Vietnamese | Russian |
chúng tôi vượt qua hai mươi cây số mà không dừng lại | мы прошли двадцать километров, не останавливаясь |
có thể vượt qua khắc phục> được | преодолимый |
khiến cho ai không được vượt quá địa vị của nó | поставить кого-л. на место |
khó vượt qua | непроходимый |
khó vượt qua | труднопроходимый |
khó vượt qua | непроходимость |
khó vượt qua được | непреодолимый |
không vượt qua được | непреодолимый |
phi vượt quá | обскакать (обогнать) |
số tiền ở tài khoản đã vượt quá đã quá, đã lên quá> 5.000 rúp | сумма на текущем счету перевалила за 5 000 рублей |
trở ngại không vượt qua được | непреодолимое препятствие |
tác phẩm đã vượt quá ý định ban đầu của tác giả | произведение переросло первоначальный замысел автора |
vượt qua | переправа (действие) |
vượt qua | переезд (по воде) |
vượt qua | взять (преодолевать) |
vượt qua | брать (преодолевать) |
vượt qua | переход (через что-л.) |
vượt qua | перебежать |
vượt qua | перевалить (перемещаться) |
vượt qua | переваливать (перемещаться) |
vượt qua | переехать (bằng xe, tàu, v. v...) |
vượt qua | перейти |
vượt qua | переплывать (на судне) |
vượt qua | переправиться |
vượt qua | пересекать (переходить, переезжать поперёк) |
vượt qua | переходить |
vượt qua | пересечь (переходить, переезжать поперёк) |
vượt qua | переправляться |
vượt qua | переплыть (на судне) |
vượt qua | преодолеть |
vượt qua | пробежать (какое-л. расстояние) |
vượt qua | проехать (какое-л. расстояние) |
vượt qua | пройти (какое-л. расстояние) |
vượt qua | прорываться (прокладывать себе путь) |
vượt qua | проходить (какое-л. расстояние) |
vượt qua | прорваться (прокладывать себе путь) |
vượt qua | проездить (какое-л. расстояние) |
vượt qua | проезжать (какое-л. расстояние) |
vượt qua | пробегать (какое-л. расстояние) |
vượt qua | преодолевать |
vượt qua | переезжать (bằng xe, tàu, v. v...) |
vượt qua | перебегать |
sự vượt qua | преодоление |
vượt qua | перевал (действие) |
vượt qua biên giới | переходить границу |
vượt qua biên giới | перейти границу |
sự vượt qua biên giới | переход через границу |
vượt qua khó khăn một cách vẻ vang | лицом в грязь не ударить |
vượt qua một khoảng cách | преодолеть расстояние |
vượt qua một khoảng cách | преодолевать расстояние |
vượt qua mọi cản trờ | преодолеть все препятствия (trờ ngại, chướng ngại) |
vượt qua rào chắn | брать барьер |
vượt qua theo đường biền | переход морем |
sự vượt qua trong đêm | ночной переход |
vượt qua vật chướng ngại | взять препятствие |
vượt qua vật chướng ngại | брать препятствие |
vượt qua đầu | через голову (кого-л., ai) |
vượt quá | опередить (обгонять) |
vượt quá | перешагивать (переходить за какой-л. предел) |
vượt quá | перешагнуть (переходить за какой-л. предел) |
vượt quá | уйти вперёд |
vượt quá | превосходить (превышать) |
vượt quá | превысить |
vượt quá | превышать |
vượt quá | превзойти (превышать) |
vượt quá | перекрывать (превышать) |
vượt quá | перекрыть (превышать) |
vượt quá | перегонять (обгонять) |
vượt quá | перегнать (обгонять) |
vượt quá | опережать (обгонять) |
vượt quá | перекрытие (действие) |
vượt quá | обгонять |
sự vượt quá | превышение (действие) |
vượt quá | обогнать |
sự vượt quá | обгон |
vượt quá giới hạn | зайти слишком далеко |
vượt quá giới hạn | выйти из лимита (hạn độ) |
vượt quá giới hạn | переходить границы |
vượt quá giới hạn được phép | переходить границы дозволенного |
vượt quá mọi sự chờ đựi | превзойти все ожидания |
vượt quá mọi sự chờ đựi | превосходить все ожидания |
vượt quá quyền hạn | превышать полномочия |
vượt quá quyền hạn | превысить власть |
vượt quá quyền hạn | превысить полномочия |
vượt quá quyền hạn | превышать власть |
vươt quá sự mong đợi | сверх всяких ожиданий (mong mòi, mong chờ, trông mong, hy vọng) |
ông ấy đã vượt qua đã đi xe> hai trăm cây số trong năm giờ | двести километров он проехал за пять часов |
đùa với lão ta thì quả là vuốt râu hùm đấy | с ним шутки плохи |