Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | anh cứ hình dung thêm phần còn lại | пусть ваше воображение дорисует остальное |
gen. | anh ta đứng yên bất động thêm năm phút nữa | он простоял неподвижно ещё пять минут |
gen. | anh ấy viết thêm một vài đoạn vào bài báo | он сделал некоторые добавления к статье |
gen. | bỏ thêm | подложить (добавлять) |
gen. | bỏ thêm | подкладывать (добавлять) |
gen. | bậc thềm | паперть (ở lối vào nhà thờ) |
gen. | bậc thềm | терраса |
gen. | bậc thềm | крыльцо |
gen. | bệnh ông ấy không nặng thêm | ему не хуже (о больном) |
gen. | buộc thêm | надвязывать (верёвку и т.п.) |
gen. | buộc thêm | надвязать (верёвку и т.п.) |
gen. | điều, khoản báo cáo láo thêm | приписка (завышение) |
gen. | bò thêm | подбавить |
gen. | bò thêm | подбавлять |
gen. | bò thêm | подкидывать |
gen. | bò thêm | подбросить (добавлять) |
gen. | bò thêm | подбрасывать (добавлять) |
gen. | bò thêm | подкинуть |
gen. | bò thêm | досыпать (добавлять) |
gen. | bò thêm cho thêm đường vào nước chè | подбавить сахару в чай |
gen. | bắt chặt thêm | подкреплять (придавать прочность) |
gen. | bắt chặt thêm | подкрепить (придавать прочность) |
gen. | bồ nhiệm thêm... vào | причислять (назначать) |
gen. | bồ nhiệm thêm... vào | причислить (назначать) |
gen. | bồ sung những điếu giải thích thêm vào cách diễn đạt | вносить уточнения в формулировку |
gen. | bồ thêm | доложить (добавлять) |
gen. | bồ thêm | докладывать (добавлять) |
gen. | bổ sung thêm | приток (прибытие, поступление) |
gen. | chữa làm nặng thêm | залечить (вредить лечением) |
gen. | chữa làm nặng thêm | залечивать (вредить лечением) |
gen. | chia thêm | прирезать (землю) |
gen. | chẳng phải nói thêm gì nữa | нечего и говорить |
gen. | chẳng thèm trả lời | не удостоить кого-л. ответом (ai) |
gen. | chẳng thèm trả lời | не удостаивать кого-л. ответом (ai) |
gen. | cho thêm | в придачу |
gen. | sự cho thêm | придача (действие) |
gen. | cho ăn thêm | прикормка (действие) |
gen. | cho ăn thêm | прикорм (действие) |
gen. | chất hợp kim cho thêm | легирующая добавка |
gen. | chất thêm | догрузить (дополнительным грузом) |
gen. | chất thêm | догружать (дополнительным грузом) |
gen. | chất thêm hợp kim | легирующая добавка |
gen. | chúng ta nhận xét thêm | заметим в скобках (trong ngoặc) |
gen. | chắp thêm | надвязать (чулки и т.п.) |
gen. | chắp thêm | удлинить |
gen. | chắp thêm | надвязывать (чулки и т.п.) |
gen. | chắp thêm | удлинять |
gen. | chắp thêm | удлинение |
gen. | sự củng cố thêm | подкрепление (действие) |
gen. | cộng thêm | приплюсовывать |
gen. | cộng thêm | приплюсовать |
gen. | cộng thêm... vào | причислять (прибавлять) |
gen. | cộng thêm... vào | причислить (прибавлять) |
gen. | cấp thêm | приплачивать |
gen. | cấp thêm | прирезать (землю) |
gen. | cấp thêm | приплатить |
gen. | cung cấp thêm | подвозить (дополнительно) |
gen. | cung cấp thêm | подвезти (дополнительно) |
gen. | càng lâu càng khó thêm | час от часу не легче |
gen. | càng ngày càng... thêm | всё более и более |
gen. | càng ngày càng tăng thêm | всё увеличиваться |
gen. | cái áo dài ấy làm nàng đẹp thêm | это платье её очень красит |
gen. | cái đó làm thèm chảy nước dãi | от этого слюнки текут |
gen. | câu hồi phụ thêm | попутный вопрос |
gen. | có thêm | прибавляться |
gen. | có thêm | прибавиться |
gen. | có thêm những điều không hay mới | прибавились новые неприятности |
gen. | cùng cố thêm | подкреплять (придавать прочность) |
gen. | cùng cố thêm | подкрепить (придавать прочность) |
gen. | cảm thấy thèm muốn gắt gao | ощутить острое желание |
gen. | cảm thấy thèm muốn gắt gao | ощущать острое желание |
gen. | cắt nghĩa thêm | пояснять |
gen. | cắt nghĩa thêm | пояснение |
gen. | cắt nghĩa thêm | пояснить |
gen. | dân số tăng lên thêm một triệu | население увеличилось на миллион |
gen. | ghi thêm | подписать (приписывать что-л.) |
gen. | ghi thêm | приписывать (к заранее написанному) |
gen. | ghi thêm | приписать (к заранее написанному) |
gen. | ghi thêm | подписывать (приписывать что-л.) |
gen. | ghi thêm | приписка (действие) |
gen. | ghi thêm mấy hàng | подписать ещё несколько строк |
gen. | ghép thêm | снабжать (присовокуплять, добавлять) |
gen. | ghép thêm | снабдить (присовокуплять, добавлять) |
gen. | gửi thêm | досылать (дополнительно) |
gen. | gửi thêm | дослать (дополнительно) |
gen. | gửi thêm 10 rúp | досылать 10 рублей |
gen. | gia thêm | подбавить |
gen. | gia thêm | приправлять (пищу) |
gen. | gia thêm | присоединить (прибавлять к чему-л.) |
gen. | gia thêm | приправить (пищу) |
gen. | gia thêm | подбавлять |
gen. | gia thêm | удлинять (продлевать) |
gen. | gia thêm | удлинить (продлевать) |
gen. | gia thêm | присоединять (прибавлять к чему-л.) |
gen. | sự gia thêm | удлинение (продление) |
gen. | gia thêm vị cay cho món ăn | придать острый вкус блюду |
gen. | gia thêm vị cay cho món ăn | придавать острый вкус блюду |
gen. | tờ giấy đóng thêm vào | вкладыш (в документ) |
gen. | xuất hiện thêm | прибавляться |
gen. | xuất hiện thêm | прибавиться |
gen. | hòa thêm | растворять (разбавлять) |
gen. | hòa thêm | растворить (разбавлять) |
gen. | học thêm với | взять уроки (у кого-л., ai) |
gen. | học thêm với | брать уроки (у кого-л., ai) |
gen. | in thêm | допечатывать (дополнительно) |
gen. | in thêm | допечатать (дополнительно) |
gen. | khó khăn rắc rối, phiền phức, trờ ngại thêm | осложняться (становиться трудным) |
gen. | khó khăn rắc rối, phiền phức, trờ ngại thêm | осложниться (становиться трудным) |
gen. | không thèm ăn | отсутствует аппетит |
fig. | không đã thèm | ненасытный |
gen. | kiện toàn thêm | подкреплять (придавать прочность) |
gen. | kiện toàn thêm | подкрепление (действие) |
gen. | kiện toàn thêm | подкрепить (придавать прочность) |
gen. | kèm thêm | сопровождаться (быть снабжённым чем-л.) |
gen. | kéo dài thêm thời hạn hoàn thành kế hoạch | передвинуть сроки выполнения плана |
gen. | kéo dài thêm nối tiếp thêm đường tàu điện đến khu lao động | продолжить трамвайную линию до посёлка |
gen. | kỳ nghỉ phép phụ thêm | дополнительный отпуск |
gen. | lửa cháy lại đố dầu thêm | подлить масла в огонь |
gen. | lửa cháy lại đồ dầu thêm | подлить масла в огонь |
gen. | làm cho ai thèm ăn | дразнить чей-л. аппетит |
gen. | làm cho cái gì thêm sinh khí | вносить свежую струю (во что-л.) |
gen. | làm cho món ăn có thêm vị cay | придать острый вкус блюду |
gen. | làm cho món ăn có thêm vị cay | придавать острый вкус блюду |
gen. | làm cho tri thức sâu sắc thêm | углубить свои знания |
gen. | làm... chính xác thêm | уточнить |
gen. | làm... chính xác thêm | уточнять |
gen. | sự làm chính xác thêm | уточнение (действие) |
gen. | làm căng thêm tình hình | нагнетать обстановку |
gen. | làm căng thêm tình hình | нагнетать напряжённость |
gen. | làm... dày thêm | утолстить |
gen. | sự làm dày thêm | утолщение (действие) |
gen. | làm... nặng thêm | утяжелять |
gen. | làm... nặng thêm | утяжелить |
gen. | làm nặng thêm | усугублять |
gen. | làm nặng thêm | осложнять (болезнь) |
gen. | làm... nặng thêm | отягчать |
gen. | làm nặng thêm | усугубить |
gen. | làm... nặng thêm | отягчить |
gen. | làm nặng thêm | осложнить (болезнь) |
gen. | làm phức tạp rắc rối, phiền toái, rối rắm thêm | осложнять |
gen. | làm phức tạp rắc rối, phiền toái, rối rắm thêm | осложнить |
gen. | làm thèm muốn | соблазнительный (возбуждающий чувственность) |
gen. | làm thêm | подработать (зарабатывать дополнительно) |
gen. | làm thêm | подрабатывать (зарабатывать дополнительно) |
gen. | làm thêm | переработать (работать дольше положенного) |
gen. | làm thêm | прирабатывать |
gen. | làm thêm | работать сверхурочно |
gen. | làm thêm | приработать |
gen. | làm thêm | перерабатывать (работать дольше положенного) |
gen. | làm... thêm nhiều vẻ | разнообразить |
gen. | làm thêm kiếm thêm tiền | подработать деньги |
gen. | làm thêm kiếm thêm tiền | подрабатывать деньги |
gen. | làm... thêm tinh tế | изощрять |
gen. | làm... thêm tinh tế | изощрить |
gen. | làm thêm làm ngoại được hai mươi rúp | приработать двадцать рублей |
gen. | làm tội nặng thêm | усугубить вину |
gen. | làm tội nặng thêm | усугублять вину |
gen. | làm trầm trọng thêm | усугубить |
gen. | làm trầm trọng thêm | усугублять |
gen. | làm... trầm trọng thêm | обострять (ухудшать) |
gen. | làm... trầm trọng thêm | обострить (ухудшать) |
gen. | làm trầm trọng thêm <#0> tội lỗi | усугубить вину |
gen. | làm trầm trọng thêm <#0> tội lỗi | усугублять вину |
gen. | làm tình hình thêm căng thẳng | нагнетать обстановку |
gen. | làm tình hình thêm căng thẳng | нагнетать напряжённость |
gen. | làm tăng thêm | придать (увеличивать, усиливать) |
gen. | làm tăng thêm | усугублять |
gen. | làm tăng thêm | усугубить |
gen. | làm tăng thêm | придавать (увеличивать, усиливать) |
gen. | làm tăng thêm những mâu thuẫn | углубить противоречия |
gen. | làm tăng thêm những mâu thuẫn | углублять противоречия |
gen. | làm tăng thêm sức lực | бодрящий (hào hứng, sinh khí, sảng khoái) |
gen. | làm tăng thêm sức lực | бодрить (hào hứng, sinh khí) |
gen. | làm tăng thêm sự ham thích đối với âm nhạc | развить интерес к музыке |
gen. | làm tăng thêm sự ham thích đối với âm nhạc | развивать интерес к музыке |
gen. | làm vững chắc thêm | подкреплять (придавать прочность) |
gen. | làm vững chắc thêm | подкрепить (придавать прочность) |
gen. | làm... đẹp thêm | покрасить (украшать) |
gen. | làm... đẹp thêm | красить (украшать) |
gen. | lắp thêm | снабжать (присовокуплять, добавлять) |
gen. | lắp thêm | снабдить (присовокуплять, добавлять) |
gen. | lắp thêm bộ phận điều khiển tự động vào máy | снабдить станок автоматическим управлением |
gen. | may nối thêm | надшить |
gen. | may nối thêm | надшивать |
gen. | miếng thêm cho đù cân | довесок |
gen. | mua thêm | прикупить |
gen. | mua thêm | прикупать |
gen. | mua thêm | докупить (прикупать) |
gen. | mua thêm | подкупить (покупать дополнительно, một ít) |
gen. | mua thêm | подкупать (покупать дополнительно, một ít) |
gen. | mua thêm | докупать (прикупать) |
gen. | mua thêm một mét dạ | прикупить ещё метр сукна |
gen. | nghiên cứu thêm vấn đề | подработать вопрос |
gen. | nghiên cứu thêm vấn đề | подрабатывать вопрос |
gen. | ngôi nhà sẽ tồn tại thêm một trăm năm nữa | дом простоит ещё целый век |
gen. | nhem thèm | дразнить чей-л. аппетит (ai) |
gen. | nhận thêm | дополучить |
gen. | nhận thêm | дополучать |
gen. | những hoàn cảnh phụ thêm | привходящие обстоятельства (thêm vào) |
gen. | những điều khó chịu mới xuất hiện thêm | прибавились новые неприятности |
gen. | sự nhập thêm | приток (прибытие, поступление) |
gen. | nhập thêm | присоединение |
gen. | nhập thêm tiền vào quỹ | приток денег в кассу |
gen. | nhân thể tiện thế, nhân tiện nói thêm | к слову (сказать) |
gen. | nhân thể nói thêm | между прочим |
gen. | nhân thể nói thêm | заметим в скобках |
gen. | nhân thề nói thêm | к слову сказать |
gen. | nhân thể nói thêm về những bức tranh... | кстати, о картинах... |
gen. | nhân thế nói thêm | между прочим (кстати) |
gen. | nhân tiện nói thêm | к слову сказать |
gen. | nhóm học sinh học thêm buổi tối ở trường | группа продлённого дня |
gen. | nới dài thêm | выпустить (увеличивать в длину) |
gen. | nới dài thêm | выпускать (увеличивать в длину) |
gen. | nền được tôn đắp cao lên thêm hai mét | фундамент поднялся на два метра |
gen. | ném thêm | подбросить (добавлять) |
gen. | ném thêm | подкинуть |
gen. | ném thêm | подкидывать |
gen. | ném thêm | подбрасывать (добавлять) |
gen. | ném vứt, bò thêm củi vào lò | подбросить дров в печку |
gen. | ném vứt, bò thêm củi vào lò | подбрасывать дров в печку |
gen. | nêm thêm muối | подсаливать |
gen. | nêm thêm muối | подсолить |
gen. | nêm thêm muối | досолить (солить дополнительно) |
gen. | nêm thêm muối | досаливать (солить дополнительно) |
gen. | nó chẳng thèm đếm xỉa đến | ему наплевать |
gen. | nó cần phải học thêm đôi chút nữa | ему необходимо подучиться |
gen. | nó hết sức thèm muốn | у него глаза разгорелись |
inf. | nó thèm chày nước dãi | у него слюнки текут |
gen. | nó thèm thuồng lắm | у него глаза разгорелись |
gen. | nói rỡ thêm | оговориться (делать оговорку) |
gen. | nói rỡ thêm | оговариваться (делать оговорку) |
gen. | nói rõ thêm | делать оговорку |
gen. | nói thêm | оговорка (поправка) |
gen. | sự nói thêm ngoài đề | экскурс |
gen. | nói thêm rằng | между прочим |
gen. | nối thêm | приставить (наставлять) |
gen. | nối thêm | удлинить |
gen. | nối thêm | удлинять |
gen. | nối thêm | приставлять (наставлять) |
gen. | nối thêm | наставлять (удлинять) |
gen. | nối thêm | удлинение |
gen. | nối thêm | наставить (удлинять) |
gen. | nối thêm | наращение (удлинение) |
gen. | nối thêm vài xăng-ti-mét | наставить несколько сантиметров |
gen. | nối thêm vài xăng-ti-mét | наставлять несколько сантиметров |
gen. | pha thêm | растворить (разбавлять) |
gen. | pha thêm | примешивать |
gen. | pha thêm | растворять (разбавлять) |
gen. | pha thêm | примешать |
gen. | sự phức tạp thêm | осложнение |
gen. | phiền toái thêm | осложнение |
gen. | phiền toái thêm | осложняться |
gen. | phiền toái thêm | осложниться |
gen. | phần cho thêm | придача (то, что прибавлено) |
gen. | phần cấp thêm | придача |
gen. | phóng đại thêm | сгущать краски |
gen. | phụ thêm | дополнение (действие) |
gen. | phụ thêm | дополнительно |
gen. | phụ thêm | лишний (добавочный, дополнительный) |
gen. | phụ thêm | прибавление (действие) |
gen. | phụ thêm | привходящий |
gen. | phụ thêm | прибавочный |
fig. | đồ, món, khoản phụ thêm | привесок |
gen. | phụ thêm | прибавка (действие) |
gen. | phụ thêm | дополнительный |
gen. | phụ thêm | добавочный |
gen. | rót thêm | долить (прибавлять) |
gen. | rót thêm | подливать |
gen. | rót thêm | подлить |
gen. | rót thêm | доливать (прибавлять) |
gen. | rót thêm sữa vào cốc | долить молока в стакан |
gen. | rối rắm thêm | осложняться |
gen. | rối rắm thêm | осложниться |
gen. | thức ăn thêm | прикорм (то, чем прикармливают) |
gen. | thức ăn thêm | прикормка (то, чем прикармливают) |
gen. | thức ăn thêm | подкорм (корм, cho gia súc) |
gen. | thậm chí nó chẳng thèm báo tin cho tôi biết | он даже не потрудился сообщить мне |
gen. | thèm khát | тосковать (томиться) |
gen. | thèm khát | страстно желать |
gen. | thèm khát nhìn vào mồm ai đang ăn | смотреть в рот (кому-л.) |
gen. | thèm muốn | стремиться (достичь чего-л.) |
gen. | thèm muốn | тяготеть (испытывать влечение) |
gen. | thèm muốn | тянуть (влечь) |
gen. | thèm muốn | тосковать (томиться) |
gen. | thèm muốn | позавидовать |
gen. | thèm muốn | страстно желать |
gen. | thèm muốn về nhà | тосковать по дому |
gen. | thèm nhỏ dãi | глотать слюнки |
gen. | thèm nuốt nước bọt | глотать слюнки |
gen. | thèm thuồng nhìn cái | смотреть на что-л. с вожделением (gì) |
gen. | thêm gia vị | сдобрить (пряностями) |
gen. | thêm gia vị | сдабривать (пряностями) |
gen. | thêm hạn | продлить |
gen. | thêm hạn | продлевать |
gen. | thêm râu thêm ria | прикрашивать |
gen. | thêm râu thêm ria | прикрасить |
gram. | sự, cách thêm tiền tố | префиксация |
gen. | thêm việc | работы прибавилось |
gen. | thêm... vào | дополнять |
gen. | thêm... vào | пополнять |
gen. | thêm... vào | прибавить |
gen. | được thêm vào | прибавиться |
gen. | được thêm vào | прибавляться |
gen. | thêm... vào | причислять (прибавлять) |
gen. | thêm... vào | причислить (прибавлять) |
gen. | thêm... vào | прибавлять |
gen. | thêm... vào | пополнить |
gen. | thêm... vào | дополнить |
gen. | thêm... vào | докладывать (добавлять) |
gen. | thêm... vào | доложить (добавлять) |
gen. | thêm... vào | добавлять |
gen. | thêm vào cho đủ | восполнять |
gen. | thêm vào cho đủ | восполнить |
gen. | thêm vào đó | притом (кроме того) |
gen. | thêm vào đó | причём |
gen. | thêm vào đó | более того |
gen. | thêm vào đó | мало того |
gen. | thêm đường vào nước chè | прибавить сахару в чай |
gen. | tội của nó nặng thêm trầm trọng thêm, gia trọng, bị gia trọng vì... | его вина усугубляется тем, что... |
gen. | tiền cấp thêm | дотация |
gen. | tiền làm thêm | приработок |
gen. | tiền làm thêm | сверхурочные |
gen. | tiền lãi tính thêm | процентные начисления |
gen. | tiền thu thêm | наценка |
gen. | món tiền trả thêm | приплата |
gen. | món tiền trả thêm | доплата (дополнительная плата) |
gen. | tiền tính thêm | начисление (сумма) |
gen. | tiếp thêm | приставлять (наставлять) |
gen. | tiếp thêm | приставить (наставлять) |
gen. | tiếp thêm | вдохнуть |
gen. | tiếp thêm sức lực cho | вдохнуть силы (в кого-л., ai) |
gen. | tiếp thêm sức sống cho | вдохнуть жизнь (в кого-л., ai) |
gen. | tiếp thêm tinh thần sảng khoái | влить бодрость |
gen. | tiếp thêm tinh thần sảng khoái | вливать бодрость |
gen. | tiếp tế thêm | подвозить (дополнительно) |
gen. | tiếp tế thêm | подвезти (дополнительно) |
gen. | tra thêm | приправлять (пищу) |
gen. | tra thêm | приправить (пищу) |
gen. | trầm trọng thêm | усугубляться |
gen. | trầm trọng thêm | усугубиться |
gen. | trộn thêm | примешивать |
gen. | trộn thêm | примешать |
gen. | truyền thêm | придавать (увеличивать, усиливать) |
gen. | truyền thêm | придать (увеличивать, усиливать) |
gen. | truyền thêm | вдохнуть |
gen. | truyền thêm can đảm cho | вдохнуть мужество (в кого-л., ai) |
gen. | truyền thêm nghị lực và sức mạnh | придать бодрости и силы |
gen. | truyền thêm nghị lực và sức mạnh | придавать бодрости и силы |
gen. | truyền thêm sinh lực cho | вдохнуть жизнь (в кого-л., ai) |
gen. | trả thêm | приплатить |
gen. | trả thêm | приплачивать |
gen. | trả thêm | доплатить (платить дополнительно) |
gen. | trả thêm | доплачивать (платить дополнительно) |
gen. | sự trả thêm | доплата (действие) |
gen. | trả thêm cho đủ | доплачивать (остающуюся часть) |
gen. | trả thêm cho đủ | доплатить (остающуюся часть) |
gen. | trả thêm hai rúp | доплатить два рубля |
gen. | trồng thêm | подсаживать (растения) |
gen. | trồng thêm | подсадить (растения) |
gen. | tu bồ thêm | отделать (здание и т.п.) |
gen. | tu bồ thêm | отделка (действие) |
gen. | tu bồ thêm | отделывать (здание и т.п.) |
gen. | tu bồ thêm | отделочный |
gen. | tung thêm | подбросить (добавлять) |
gen. | tung thêm | подкидывать |
gen. | tung thêm | подкинуть |
gen. | tung thêm | подбрасывать (добавлять) |
gen. | tung điều, ném thêm quân dự bị ra mặt trận | подбросить резервы на фронт |
gen. | tung điều, ném thêm quân dự bị ra mặt trận | подбрасывать резервы на фронт |
gen. | tính thêm tiền lãi vào vốn | начислить проценты на капитал |
gen. | tính thêm tiền lãi vào vốn | начислять проценты на капитал |
gen. | tính tiền lãi thêm vào vốn | начислить проценты на капитал |
gen. | tính tiền lãi thêm vào vốn | начислять проценты на капитал |
gen. | tôi không cần thêm tiền nữa | денег мне больше не понадобится |
gen. | tôi không thèm chơi với nỏ | мы с ним не разговариваем |
gen. | tôi thèm muốn khát khao nói với nó | меня подмывало сказать ему |
gen. | tôn cao thêm | подсыпать (делать выше) |
gen. | tăng thêm | прибавлять (увеличивать) |
gen. | tăng thêm | прибавляться (увеличиваться) |
gen. | tăng thêm | придавать (увеличивать, усиливать) |
gen. | tăng thêm | приумножать |
gen. | tăng thêm | приумножить |
gen. | được tăng thêm | приумножаться |
gen. | được tăng thêm | приумножиться |
gen. | tăng thêm | придать (увеличивать, усиливать) |
gen. | tăng thêm | прибавиться (увеличиваться) |
gen. | sự tăng thêm | надбавка (действие) |
gen. | tăng thêm | прибавка (действие) |
gen. | tăng thêm | вдохнуть |
gen. | tăng thêm | возрасти |
gen. | tăng thêm | выиграть (преуспевать) |
gen. | tăng thêm | выигрывать (преуспевать) |
gen. | tăng thêm | вырасти (увеличиваться) |
gen. | tăng thêm | множить (увеличивать) |
gen. | tăng thêm | помножить (увеличивать) |
gen. | tăng thêm | умножить (увеличивать) |
gen. | tăng thêm | набавить |
gen. | tăng thêm | набавлять |
gen. | tăng thêm | прибавить (увеличивать) |
gen. | tăng thêm | вырастать (увеличиваться) |
gen. | tăng thêm | возрастать |
gen. | tăng thêm | прибавление (действие) |
gen. | tăng thêm | прибыль (увеличение) |
gen. | tăng thêm | увеличение |
fig. | sự tăng thêm | приток |
gen. | tăng thêm | умножение (увеличение) |
gen. | sự, mức tăng thêm | прирост |
gen. | khoản tăng thêm | надбавка (сумма) |
gen. | sự tăng thêm | набавка |
gen. | khoản tăng thêm | набавка (сумма) |
gen. | tăng thêm | развивать (увеличивать) |
gen. | tăng thêm | развить (увеличивать) |
gen. | tăng thêm | расширить (увеличивать в числе, объёме) |
gen. | tăng thêm | расширять (увеличивать в числе, объёме) |
gen. | tăng thêm | сообщать (придавать) |
gen. | tăng thêm | сообщить (придавать) |
gen. | tăng thêm | увеличивать |
gen. | tăng thêm | увеличиваться |
gen. | tăng thêm | увеличиться |
gen. | tăng thêm | умножать (увеличивать) |
gen. | tăng thêm | усиливать |
gen. | tăng thêm | усилить |
gen. | tăng thêm | усугубить |
gen. | được, bị tăng thêm | усугубиться |
gen. | tăng thêm | усугублять |
gen. | được, bị tăng thêm | усугубляться |
gen. | tăng thêm | усугубляться |
gen. | tăng thêm | усугубиться |
gen. | tăng thêm | увеличить |
gen. | tăng thêm | возрастание |
gen. | sự tăng thêm của dân số | прирост населения |
gen. | tăng thêm các loại bánh mì | расширить ассортимент хлебных изделий |
gen. | tăng thêm các loại bánh mì | расширять ассортимент хлебных изделий |
gen. | tăng thêm những nỗi khổ đau | усилить страдания |
gen. | tăng thêm những nỗi khổ đau | усиливать страдания |
gen. | tăng thêm phẩm chất | облагораживаться |
gen. | tăng thêm phẩm chất | облагородиться |
gen. | tăng thêm phầm chất | облагородить |
gen. | tăng thêm phầm chất | облагораживать |
gen. | sự tăng thêm sức lực | приток сил |
gen. | tăng thêm sự chú ý | усилить внимание |
gen. | tăng thêm sự chú ý | усиливать внимание |
gen. | tăng thêm thu nhập | приумножить доходы |
gen. | làm tăng thêm tinh thằn và lực lượng | придать бодрости и силы |
gen. | làm tăng thêm tinh thằn và lực lượng | придавать бодрости и силы |
gen. | tăng thêm uy tín đối với | вырасти в чьих-л. глазах (ai) |
gen. | tăng thêm uy tín đối với | выиграть в чьём-л. мнении (ai) |
gen. | tố thêm | приписка (завышение) |
gen. | việc dồn dập thêm | работы прибавилось |
gen. | việc này làm cho chị càng thêm được kính trọng | это делает вам честь |
gen. | viết thêm | дописывать (дополнительно) |
gen. | viết thêm | подписать (приписывать что-л.) |
gen. | viết thêm | подписывать (приписывать что-л.) |
gen. | viết thêm | приписать (к заранее написанному) |
gen. | viết thêm | приписывать (к заранее написанному) |
gen. | viết thêm | дописать (дополнительно) |
gen. | sự viết thêm | приписка (действие) |
gen. | viết thêm mấy dòng | подписать ещё несколько строк |
gen. | viết thêm mấy dòng vào bức thư | дописать несколько строк к письму |
gen. | vật cấm gợi thèm | запретный плод сладок |
gen. | vứt thêm | подкидывать |
gen. | vứt thêm | подкинуть |
gen. | vứt thêm | подбросить (добавлять) |
gen. | vứt thêm | подбрасывать (добавлять) |
gen. | vít chặt thêm đai ốc | подкрутить гайку |
gen. | vít chặt thêm đai ốc | подкручивать гайку |
gen. | xác định rõ thêm | уточнение (действие) |
gen. | xác định thêm | уточнение (поправка) |
gen. | xây thêm... vào | пристроить (к зданию) |
gen. | xây thêm... vào | пристраивать (к зданию) |
gen. | xếp thêm | догрузить (дополнительным грузом) |
gen. | xếp thêm | догружать (дополнительным грузом) |
gen. | y chả thèm nghe ai cà! | он никого слушать не хочет! |
inf. | y thèm lắm | у него слюнки текут |
gen. | ăn một cách thèm khát | есть с жадностью |
gen. | ăn thêm | подкормиться |
gen. | ăn thêm | подкармливаться |
gen. | đan thêm | надвязывать (чулки и т.п.) |
gen. | đan thêm | надвязать (чулки и т.п.) |
mil. | điều thêm | придача |
gen. | điều đó tôn thêm phẩm giá của anh | это делает вам честь |
gen. | đứng ờ bậc thềm | стоять на крыльце |
gen. | đoạn ghi thêm | приписка (небольшое дополнение) |
gen. | đoạn thêm vào | вставка (в текст) |
gen. | đoạn viết thêm | приписка (небольшое дополнение) |
fig., inf. | đầy thèm muốn | лакомый |
gen. | đánh máy thêm | допечатывать (на машинке) |
gen. | đánh máy thêm | допечатать (на машинке) |
gen. | đưa thêm | снабжать (присовокуплять, добавлять) |
gen. | đưa thêm | снабдить (присовокуплять, добавлять) |
gen. | đưa thêm lời chú giải vào sách | снабдить книгу примечаниями |
gen. | đưa thêm lời chú giải vào sách | снабжать книгу примечаниями |
gen. | đưa thêm ném thêm lực lượng mới vào trận chiến đấu | ввести в бой новые силы |
gen. | đưa thêm... vào | причислять (назначать) |
gen. | đưa thêm... vào | причислить (назначать) |
gen. | được thêm vào | добавочный |
gen. | đắp cao thêm | подсыпать (делать выше) |
gen. | đẹp thêm | хорошеть |
gen. | đẹp thêm | похорошеть |
gen. | đến thêm | приток (прибытие, поступление) |