Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | anh có thể trả không phải ngay một lúc tất cà | можете заплатить не всё сразу |
gen. | anh ấy bằng lòng tất cả mọi điều | он всем доволен |
gen. | anh ấy có thề giải thích tất cả | этот может объяснить всё |
gen. | anh ấy đọc tất cả mọi thứ | он читал всё подряд |
gen. | biết tất cả mọi người không trừ một ai | знать всех наперечёт |
med. | bệnh tật | поражение |
gen. | bệnh tật | нездоровье |
gen. | bệnh tật | недуг |
gen. | bệnh tật | болезнь |
gen. | bệnh tật đã làm hao mòn suy yếu, sa sút sức khỏe của ông ấy | болезнь подточила его силы |
gen. | bất tất | незачем |
gen. | đôi bít tất | носок |
gen. | đôi bít tất | носки |
gen. | bít tất | чулочные изделия |
gen. | bít tất caprôn | капроновые чулки |
gen. | thuộc về bít tất chân | чулочный |
gen. | đôi bít tất chân | чулки |
gen. | bít tất dài | чулки |
gen. | bít tất ngắn | носки |
gen. | bít tất ngắn | носок |
gen. | đôi bít tất tay | варежки |
gen. | bít tất tay | рукавицы |
gen. | bít tất tay | перчатка |
gen. | đôi bít tất đến gối | гольфы (чулки) |
gen. | bò liều bệnh tật | запустить болезнь |
gen. | bò liều bệnh tật | запускать болезнь |
gen. | bản tự tóm tắt | автореферат |
gen. | bản tự tóm tắt luận án | автореферат диссертации |
gen. | bảng chữ từ viết tắt | список условных сокращений |
gen. | bắt đầu tất cả lại từ đầu | начать всё сначала |
gen. | bắt đầu tất cả lại từ đầu | начинать всё сначала |
gen. | bị dập tắt | угасать |
gen. | bị dập tắt | угаснуть |
gen. | bị dập tắt | угасание |
gen. | bị thương tật | сломать себе шею (искалечиться) |
gen. | bị tật | страдать (какой-л. болезнью) |
gen. | bị tật | пострадать (какой-л. болезнью) |
gen. | bị tát tai | получить пощёчину |
gen. | chữ viết tắt | сокращение (сокращённое обозначение) |
gen. | chữ viết tắt | аббревиатура |
gen. | che lấp những khuyết tật | скрасить недостатки |
gen. | che lấp những khuyết tật | скрашивать недостатки |
gen. | chửi ai như tát nước vào mặt | разделать кого-л. под орех |
gen. | chửi ai như tát nước vào mặt | осыпать кого-л. бранью |
gen. | chửi mắng như tát nước vào mặt | разразиться бранью |
gen. | chửi mắng té tát | осыпать кого-л. бранью (ai) |
gen. | chửi mắng té tát | бранить на все корки |
gen. | chửi mắng té tát | ругать кого-л. на чём свет стоит (ai) |
gen. | chửi mắng té tát | ругать на все корки |
gen. | chửi như tát nước vào mặt | бранить на все корки |
gen. | chửi như tát nước vào mặt | ругать на все корки |
gen. | chửi rủa té tát | поносить на чём свет стоит |
gen. | chiếc bít tất chân tụt tuột xuống | чулок спустился |
gen. | chứng chỉ bệnh tật | свидетельство о болезни |
gen. | chứng nào tật nấy | пропащий (дурной, неисправимый) |
inf. | cho ăn cho xơi một cái tát | угостить оплеухой |
comp., MS | Chọn Tất cả | Выделить всё |
comp., MS | Chuyển tiếp Cuộc gọi Tắt | Отключить переадресацию звонков |
gen. | chúng tôi cố làm tất cà những cái gì có thể làm được | мы стараемся сделать всё, что можно |
gen. | chúng tôi đã biết tất cà những điều này từ lâu ròi | всё это нам давно знакомо |
gen. | chơi tất cà những khúc cầm nhạc | переиграть все сонаты |
gen. | chơi tất cả | переиграть (сыграть всё, многое) |
gen. | chạy tắt | бежать наперерез |
gen. | chị có thể trả không phải tất cả ngay một lúc | можете заплатить не всё сразу |
gen. | chịu tất cà gánh nặng của cái gì trên vai mình | вынести всю тяжесть чего-л. на своих плечах |
gen. | chống lại bệnh tật | сопротивляться болезни |
geogr. | Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Xô-viết Tát-gi-ki-xtan | Таджикская Советская Социалистическая Республика |
gen. | coi khinh tất cả mọi sự | ни с чем не считаться |
comp., MS | Cung ứng tóm tắt site RDF, Dạng cung ứng Trang RDF | RDF-сводка сайта |
gen. | cài tất cả cúc | застегнуться на все пуговицы |
gen. | câu trả lời vắn tắt | короткий ответ (ngắn gọn, gọn lòn, vắn gọn) |
saying. | có tật giật mình | на воре шапка горит |
gen. | cố tật | укоренившаяся привычка |
gen. | cố tật | закоренелая привычка |
fig. | dập tắt | глушить (подавлять) |
gen. | dập tắt | потушить (гасить) |
gen. | dập tắt | загасить |
inf. | dập tắt | приглушать (тушить) |
gen. | dập tắt | погасить |
gen. | dập tắt | тушить (гасить) |
inf. | dập tắt | приглушить (тушить) |
gen. | dập tắt | гасить |
gen. | dập tắt lò lửa chiến tranh | ликвидировать очаг войны |
gen. | dập tắt ngọn lửa | загасить пламя |
gen. | dập tắt đám cháy | тушить пожар |
gen. | để dệt bít tất | чулочный (для изготовления чулок) |
gen. | dân bít tất xanh | синий чулок |
gen. | dựa vào vin vào bệnh tật | сослаться на болезнь |
gen. | dựa vào vin vào bệnh tật | ссылаться на болезнь |
gen. | ghi tóm tắt | конспектировать |
gen. | ghi tóm tắt | законспектировать |
gen. | ghi tóm tắt | проконспектировать |
gen. | bản ghi tóm tắt | конспект |
saying. | già sinh tật, đất sinh cỏ | старость не радость |
gen. | giáng cho ai một cái tát | дать кому-л. пощёчину |
gen. | giáng cho ai một cái tát | давать кому-л. пощёчину |
gen. | giáng một cái tát | закатить пощёчину |
gen. | giáng một cái tát | закатывать пощёчину |
gen. | gió tạt vào mặt | ветер хлещет в лицо |
gen. | giải hết tất cả các bài toán | перерешать все задачи |
gen. | giết chết huy diệt tất cả sức sống trong cái | убить всё живое (в чём-л., gì) |
gen. | giết chết huy diệt tất cả sức sống trong cái | убивать всё живое (в чём-л., gì) |
gen. | gài tất cả khuy | застегнуться на все пуговицы |
nautic. | gàu tát | лейка (черпак) |
gen. | gây thương tật | повреждать (ранить) |
gen. | gây thương tật | повреждение (действие) |
gen. | gây thương tật | увечить |
gen. | gây thương tật | повредить (ранить) |
gen. | gồm tất cả là... | составлять в сумме... |
comp., MS | Hoàn tất | Готово |
gen. | hoàn tất | отделать (здание и т.п.) |
gen. | hoàn tất | отделочный |
gen. | hoàn tất | отделывать (здание и т.п.) |
gen. | hoàn tất | отделка (действие) |
gen. | hầu như tất cà | чуть не весь |
gen. | hầu như gần như tất cả | почти все |
gen. | không bao giờ tắt | неугасимый |
gen. | không dập tắt được | неугасимый |
dipl. | ký tắt | парафировать |
gen. | ký tắt ký sơ bộ hiệp ước | парафировать договор |
gen. | lửa tắt rồi | огонь догорел |
gen. | lau khô tất cả bát đĩa | перетереть всю посуду |
gen. | lần lượt tất cả | все подряд |
gen. | lần lượt tất cả | всё подряд |
gen. | lật ngược tất cà mọi thứ | перевернуть всё вверх дном |
gen. | làm bàn tóm tắt | составлять конспект |
gen. | làm bít tất tay căng ra | растянуть перчатки |
gen. | làm lại từ đầu tất cả | начать всё сначала |
gen. | làm lại từ đầu tất cả | начинать всё сначала |
fig. | làm mất tất cà ý nghĩa | свести на нет |
gen. | làm sáng tỏ tất cả các tình tiết cùa vấn đề | выяснить все обстоятельства дела |
gen. | làm thủng bít tất | прорвать чулок |
gen. | làm tất cả mọi việc có thề làm được | сделать всё возможное |
gen. | làm tất cả mọi việc để... | делать всё для того, чтобы... |
gen. | làm... tàn tật | искалечить |
gen. | làm tàn tật | изуродовать |
gen. | làm... tàn tật | калечить (què quặt) |
gen. | làm tàn tật | уродовать |
gen. | làm... tàn tật | изувечить |
inf. | làm tắt | приглушать (тушить) |
gen. | làm tắt | погасить |
gen. | làm tắt | перехватывать (приостанавливать) |
gen. | làm tắt | перехватить (приостанавливать) |
gen. | làm tắt | загасить |
inf. | làm tắt | приглушить (тушить) |
gen. | làm tắt | гасить |
gen. | lẽ tất nhiên | само собой разумеется |
gen. | lẽ tất nhiên | неудивительно (естественно) |
gen. | lẽ tất nhiên việc đó phải xảy ra như thế | этого следовало ожидать |
comp., MS | lối tắt | ярлык |
comp., MS | lối tắt bàn phím | сочетание клавиш |
comp., MS | menu lối tắt | контекстное меню |
comp., MS | menu lối tắt chung | глобальное контекстное меню |
comp., MS | menu lối tắt chung | общее контекстное меню для |
fig. | mất tất cả ý nghĩa | свестись на нет |
fig. | mất tất cả ý nghĩa | сойти на нет |
gen. | cái máy dệt bít tất | чулочная машина |
gen. | mù-tạt cay dữ | злая горчица |
gen. | mưa tạt hắt vào cửa sổ | дождь хлестал в окно |
gen. | mạng bít tất | заштопать чулки |
gen. | mạng bít tất | штопать чулки |
gen. | mạng bít tất | поднять петли |
gen. | mạng bít tất | поднимать петли |
fig., inf. | mắng như tát nước vào mặt | налететь (обрушиваться с обвинениями и т.п.) |
fig., inf. | mắng như tát nước vào mặt | налетать (обрушиваться с обвинениями и т.п.) |
fig., inf. | mắng té tát | налететь (обрушиваться с обвинениями и т.п.) |
fig., inf. | mắng té tát | налетать (обрушиваться с обвинениями и т.п.) |
gen. | người bị thương tật | инвалид |
gen. | người phụ nữ Tát-gích | таджичка |
gen. | thuộc về người tàn tật | инвалидный |
gen. | người tàn tật | убогий (калека) |
gen. | người tàn tật | урод |
gen. | người tàn tật | калека (tàn phế) |
gen. | người tàn tật | инвалид |
gen. | người tàn tật vì lao động | инвалид труда |
gen. | người Tát-gích | таджик |
gen. | người đàn bà Tát-gích | таджичка |
gen. | ngọn đèn đã tắt | лампа потухла |
comp., MS | nhiệm vụ tóm tắt | суммарная задача |
gen. | nhuộm tất cả | перекрашивать (ткани) |
gen. | nhuộm tất cả | перекрасить (ткани) |
gen. | nhà nuôi dưỡng người tàn tật | инвалидный дом |
gen. | nó có mang theo tất cả tiền | у него все деньги при себе |
gen. | nó hay tắt mắt | он на руку нечист |
gen. | nó làm sai tất cả | он всё напутал |
gen. | nó mặc kệ tất cà | ему всё нипочём |
gen. | nó nhầm lẫn tất cả | он всё напутал |
gen. | nó phớt đều tất cả | ему плюнуть на всё |
nonstand. | nó phớt đều tất cả | ему всё трын-трава |
gen. | nó phớt đều tất cả | ему плевать на всё |
gen. | nó thì mặc kệ mặc thây, mặt xác tất cả | ему наплевать на всё |
gen. | nói tất cả một thôi một hòi | сказать всё залпом |
gen. | nói tất cả sự thật | сказать всю истину |
gen. | nói tóm tắt | короче говоря |
gen. | nói tóm tắt | в кратких словах |
gen. | nói tóm tắt | коротко говоря |
gen. | nói vắn tắt | в кратких словах |
gen. | nói vắn tắt | в двух словах |
gen. | nói vắn tắt | в немногих словах |
gen. | nói vắn tắt | короче говоря |
gen. | nói vắn tắt | коротко говоря |
gen. | núi lửa đã tắt | потухший вулкан |
comp., MS | nút bật tắt | выключатель |
gen. | cái nịt tất | подвязка (резинка) |
comp., MS | phát ngẫu nhiên tất cả | в случайном порядке |
comp., MS | phím bật tắt | клавиша-переключатель |
comp., MS | phím lối tắt | сочетание клавиш |
gen. | phân bồ tạt | калийные удобрения |
gen. | phòng khi tối lửa tắt đèn | на чёрный день |
gen. | quét sơn tất cả | перекрашивать (всё, многое) |
gen. | quét sơn tất cả | перекрасить (всё, многое) |
gen. | quờ mắng té tát | осыпать кого-л. упрёками (ai) |
gen. | quở mắng ai như tát nước vào mặt | осыпать кого-л. упрёками |
gen. | sa ngã vào thói hư tật xấu | предаться порокам |
gen. | sa ngã vào thói hư tật xấu | предаваться порокам |
gen. | sẵn sàng làm tất cả | пойти на всё |
gen. | sẵn sàng làm tất cả | идти на всё |
gen. | sơn tất cả | перекрашивать (всё, многое) |
gen. | sơn tất cả | перекрасить (всё, многое) |
gen. | sự trình bày vắn tắt | сжатое изложение (tóm tắt, ngắn gọn, cô đặc, cô đọng) |
gen. | sự trình bày vắn tắt | краткое изложение (tóm tắt, sơ lược, sơ sài) |
comp., MS | Thanh công cụ tóm tắt | сокращённая панель инструментов |
inf. | thỉnh thoảng tạt qua | наезжать (бывать наездом) |
inf. | thỉnh thoảng tạt qua | наехать (бывать наездом) |
gen. | thỉnh thoảng tạt qua | наездом |
proverb | thuốc đắng đã tật | правда глаза колет |
gen. | thành công tất nhiên | безусловный успех |
gen. | thành cố tật | закоренелый (укоренившийся) |
gen. | thành cố tật | закоренеть (укорениться) |
gen. | tháo bít tất tay | стащить перчатку |
gen. | tháo bít tất tay | стаскивать перчатку |
gen. | thêm vào tất cả cái này | в добавление ко всему этому |
gen. | thói cấu thà của nó là nguyên nhân cùa tất cà tình trạng này | всему виной его небрежность |
gen. | thói hư tật xấu | дурные наклонности |
gen. | thói tật thâm căn cố đế | укоренившаяся привычка |
gen. | thương tật | инвалидность |
gen. | thổi tắt | тушить (гасить) |
gen. | thổi tắt | задуть (гасить) |
gen. | thổi tắt | потушить (гасить) |
gen. | thổi tắt | задувать (гасить) |
gen. | tiện thề tạt vào chơi | зайти на огонёк |
gen. | tiền trự cấp thương tật | пенсия по инвалидности (tàn tật) |
gen. | tiếng Tát-gích | таджикский язык |
comp., MS | tóm tắt | аннотация |
comp., MS | Tóm tắt liên hệ ưa thích | обзор людей |
comp., MS | Tóm tắt Ứng dụng | статистика по приложению |
gen. | trợ cấp thương tật | пособие по инвалидности |
gen. | tiền trợ cấp tàn tật | пособие по инвалидности |
gen. | trình bày tóm tắt | реферировать |
gen. | trình bày tóm tắt | реферат |
gen. | trước mắt tất cà mọi người | у всех на виду |
comp., MS | Trả lời Tất cả | ответить всём |
gen. | trả tất cả cùng một lúc chứ không phải từng phần | выплачивать единовременно, а не по частям |
gen. | tất cà | всё без остатка |
gen. | tất cà hết thày mọi người | все люди |
gen. | tất cà những dự trữ cùa chúng ta | все наши ресурсы |
gen. | tất cà những khó khăn đã qua rồi | все трудности позади |
gen. | tất cà những thứ ấy làm anh ta chán ngấy | ему всё это прискучило |
gen. | tất cà những tình tiết chi tiết, tiều tiết, điều ti mỉ, kẽ tóc chân tơ ấy | все эти тонкости |
gen. | tất cà những việc thứ, điều khác | всё прочее |
gen. | tất cà những vật | все (о вещах) |
gen. | tất cà những điều gì mà tôi có thề làm được | всё что в моих силах |
gen. | tất cà đều tốt | всё в исправности |
gen. | tất cả | все (Una_sun) |
gen. | tất cả chúng ta | мы все |
gen. | tất cả chúng tôi | мы все |
gen. | tất cả các cặp mắt đều hướng vào nó | все взгляды обратились на него |
gen. | tất cả các cây bút chì đều gãy hết | все карандаши переломались |
gen. | tất cả các dân tộc trên thế giới | все народы мира |
gen. | tất cả cái đó chi là màu mè bề ngoài mà thôi | всё это одна декорация |
gen. | tất cả mọi con | все (о животных) |
gen. | tất cả mọi cái trên đời thế gian, trần gian này | всё на свете |
gen. | tất cả mọi người | все до одного |
gen. | tất cả mọi người | все (о людях) |
gen. | tất cả mọi người cùng một lúc | все вдруг |
gen. | tất cả mọi người cùng nhau | все вместе |
gen. | tất cả mọi người không trừ một ai | все без исключения |
gen. | tất cả mọi người không trừ một ai | все без изъятия |
gen. | tất cả mọi người nhìn thẳng vào nó | все взгляды были устремлены на него |
gen. | tất cả mọi vật | всё существующее |
gen. | tất cả những cái gì cần thiết | всё то, что нужно |
gen. | tất cả những cái những việc đó | всё вместе взятое |
gen. | tất cả những cái đó đều lu mờ đi trước... | всё это тускнеет перед... |
gen. | tất cả những cố gắng của chúng ta đã mất đi vô ích | все наши труды пропали даром |
gen. | tất cả những cố gắng của tôi hóa ra là vô ích | все мои труды оставались тщетными |
gen. | tất cả những người khác | все прочие |
gen. | tất cả những người khác | все остальные (những người còn lại) |
gen. | tất cả những quyển sách | все книги |
gen. | tất cả những sự kiện hiện có đều được xác nhận | имеющиеся факты подтверждаются |
gen. | tất cả những thứ cần thiết | всё, что нужно |
gen. | tất cả những việc gì hợp sức tôi | всё что в моих силах |
gen. | tất cả những việc này chứng tồ rằng... | всё это говорит о том, что... |
gen. | tất cả những điều việc còn lại | всё остальное |
gen. | tất cả những điều nói trên | всё вышеизложенное |
gen. | tất cả tình trạng này do thói cầu thả của nó mà ra | всему виной его небрежность |
gen. | tất cả để chiến thắng! | всё для победы! |
gen. | tất cả điều đó làm tôi rất hồi hộp | всё это меня очень волнует |
gen. | tất cả đều im lặng | всё стихло |
gen. | tất cả đều sôi nồi lên | всё пришло в движение |
gen. | tất cả đều thay đồi về phía tốt hơn | всё идёт к лучшему |
gen. | tất cả đồ đạc xếp gọn trong va-li | все вещи вошли в чемодан |
gen. | tất nhiên | понятное дело |
gen. | tất nhiên | само собой разумеется |
gen. | tất nhiên | спору нет |
gen. | tất nhiên | понятная вещь |
gen. | tất nhiên | бесспорно |
gen. | tất nhiên | разумеется |
gen. | tất nhiên! | я думаю! (конечно) |
gen. | tất nhiên | безусловно |
gen. | tất nhiên ròi! | ну, конечно! |
gen. | tất nhiên rồi! | какие могут быть разговоры! |
gen. | tất tà | суетиться |
gen. | tật xấu | дурная повадка |
gen. | bị tàn tật | изувечиться |
inf. | tát bôm bốp | хлестать (давать пощёчины) |
gen. | tát cho ai một cái | дать кому-л. пощёчину |
gen. | tát cho ai một cái | давать кому-л. пощёчину |
gen. | tát cạn | осушать |
gen. | tát cạn | осушить |
gen. | tát cạn | вычерпывать |
gen. | tát cạn | вычерпать |
gen. | tát nước | черпать воду |
gen. | tát tai | закатить оплеуху |
gen. | tát tai | закатывать оплеуху |
gen. | tát tai ai | дать в ухо |
gen. | tát tai ai | дать по уху |
gen. | tát tai ai | давать по уху |
gen. | tát tai ai | давать в ухо |
comp., MS | Tất cả các dịch vụ | Всё службы |
gen. | tính tất cà | в общей сложности |
gen. | tóm tắt | проконспектировать |
gen. | bài tóm tắt | краткое изложение |
comp., MS | tóm tắt | сводка |
gen. | tóm tắt | сокращённое изложение |
gen. | tóm tắt | реферировать |
gen. | một cách tóm tắt | вкратце |
gen. | tóm tắt | конспектировать |
gen. | tóm tắt | законспектировать |
gen. | tóm tắt kịch bản | либретто (изложение оперы) |
comp., MS | Tóm tắt lịch biểu | обзор календаря |
comp., MS | tóm tắt mục lịch | обзор элемента календаря |
comp., MS | Tóm tắt nhiệm vụ | обзор задач |
gen. | tóm tắt trong vài đôi lời | в немногих словах |
gen. | bản tóm tắt vở ca kịch | либретто (изложение оперы) |
gen. | tôi bận đầu tắt mặt tối | у меня не бывает ни одной свободной минуты |
gen. | tôi sẽ tự tự mình làm lấy tất cả | я сам всё сделаю |
comp., MS | tắt flash | без вспышки |
comp., MS | tắt máy | завершение работы |
comp., MS | tắt tiếng | отключить микрофон |
comp., MS | tắt tiếng | отключить звук |
comp., MS | tắt âm | отключить звук |
comp., MS | tắt âm | отключить микрофон |
comp., MS | tắt_máy | завершение работы |
comp., MS | Tự động Hoàn tất | автозаполнение |
gen. | tưới tắt | залить (тушить) |
gen. | tưới tắt | заливать (тушить) |
gen. | tưới tắt <#0> đám cháy | залить пожар |
gen. | tưới tắt <#0> đám cháy | заливать пожар |
gen. | tươm tất | опрятность |
gen. | tươm tất | подобранный |
gen. | tươm tất | опрятный |
gen. | tươm tất | аккуратность (опрятность) |
gen. | tươm tất | аккуратный (опрятный) |
gen. | tươm tất | аккуратно (опрятно) |
inf. | tạt qua | заглянуть (заходить куда-л.) |
inf. | tạt qua | заглядывать (заходить куда-л.) |
gen. | tạt sang | свёртывать (повёртывать куда-л.) |
gen. | tạt sang | свернуть (повёртывать куда-л.) |
gen. | tạt rẽ, quay, ngoắt, ngoặt sang bên trái | свернуть налево |
gen. | tạt vào | зайти (проникать) |
gen. | tạt vào | заехать (останавливаться по пути) |
inf. | tạt vào | заворачивать (заходить) |
gen. | tạt vào | заезжать (останавливаться по пути) |
inf. | tạt vào thăm | наведываться |
inf. | tạt vào thăm | наведаться |
inf. | tắm cho tất cả | перекупать (всех, многих) |
gen. | tắm cho tất cả những đứa trẻ | перекупать всех детей |
gen. | tắt dằn | меркнуть (тускнеть) |
gen. | tắt dằn | померкнуть (тускнеть) |
gen. | tắt dần | оглохнуть (о моторе) |
gen. | tắt dần | заглохнуть (о моторе) |
gen. | tắt dần | глохнуть (о моторе) |
fig. | tắt hẳn | умолкнуть |
fig. | tắt hẳn | умолкать |
fig. | tắt hơi | угасать (о человеке) |
fig. | tắt hơi | угаснуть (о человеке) |
gen. | tắt hơi | испустить дух (последний вздох) |
gen. | tắt hơi | испустить последний вздох |
comp., MS | Tắt Loa | Отключить динамики |
comp., MS | Tắt Micrô | Отключить микрофон |
gen. | tắt máy | заглушить мотор |
comp., MS | tắt máy | завершать работу |
fig. | tắt nghỉ | погасать (чахнуть) |
fig. | tắt nghỉ | угасать (о человеке) |
fig. | tắt nghỉ | угаснуть (о человеке) |
fig. | tắt nghỉ | погаснуть (чахнуть) |
gen. | tắt nghỉ | испустить дух (последний вздох) |
gen. | tắt nghỉ | испустить последний вздох |
fig. | tắt ngấm | погаснуть (о чувствах и т.п.) |
fig. | tắt ngấm | погасать (о чувствах и т.п.) |
gen. | tắt thổi tắt nến | тушить свечу |
gen. | tắt thổi tắt nến | потушить свечу |
gen. | tắt nến | погасить свечу |
gen. | tắt nến | гасить свечу |
gen. | tắt ra-đi-ô | выключить радио |
gen. | tắt ra-đi-ô | выключать радио |
fig. | tắt thờ | угасать (о человеке) |
fig. | tắt thờ | угаснуть (о человеке) |
gen. | tắt thờ | испустить последний вздох |
gen. | tắt thở | испустить дух (последний вздох) |
gen. | tắt đi | замирать (о звуках) |
gen. | tắt đi | замереть (о звуках) |
gen. | tắt cắt, ngắt, hãm điện | выключить электричество |
gen. | tắt điện | погасить свет (đèn) |
gen. | tắt điện | гасить свет (đèn) |
gen. | tắt cắt, ngắt, hãm điện | выключать электричество |
gen. | tắt động cơ | выключить мотор |
gen. | tắt động cơ | выключать мотор |
gen. | tắt thổi tắt đèn | тушить лампу |
gen. | tắt thổi tắt đèn | потушить лампу |
gen. | tắt vặn tắt, bấm tắt đèn | потушить свет |
gen. | tắt vặn tắt, bấm tắt đèn | тушить свет |
gen. | tắt đèn | загасить лампу |
gen. | tắt đèn | погасить огонь |
gen. | tắt đèn | выключить свет |
gen. | tắt đèn | выключать свет |
gen. | tồng cộng tất cả là... | составлять в сумме... |
gen. | từ nói tắt | сокращение (сокращённое обозначение) |
gen. | từ viết tắt | сокращение (сокращённое обозначение) |
gen. | từ viết tắt | сокращённое слово |
gen. | từ đó đã mười năm trôi qua nhưng mà thế mà tôi vẫn nhớ tất cả hình như việc ấy mới xảy ra hôm qua | с тех пор прошло десять лет, а я всё помню, как будто это было вчера |
gen. | tự gây thương tật | увечиться |
comp., MS | Tự hoàn tất có Xem trước | мгновенное заполнение |
gen. | tự mình hiểu được tất cả | до всего сам дошёл |
gen. | với tất cà các hậu quà của nó | со всеми вытекающими отсюда последствиями |
ironic. | với tất cả những thiếu sót xấu xa | во всей своей красе |
gen. | với tất cả sự hoàn hảo | во всём блеске |
gen. | với tất cả tấm lòng | от всей души |
gen. | với tất cả tấm lòng | от полноты сердца |
gen. | với tất cả tấm lòng | от полноты души |
gen. | với tất cả tấm lòng | всей душой |
gen. | với tắt cả mọi thứ | со всеми потрохами |
gen. | viết tắt | сокращать (слово) |
gen. | được viết tắt | сокращённый (об имени и т.п.) |
gen. | viết tắt | сократить (слово) |
gen. | một cách viết tắt | сокращённо |
gen. | vô sản tất cà các nước, liên hợp lại! | пролетарии всех стран, соединяйтесь! |
gen. | vô sản tất cà các nước, đoàn kết liên hợp, liên hiệp lại! | пролетарии всех стран, соединяйтесь! |
gen. | vô sản tất cả các nước, đoàn kết lại! | пролетарии всех стран, соединяйтесь! |
gen. | vắn tẳt | краткость |
gen. | vắn tắt | лаконический |
gen. | vắn tắt | лаконичность |
gen. | vắn tắt | немногословный (краткий) |
gen. | vắn tắt | сжатый (сокращённый, краткий) |
gen. | vắn tắt | лаконичный |
gen. | vắn tắt | короткий (по времени) |
gen. | vắn tắt | коротко (вкратце) |
gen. | vắn tắt | краткий (изложенный коротко) |
gen. | vắn tắt | лаконизм |
gen. | vắn tắt | в двух словах (vài lời) |
gen. | vắn tắt | конспективный |
gen. | vắn tắt | в нескольких словах |
gen. | vắn tắt | вкратце |
inf. | vị tất | навряд ли |
gen. | vị tất | вряд ли |
saying. | xa tít mù tắt | куда Макар телят не гонял |
gen. | xa tít mù tắt | за тридевять земель |
gen. | xếp gọn tất cả sách lên giá | уместить все книги на полке |
gen. | xếp gọn tất cả sách lên giá | умещать все книги на полке |
gen. | xồ bít tất dài | натянуть чулки |
gen. | xồ bít tất dài | натягивать чулки |
gen. | ác tật | злой недуг |
saying. | đan gàu tát biến | шилом моря не нагреешь |
comp., MS | đang tắt âm | звук отключён |
gen. | đeo hết tất cà huân chương và huy chương | быть при всех регалиях |
gen. | đi giày không mặc bít-tất | на босу ногу |
gen. | đi tắt | срезать угол |
gen. | đi tắt | идти напрямик |
gen. | đi tắt đến gặp | идти кому-л. наперерез (ai) |
gen. | điều kiện tất yếu | непременное условие (tối thiết, nhất định phải có) |
gen. | điều đó thì tất nhiên dĩ nhiên, đương nhiên ròi | это уж само собой (разумеется) |
inf. | đầu năm thong thả cuối năm tất tả ngược xuôi | штурмовщина |
gen. | đà phá tật xẩu | бичевать пороки |
mineral. | đá bồ tát | полевой шпат |
mineral. | đá bồ tát | шпат |
sport. | đá tạt | срезать |
gen. | đáng lẽ đáng lý, lẽ ra phải xây dựng lại tất cả từ đầu | надо было всё строить заново |
gen. | đánh liều tất cà để may ra thì được | поставить всё на карту |
gen. | đánh tất cả những bản xô-nát | переиграть все сонаты |
gen. | đánh vỡ làm vỡ tất cà các cốc | перебить все стаканы |
gen. | đánh đồng loạt tất cà | стричь всех под одну гребёнку |
gen. | đèn tắt | лампа потухла |
gen. | đó là tất cả những điều mà tôi có thề nói | это всё, что я могу сказать |
gen. | đôi bít tất dài | пара чулок |
gen. | đôi bít tất péc-lông | перлоновые чулки |
gen. | đôi bít tất đã mạng | штопаные чулки |
gen. | đọc tất cà các sách | перечитать все книги |
gen. | đồ nước dập tắt | залить (тушить) |
gen. | đồ nước dập tắt | заливать (тушить) |
gen. | ở đây sẽ không chứa được tất cả | здесь все не поместятся |