revisione si apre con una decisione | the revision shall be opened by a judgment |
la ratio legis di una disposizione | the underlying principle of a provision |
l'ammissibilità di una mozione proposta | the admissibility of a motion proposed |
le disposizioni si applicano unicamente qualora esista una posizione dominante | the rules shall apply only if dominance exists |
le domande di marchio comunitario sono depositate in una delle lingue ufficiali della Comunità europea | the application for a Community trade mark shall be filed in one of the official languages of the European Community |
le lettere amministrative con le quali viene archiviato un caso o respinta una denuncia | the administrative letters by which a file is closed or a complaint rejected |
le motivazioni di una sentenza | reasons adduced for a judgment |
le norme di diritto internazionale privato dello Stato richiesto d'origine ha applicato una legge diversa da quella che sarebbe stata applicata in base alle norme di diritto internazionale privato dello Stato richiesto | the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought |
legalizzare una situazione di fatto | to pass from a de facto situation into a de jure one |
legalizzazione di una firma | witnessing of signatures |
legittimo contraddittore ad una domanda di delibazione | legitimate objection to an application for enforcement |
l'emanazione o la modifica di una disposizione | the adoption or amendment of a provision |
limitare una rivendicazione a | confine a claim to |
l'invio di una lettera che informa il richiedente che non sussistono giustificati motivi per dar seguito alla denuncia | the sending of a letter informing the applicant that there are insufficient grounds for pursuing the complaint |
liquidazione di una partecipazione | winding up a subsidiary |
liquidazione di una successione | settlement of a succession |
liquidazione di una successione | liquidation of a succession |
l'iscrizione nel libro fondiario di una prenotazione si considera approvata | the judgement gives authority to record a pre-emption entry |
lo Stato in cui una sentenza è stata pronunciata | the State in which a judgment was given |
l'opposizione e la domanda di decadenza o di nullità sono presentate in una delle lingue dell'Ufficio | the notice of opposition and an application for revocation or invalidity shall be filed in one of the languages of the Office |
l'Ufficio esamina se la domanda di marchio comunitario soddisfa le condizioni per riconoscerle una data di deposito | the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing |
l'Ufficio invita le parti ad addivenire ad una conciliazione | the Office invites the parties to make a friendly settlement |
l'Ufficio redige una relazione di ricerca comunitaria | the Office shall draw up a Community search report |
mancata opposizione a una pubblicazione punibile | failure to prevent an illegal publication |
mancata trasposizione di una direttiva | failure to transpose a Directive |
mancata trasposizione di una direttiva nel diritto nazionale | directive not transposed into a national law |
mettere ai voti una mozione senza dibattito | put a motion to a vote without debate |
mettere una nave sotto sequestro | to put an embargo on a ship |
modifica del grado di una ipoteca | re-mortgaging |
mortgage o ipoteca su una nave | mortgage or hypothecation of the ship |
nella Repubblica federale di Germania la nozione di domicilio esprime il collegamento di una persona con un determinato luogo,secondo la suddivisione in comuni del territorio dello Stato | in the Federal Republic of Germany,the concept of domicile expresses a person's connection with a local community within the national territory |
nell'interesse di una potenza nemica | in the interest of an enemy country |
nell'interesse di una retta amministrazione della giustizia | in the interests of the proper administration of justice |
noleggio di una nave con cessione della gestione nautica | charter by demise of a ship |
non appena ha fissato la data di deposito di una domanda di marchio comunitario, l'Ufficio trasmette ... | as soon as a Community trade mark application has been accorded a date of filing, the Office shall transmit ... |
non dare seguito ad una querela | to dismiss a complaint |
non sospensione di una decisione | non-suspension of a decision |
notifica sostituita da una pubblicazione | publication substituted for individual notification |
notificare una citazione | to serve a summons on someone |
notificare una decisione a qualcuno | to serve a notice on someone |
notificare una modifica ai membri | give notification to members of a change |
notificare una sentenza | to notify a judgment |
obbligo di presentare una relazione | obligation to submit a report |
obbligo di sottoporre una relazione | obligation to submit a report |
obiezione a una riserva | objection to reservations |
onorare una cambiale | to receipt a bill |
onorare una tratta | to honour a draft |
onorare una tratta | to meet a bill |
onorare una tratta | to honour a bill |
opporsi a una sentenza | to lodge opposition against a judgment |
opposizione ad una domanda di registrazione | opposition to an application to register |
ordinare una perquisizione | order a house search |
orientamenti per una politica comunitaria dei flussi migratori | Guidelines for a Community policy on migration |
pagamento d'una somma di denaro | payment of money |
pagamento di una soprattassa | payment of a surcharge |
pagamento di una soprattassa | additional fee paid |
parte soccombente in una procedura di opposizione | losing party in opposition proceedings |
partecipazione in una società | participation in an undertaking |
percepire a suo favore una tassa | to collect, for its own benefit, a fee |
perdere una causa | to lose one's case |
persona che dimostri di avere un interesse alla soluzione di una controversia | person establishing an interest in the result of any case |
persona che presenta una domanda di asilo | person applying for asylum |
persona che presenta una domanda di asilo | asylum seeker |
persona o ente incaricato di un'indagine o di una perizia | person or body responsible for making an investigation or giving an expert opinion |
polizia di una Comunità autonoma | Autonomous Community police force |
portare a compimento una tappa dell'attuazione della libertà di stabilimento in una determinata attività | achieve a stage in attaining freedom of establishment as regards a particular activity |
possibilità di affidare una perizia a qualunque persona,ente,ufficio,commissione od organo | possibility of entrusting the task of giving an expert opinion to any individual, body, authority, committee or other organization |
possibilità di far valere una direttiva nei confronti di un singolo | possibility for a Directive to be relied on against an individual |
possibilità di far valere una direttiva nella controversia | availability in dispute |
prendere una persona in ostaggio | to take s.o.as hostage |
prescindere da una presunzione | to rebut a presumption |
presentare una candidatura | to propose a candidate |
presentare una domanda | file an application |
presentare una memoria alla Corte | submit a statement of case to the Court |
presentare una mozione d'ordine | to propose a procedural motion |
presentare una questione preliminare | to move the inadmissibility of a matter |
presentazione alla cancelleria di una proposta di accordo | draft agreement filed with the court registry |
prestito per il finanziamento di una vendita di beni mobili | loan contract to finance the purchase of movable property |
procedere ad una esecuzione forzata | to proceed to the forced sale of collaterals |
procedimento per la concessione di una privativa | proceedings for the grant of a plant variety right |
programma d'azione per una maggiore sensibilizzazione degli operatori del diritto al diritto comunitario | action programme to improve awareness of Community law within the legal professions Robert Schuman project |
Programma d'azione per una maggiore sensibilizzazione degli operatori del diritto al diritto comunitario | ROBERT SCHUMAN project |
Programma d'azione per una maggiore sensibilizzazione degli operatori del diritto al diritto comunitario | Action programme to improve awareness of Community law within the legal professions |
promulgare una legge | to pass a bill |
promulgare una legge | to carry a bill |
promuovere una causa | to present a plea |
promuovere una causa | to start formal proceedings |
promuovere una causa | to bring a case before a court |
pronunciare una sentenza | render a judgment |
pronunciare una sentenza | to give the judgment |
pronunciare una sentenza | to pronounce the judgment |
pronunciare una sentenza | to pass the judgment |
pronunciare una sentenza | to deliver the judgment |
pronunciare una sentenza | pronounce a judgment |
pronunciare una sentenza | to give a judgment |
pronunciare una sentenza arbitrale | to make an award |
pronunciarsi su una lite | to deal with a case |
proporre impugnazione contro una pronunzia del Tribunale | appeal against a decision of the Court |
proporre la concessione di una licenza | to offer to grant a licence |
prorogare una sospensione | to extend a suspension |
prova dell'esistenza giuridica di una persona giuridica | proof of the existence in law of a legal person |
pubblicazione di una domanda modificata | publication of an amended application |
qualora una controversia ... metta in causa tale validità | where such validity is in issue in proceedings |
qualora una decisione sia vincolante solo dopo l'adempimento dei requisiti costituzionali | if a decision can be binding only after the fulfilment of constitutional requirements |
quando elabora una nuova normativa in un settore disciplinato dal presente accordo | as soon as new legislation is being drawn up in a field governed by this Agreement |
quando ha detenuto un'importante partecipazione in una delle imprese associate | if he has had a large holding in one of the associated entreprises |
quando il Comitato del bilancio deve riunirsi per dibattere una questione urgente | when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency |
quando prende effetto il trasferimento di una privativa comunitaria | entry into effect of a transfer of a Community plant variety right |
quando è investito di una questione secondo la procedura applicabile al tipo di comitato interessato | in the cases where it is seized in accordance with the procedure applicable to the type of committee involved |
realizzare l'attivo di una società | to dispose of the assets of a company |
reato connesso all'esercizio di una funzione publica | crime linked to the exercise of a public duty |
registrazione d'una collezione di dati | registration of a data file |
registrazione di una scrittura | posting of an entry |
relazione annuale di una società | annual report of a company |
respingere una domanda | to reject a petition |
respingere una querela | to dismiss a complaint |
respingere una richiesta | reject an application |
respingere una richiesta | refuse an application |
revocare una decisione | to rescind a decision |
ricevere insieme una cosa in deposito | receive a chattel jointly in bailment |
ricevere una promessa di naturalizzazione | to have been promised naturalization |
ricevere una testimonianza | to take someone's evidence |
ricevibilità di una domanda per la sospensione dell'esecuzione | admissibility of an application to suspend operation |
richiesta di copia di una sentenza | copy of a judicial order |
riconoscimento dell'identificazione di una varietà | obtaining identification of a variety |
ricorrere necessariamente a una procedura di delibazione | compulsory recourse to an exequatur procedure |
ricorso contro una decisione | appeal against an order |
ricorso contro una sentenza in contumacia | objection to a default judgement |
ricorso contro una sentenza in contumacia | appeal |
ricorso di privati contro una direttiva | action brought by individuals against a Directive |
ricorso per violazione di norme che prescrivono una determinata forma | action on grounds of infringement of an essential procedural requirement |
riesame del merito di una sentenza | review of the substance of a judgment |
rifiutare una domanda | reject an application |
rifiutare una domanda | refuse an application |
rifiuto della protezione di una registrazione | refusal of protection of a registration |
rifiuto di accettare come membro una società | refusal to grant membership to a company |
rifiuto di assumere una donna incinta | refusal to engage a pregnant woman |
riforma per una maggiore autonomia | on-going reform of the autonomy system |
riformare una sentenza | to reverse a decision |
rilasciare una copia conforme notarile | to engross |
rilascio di una copia certificata conforme della domanda | issue of certified copies of the application |
rilascio di una copia dei documenti dei fascicoli | issue of copies of file documents |
rilascio di una copia del certificato di iscrizione | issue of a copy of the certificate of registration |
rilevamento di una società | take-over of a company |
rimborso delle spese a una parte soccombente | pay the costs which the appeal has caused an unsuccessful party to incur |
rinviare una causa | to defer a case |
rinviare una causa per effettuare ulteriori indagini | to defer a case for further enquiry |
rinviare una causa per supplemento di istruttoria | to defer a case for further enquiry |
rinvio di una causa alla Corte | decision to refer an action to the Court of Justice |
rinvio di una causa di comune accordo | deferment of a case on joint application |
rinvio di una causa su comune accordo delle parti | deferment of a case on joint application by the parties |
rinvio pregiudiziale da parte di una giurisdizione nazionale | national court requesting a preliminary ruling |
riproduzione non autorizzata di una registrazione fonografica | sound recording piracy |
riscatto di una cauzione | redemption of pledge |
risolvere una controversia | to settle a difference |
risolvere una lite mettere fine ad una lite in atto fra due o più persone o enti | to settle a difference |
risolvere una vertenza | to settle a difference |
risolvere una vertenza ricorrendo in giustizia | to settle a dispute before the courts |
ritirare una domanda di brevetto | withdraw a patent |
ritiro di una riserva | withdrawal of reservations |
rivedere una sentenza | to review a judgment |
rivolgersi alla Corte di giustizia per una decisione interlocutoria | to make a reference to the Court of Justice for an interim ruling |
sanare una nullità | to annul a voidance |
sciogliere una società | to dissolve a company |
scioglimento estragiudiziale di una società | dissolution of a company not involving the courts |
scioglimento extragiudiziale di una società | dissolution of a company not involving the courts |
scontare una pena | serve a sentence |
scritto recante una data certa | writing bearing a definite date |
secondo una procedura unica | by means of one procedural system |
senso e portata di una sentenza | meaning and scope of a judgment |
sequestrare una nave | to put an embargo on a ship |
sindacare una decisione | condemn a decision |
società situata in una area depressa | company located in a development area |
soddisfare alle condizioni necessarie per l'adozione di una moneta unica | fulfil the necessary conditions for the adoption of a single currency |
somma forfettaria o una penalità | lump sum or penalty payment |
sospendere la decisione di una causa | put off a judgment |
sospendere la decisione di una causa | stay a judgment |
sospendere la decisione di una causa | to delay a judgment |
sospendere l'applicazione di una legge | to suspend the application of a law |
sospendere una seduta | to suspend a meeting |
sospendere una seduta | to adjourn a meeting |
sostenere/appoggiare una candidatura | to endorse/support a candidature |
sostrazione di una cosa mobile | removal of property |
sottrarre,aggiungere o contraffare una scheda di votazione | to remove, add or alter a ballot paper |
stabilire una graduatoria dei | to collocate creditors |
Stati membri che effettuano per le domande di marchio comunitario una ricerca nel proprio registro dei marchi | Member States which operate a search in their own register of trade marks |
Stato competente per l'esame di una domanda d'asilo | State responsible for examining an asylum application |
Stato competente per l'esame di una domanda d'asilo | State responsible for processing an asylum claim |
Stato competente per l'esame di una domanda d'asilo | State responsible for assessing an asylum claim |
statuire su una lite | to deal with a case |
statuto d'una persona giuridica di diritto privato | instruments constituting and regulating a legal person governed by private law |
statuto di una societa | constitution |
statuto di una societa | memorandum and articles of association |
statuto di una societa | charter |
statuto di una societa | bye-laws |
Studi nel settore della normativa concernente le telecomunicazioni e la fornitura di una rete aperta di telecomunicazioniONP-Open Net Provision | Studies in the area of telecommunications regulation and ONP |
subacquirente di una merce | subsequent purchaser of a product |
svaligiamento di una farmacia | burglary of a pharmacy |
svaligiamento di una farmacia | burglary of a chemist's shop |
svincolo di una cauzione | redemption of pledge |
svincolo di una garanzia | discharge of security |
svolgimento abusivo di una funzione | misuse of one's position |
tenere una concubina nella casa coniugale | support of concubine at the conjugal domicile |
terzo abilitato ad utilizzare una denominazione geografica | third party entitled to use a geographical name |
testo di una legge | text of a law |
titolo che comprova lo status acquisito da una persona | evidence of the status acquired by a person |
trovare una soluzione di compromesso | to effect a compromise |
trovare una soluzione reciprocamente accettabile quando sorga un problema serio per aspetti che rientrano nella sfera di competenza del legislatore | find a mutually acceptable solution where a serious problem arises in any area which falls within the competence of the legislator |
trust costituito in applicazione di una legge | a trust created by the operation of a statute |
tutte le informazioni atte a consentire un esame approfondito della situazione, affinché possa essere raggiunta una soluzione accettabile | all information which might be of use in making possible an in-depth examination of the situation with a view to finding an acceptable solution |
un terzo abilitato ad utilizzare una denominazione geografica | a third party who is entitled to use a geographical name |
una causa concorrente | conflicting proceedings |
una clausola compromissoria contenuta in un contratto stipulato dall'Ufficio | an arbitration clause contained in a contract concluded by the Office |
una convenzione di adattamento | a convention incorporating adjustments |
una convenzione di applicazione allegata a tale Trattato | an Implementing Convention annexed to this Treaty |
una copia della domanda precedente | a copy of the previous application |
una cosa | a thing |
una cosa | a res |
una decisione nel merito | decision on the merits |
una decisione nel merito | a decision on an issue of substance |
una decisione presa pur apparendo come un regolamento | a decision in the form of a regulation |
una dichiarazione di priorità | a declaration of priority |
una divisione di opposizione è formata da tre membri | an Opposition Division shall consist of three members |
una fonte normativa | source of law |
una maggioranza di ricambio | alternative/scratch majority |
una o più tasse per classe di prodotto | one or more class fees |
una parte viene privata di un grado di giurisdizione | one of the parties is deprived of a step in the hierarchy of the courts |
una persona può essere cancellata dall'elenco dei mandatari abilitati | a person may be removed from the list of professional representatives |
una ponderazione viene attribuita ai voti dei rappresentanti degli Stati membri | the votes of the representatives of the Member States shall be weighted |
una prima domanda anteriore | a previous first application |
una proposta approvata o respinta nel suo insieme | a proposal for a decision approved or rejected in its entirety |
una richiesta di registrazione di un marchio comunitario | a request for the registration of a Community trade mark |
una riproduzione del marchio comunitario modificato | a representation of the Community trade mark as altered |
una sentenza passata in giudicato | a judgment which has become final |
una soprattassa | an additional fee |
una sovvenzione comunitaria | a Community subsidy |
una sovvenzione dal bilancio generale delle Comunità europee | a subsidy of the general budget of the European Communities |
una tassa di deposito | an application fee |
una tradizione giuridica omogenea | as uniform legal tradition |
ungiudizio pendente davanti una guirisdizione nazionale | a case pending before a court or tribunal of a Member State |
uscita da una organizzazione | withdrawal from an organization |
uso o noleggio di una nave mediante contratto di noleggio o altro | use or hire of any ship whether by CHARTERPARTY or otherwise |
verifica tecnica della conservazione di una varietà | verifying the continuing existence of a variety |
vincere una causa | to recover the judgment |
vincere una causa | to be successful in a suit |
violare una disposizione | violate a provision |
violazione della interdizione di esercitare una professione | contravention of a prohibition to practise a profession |
violazione di una disposizione | violation of a provision |
votare per una lista completa | to vote for a complete list |
votare una legge | passing of a bill into a law |
votare una legge | carrying of a bill into a law |