Vietnamese | Russian |
ai sực nhớ | прийти на память (кому-л., nhớ lại, hòi tường lại) |
anh hãy nhớ lấy | к вашему сведению |
anh ấy nhờ chuyển lời chào đến đòng chí | он просил вам поклониться |
anh ấy nhờ chuyển lời chào đến đòng chí | он просил вам кланяться |
bỏ nhỏ | нашёптывать |
bỏ nhỏ | нашептать |
bỏ nhò | пришёптывать |
bộ phận nhỏ | подразделение |
bộ phận nhỏ nhất | меньшая часть |
bội số chung nhỏ nhất | общее наименьшее кратное |
bật nhỏ lại | уменьшить громкость (Una_sun) |
bật nhỏ lại | снизить громкость (Una_sun) |
buộc múi khăn để nhớ | завязать узелок (на память) |
nỗi buồn nhớ quê hương | тоска по родине |
buồn nhớ tồ quốc | тоска по родине |
bàn ghi nhớ | памятка |
bàn tay nhỏ | ручка |
ồ bánh mì trắng nhỏ | булочка |
bánh răng nhò | зубчатая шестерня |
bánh tráng nhỏ | блинчики |
bánh xèo nhỏ | блинчики |
bên to bẽn nhò | однобокий |
bò nhỡ | пропустить (упускать) |
bò nhỡ | пропускать (упускать) |
bò nhò | шептать на ухо (кому-л., ai) |
bò nhò | прошептать на ухо (кому-л., ai) |
bò nhò | шепнуть на ухо (кому-л., ai) |
bò nhò | говорить на ухо (кому-л., ai) |
bóp nhò | растирать (размельчать) |
bóp nhò | растереться (измельчаться) |
bóp nhò | растираться (измельчаться) |
bóp nhò | растереть (размельчать) |
bôi nhọ | забрасывать кого-л. грязью (ai) |
bôi nhọ | очернить |
bôi nhọ | опорочить (позорить) |
bôi nhọ | порочить (позорить) |
bôi nhọ | обливать помоями (кого-л., ai) |
bôi nhọ | полить грязью (кого-л., ai) |
bôi nhọ | поливать грязью (кого-л., ai) |
bôi nhọ | чернить |
bôi nhọ | бросить грязью (в кого-л., ai) |
bôi nhọ ai trấu vào mặt | облить кого-л. грязью (ai) |
bôi nhọ ai trấu vào mặt | обливать кого-л. грязью (ai) |
bôi nhọ nồi | коптить (покрывать копотью) |
bôi nhọ thanh danh | замарать репутацию |
bôi nhọ thanh danh | марать репутацию |
bôi nhọ tên tuổi của | опорочить чьё-л. доброе имя (ai) |
bôi nhọ tên tuổi của | порочить чьё-л. доброе имя (ai) |
băm nhỏ | рубить (измельчать) |
băm nhỏ | крошить |
con bướm nhò | мотылёк |
bản vẽ thu nhỏ | ракурс |
bị bôi nhọ | ошельмованный |
bị chia nhỏ | раздробленный (расчленённый) |
bị chia nhò | дробный (расчленённый) |
bị tán nhỏ | раздробленный |
bồ nhỏ | рубить (разрубать) |
bồ nhò | подсказывать |
bồ nhò | подсказать |
cỡ chữ rất nhỏ | убористый шрифт |
cái cớ nhò | незначительный повод |
cửa hàng nhỏ | ларёк |
ca líp nhỏ | малокалиберный |
chỉ có một tỷ lệ nhò <#0> sinh viên vắng mặt mà thôi | только небольшой процент студентов отсутствовал |
chỉ khi đến trường rồi thì nó mới nhớ ra điều đó | он вспомнил об этом только тогда, когда пришёл в школу |
chữ nhỏ | строчная буква |
cỡ chữ nhỏ | мелкая печать |
nét chữ nhỏ li ti | бисерный почерк |
cỡ, kiều, bộ chữ nhò | мелкий шрифт |
chỉ vì thiếu một cái gì nhỏ không đáng kề> mà công việc ngừng trệ | за малым дело стало |
ở chen chúc trong căn buồng nhỏ | ютиться в маленькой комнате |
chia nhỏ... | подразделять (ra) |
chia nhỏ | расчленять |
chia nhỏ | расчленить |
chia nhỏ... | подразделить (ra) |
bị, được chia nhỏ ra | раздробиться (делиться) |
bị chia nhỏ ra | раздробиться (делиться на части, группы) |
bị chia nhỏ ra | раздробляться (делиться на части, группы) |
chia nhỏ ra | подразделяться |
chia nhỏ ra | подразделиться |
bị, được chia nhỏ ra | дробиться (делиться) |
chia nhò | раздроблять (расчленять) |
chia nhò | раздробить (расчленять) |
chẳng thề nào nhớ hết mọi điều được | всего не упомнить |
chặt nhỏ | рубить (разрубать) |
chặt nhò | изрезать (на куски) |
chuyện đáng ghi nhớ | достопримечательный случай |
chà nhỏ | натереть (измельчить) |
con chó nhỏ | собачка |
chù ruộng nhỏ | мелкий землевладелец |
chùm nho | кисть винограда |
chùm nho | гроздь винограда |
chắt bóp tằn tiện, hà tiện từng đòng xu nhò | трястись над каждой копейкой |
cần phải, nên, cần phải nhớ | следует помнить |
cậu ấy làm tôi nhớ đến em tôi | он напоминает мне моего брата |
c.-x. nhổ | теребить |
cái u nhò lại | опухоль уменьшается (gọn lại) |
cát nhò | мелкий песок |
còn mới nguyên trong trì nhớ | свежо в памяти (ký ức) |
còn nhớ là | помнится |
còn nhớ rõ | свежо в памяти |
có nhiều con nhỏ | мал мала меньше |
có nhiều lỗ nhỏ | пористый |
có nhiều lỗ nhỏ | пористость |
có công suất nhò | малосильный (о машине и т.п.) |
có công suất nhò | маломощный (небольшой мощности) |
công việc nhò nhặt | несерьёзное дело (không đáng kể) |
căn buồng nhò | небольшая комната |
cắn nhỏ | кусать (откусывать — зубами) |
cắt nhỏ | крошить |
cắt nhỏ | изрезать (на куски) |
cố nhớ lại | порыться в памяти |
dứt khoát hãy nhớ lấy | запомните раз и навсегда |
duyên cớ nhỏ làm bùng lên sự phẫn nộ | капля переполнившая чашу |
dây cành nho | виноградная лоза |
dúm nhỏ | клочок |
dạo chơi nhờn nhơ | беспечно прогуливаться |
em nhò đang mọc răng | у ребёнка прорезаются зубы |
ghi nhớ | запечатлеться |
ghi nhớ | запоминать |
ghi nhớ | запечатлеваться |
ghi nhớ | замечать (запоминать) |
ghi nhớ | заметить (запоминать) |
ghi nhớ | запомниться |
ghi nhớ | завязать узелок (на память) |
ghi nhớ | отмечать (обращать внимание) |
ghi nhớ | отметить (обращать внимание) |
ghi nhớ | запоминаться |
ghi nhớ | запомнить |
sự ghi nhớ | запоминание |
ghi nhớ cái | мотать себе на ус (что-л., gì) |
ghi nhớ cái gi | взять что-л. на заметку |
ghi nhớ mãi cái | хранить что-л. в памяти (gì) |
giã nhỏ | растереть (размельчать) |
giã nhỏ | размельчить |
giã nhỏ | размельчать |
giã nhỏ | растирать (размельчать) |
giã nhỏ | растираться (измельчаться) |
giã nhỏ | растереться (измельчаться) |
giã nhỏ | натолочь |
giã nhò | толочь |
giã nhò | растолочь |
giường nhỏ | кроватка |
giảm nhỏ | уменьшиться |
giảm nhỏ | уменьшить |
giảm nhỏ | уменьшаться |
giảm nhỏ | уменьшать |
giảm nhò | умалять |
giảm nhò | умалить |
tội giết con nhỏ | детоубийство |
gò đất nhỏ | кочка |
hành lang nhỏ | прихожая |
hành lang nhò | передняя |
hái nho | собрать виноград |
hãy nhớ lấy lời tôi! | попомните моё слово! |
hạt nho | виноградная косточка |
in sâu vào trí nhớ | врезаться в память |
khoai tây xát nhò | тёртый картофель |
khu rừng nhỏ | лесная делянка |
cái khung nhò | рамка |
sự khác nhau rất nhỏ | нюанс |
khâu mũi nhỏ | мелкие стежки |
khí hậu vùng nhỏ | микроклимат |
khó nhớ | трудно запомнить |
không nhớ | выпасть из поля зрения |
không nhớ | выпасть из памяти |
không nhò một giọt nước mắt | не проронить ни слезинки |
không đáng giá một trinh nhỏ | гроша медного не стоит |
không đáng giá một trinh nhỏ | грош цена |
không đáng giá một trinh nhỏ | гроша ломаного не стоит |
cái, chiếc khăn bàn nhò | салфетка (маленькая скатерть) |
khạc nho | отхаркнуться |
khạc nho | отхаркиваться |
khạc nho | отхаркнуть |
khạc nho | отхаркивать |
khạc nhổ | плевать |
khạc nhổ | плеваться |
khạc nhổ | плюнуть |
khạc nhổ | наплевать |
khạc nhổ... ra | выплюнуть |
khạc nhổ... ra | выплёвывать |
khổ nhò | малого формата |
kinh tế nhỏ cá thề | мелкое единоличное хозяйство |
kinh tế nông dân nhò bé | маломощное крестьянское хозяйство (nghèo khó) |
kém trí nhớ | провал (памяти) |
kính thu hình nhò lại | уменьшительное стекло |
kính thu nhỏ | уменьшительное стекло |
lấm bấn nhọ nòi | выпачкаться в саже |
luyện rèn luyện, rèn tập trí nhớ | тренировать память |
rèn luyện trí nhớ | развить память |
luyện rèn luyện, rèn tập trí nhớ | натренировать память |
rèn luyện trí nhớ | развивать память |
làm... ghi nhớ | ознаменовать (сделать памятным) |
làm mô hình thu nhỏ cùa cái | сделать в миниатюре модель (чего-л., gì) |
làm... nhớ lại | освежить (восстанавливать в памяти) |
làm... nhớ lại | освежать (восстанавливать в памяти) |
làm nhớ đến | напомнить (быть похожим) |
làm nhớ đến | напоминать (быть похожим) |
làm nhỏ đi | приуменьшить |
làm nhỏ... đi | приглушить (звук) |
làm nhỏ đi | приуменьшать |
làm nhỏ... đi | приглушать (звук) |
làm nhò bớt | уменьшить |
làm nhò bớt | уменьшать |
làm nhò... lại | умалить |
làm nhò... lại | умалять |
sự làm nhò lại | умаление |
làm nhơ nhuốc danh dự của mình | запятнать свою честь |
làm nhọ | испачкать |
làm nhọ | измазать (испачкать) |
lúc trí tuệ sáng suốt và trí nhớ minh mẫn | в здравом уме и твёрдой памяти |
lỗi lầm nhỏ | оплошность |
lục lại trong trí nhớ | порыться в памяти |
miếng đất nhỏ | клочок земли |
một ngày đáng nhớ | памятный день |
mất trí nhớ | лишиться памяти |
tình trạng, sự mất trí nhớ | провал (памяти) |
máy cỡ nhò | малогабаритный станок |
cái máy in cỡ nhỏ | ротапринт |
máy thu cỡ nhò | малогабаритный приёмник |
chiếc máy ảnh chụp phim cỡ nhỏ | узкоплёночный фотоаппарат |
món tiền nhỏ | незначительная сумма денег |
mũi khâu nhỏ | мелкие стежки |
mũi kim nhò | мелкие стежки |
mượn cớ rất nhỏ để hại trị ai | утопить в ложке воды |
nghiền nhỏ | раздробиться (размельчаться) |
nghiền nhỏ | размалываться |
nghiền nhỏ | размельчать |
bị nghiền nhỏ | растереться (измельчаться) |
nghiền nhỏ | тереть (размельчать) |
bị nghiền nhỏ | растираться (измельчаться) |
nghiền nhỏ | размельчить |
nghiền nhỏ | размолоться |
nghiền nhỏ | натереть (измельчить) |
nghiền nhỏ | дробиться (размельчаться) |
nghiền nhò | размалывать |
nghiền nhò | растирать (размельчать) |
nghiền nhò | размолоть |
nghiền nhò | растереть (размельчать) |
nghiền nhò | перетирать (растирать) |
nghiền nhò | перетереть (растирать) |
thuộc về nghè trồng nho | виноградарский |
nguyên cớ nhỏ mọn | незначительный повод |
người nhỏ nhen | мелкая душонка |
người nhò nhen | мещанин (обыватель) |
con người nhò nhen | копеечная душа |
người sống nương nhờ | иждивенец |
người ta không còn nhớ <#0> đến ai, cái gì nữa | и помину нет (о ком-л., о чём-л.) |
người tròng nho | виноградарь |
người tư hữu nhỏ | мелкий собственник |
ngọn lửa nhỏ lập lòe trên cánh đồng | в поле чуть брезжит огонёк |
nhớ dai | хорошая память |
nhớ lâu | хорошая память |
nhỡ ra... | неровен час |
nhỡ ra hắn không có tiền thì sao? | а вдруг у него нет денег? |
nhanh lên, kẻo nữa nhỡ tàu | быстрее, иначе опоздаем на поезд |
nhanh lên, kẻo nữa nhỡ tàu | быстро, а не то опоздаем на поезд |
những sự khác nhau rất nhỏ | тонкие различия |
nhất định phải nhớ lấy | запомните раз и навсегда |
nhu cầu nhỏ mọn | мелкие интересы (nhỏ nhen) |
nhà gỗ nhỏ | избушка |
nhà nhò ở ngoại thành | коттедж |
nhân có dịp thi nhờ chuyền thư | послать письмо с оказией |
nhân dân được lợi nhờ việc giảm giá | население выиграло от снижения цен |
nhân thể nhớ lại | к слову пришлось |
nhăn nhó | наморщиться (делать гримасы) |
nhăn nhó | нахмуриться (о человеке) |
nhăn nhó | строить рожи |
nhăn nhó | хмуриться (о человеке) |
nhăn nhó | построить рожи |
nhăn nhó | поморщиться |
nhăn nhó | сморщиться (делать гримасы) |
nhăn nhó | морщиться (делать гримасы) |
nhăn nhó | исказиться (о лице) |
nhăn nhó | искривиться (о чертах лица) |
nhăn nhó | корчить рожи |
nhăn nhó | скорчить рожи |
nhăn nhó | кривиться (о лице, рте, губах) |
nhăn nhó | скривиться (о лице, рте, губах) |
nhăn nhó | кривляться |
nhăn nhó | скорчить гримасы |
nhăn nhó | корчить гримасы |
nhăn nhó | искривляться (о чертах лица) |
nhăn nhó | искажаться (о лице) |
nhăn nhó mặt mày | гримаса |
nhăn nhó mặt mày | делать гримасы |
nhăn nhó mặt mày | гримасничать |
nhăn nhó mặt mày | строить гримасы |
nhơ nhuốc biết dường nào! | какое свинство! |
nhắc ai nhớ cái | привести на память кому-л. (что-л., gì) |
nhắc nhở | напомнить |
nhắc nhở | напоминать |
nhờ anh chuyển hộ lời thăm hòi hỏi thăm đến em anh | передайте привет вашему брату |
nhờ anh chuyền lời chào cùa tôi đến ông ấy | кланяйтесь ему от меня |
nhờ anh chị, ông, bà... làm ơn | будьте любезны |
nhờ anh chị, ông, bà, v.v... làm ơn | бу́дьте до́бры́ |
nhờ anh xin lỗi cho tôi | извинитесь за меня |
nhờ anh đầy cái ghế lại cho | подвиньте стул |
nhờ anh đưa chuyển cho tôi bình đựng muối | передайте мне, пожалуйста, солонку |
nhờ bác chuyền lời chào cùa tôi đến anh ấy | передайте ему мой поклон |
nhờ chị... | окажите не откажите в любезности... |
nhờ trời | милостью божьей |
nét chữ nhỏ | мелкий почерк |
nét chữ nhỏ nhắn | мелкий почерк |
nét nhỏ | чёрточка |
nó cứ việc nhờn nhơ | он и в ус себе не дует |
nó chẳng nhờ đâu mà biết được điều đó | неоткуда ему знать это |
nó có một nhược điềm nhỏ | за ним водится маленькая слабость |
nó kịp thời sực nhớ ra | он вовремя спохватился |
nó sực nhớ tới điều đó chỉ khi đã đến trường học | он вспомнил об этом только тогда, когда пришёл в школу |
nó đạt được mục đích nhờ lòng kiên nhẫn | он берёт упорством |
nói nhò | шептаться (với nhau) |
núi nhò | горка |
nước mắt bắt đầu nhỏ giọt | слёзы закапали из глаз |
nước nhỏ giọt từ mái xuống | с крыши капает |
nước nho ép | виноградный сок |
nước nhỏ đọng lại một thùng đầy | набежало полное ведро воды |
nương nhờ | жить на хлебах (у кого-л., ai) |
nương nhờ | приютиться |
nồi bật lên nhờ có tài năng | выделиться своими способностями |
nồi bật lên nhờ có tài năng | выделяться своими способностями |
phỉ nhổ | пригвоздить кого-л. к позорному столбу (ai) |
phi nhổ | заклеймить кого-л. позором (ai) |
phi nhổ | клеймить кого-л. позором (ai) |
phần thu nhập rất nhỏ | ничтожная доля дохода (rất ít) |
phân nhỏ... | подразделять (ra) |
phân nhỏ... | подразделить (ra) |
bị phân nhỏ ra | подразделяться |
bị phân nhỏ ra | подразделиться |
phân nhỏ vấn đề | раздробить вопрос |
phân nhỏ vấn đề | дробить вопрос |
phân nhò | раздроблять (расчленять) |
phân nhò | раздробить (расчленять) |
phạm sai nhò | допускать оплошность |
quyền lợi nhò mọn | мелочные интересы (nhò nhen) |
quà cầu nhỏ | шарик |
quán ăn nhỏ | закусочная |
quả dưa chuột nhỏ | корнишон |
rửa sạch vết nhơ | смыть пятно |
rửa sạch vết nhơ | смывать пятно |
rất nhỏ | величиной с булавочную головку |
rất nhò | ничтожная величина |
rán sức nhớ | напрячь память |
rán sức nhớ | напрягать память |
râu mép nhỏ | усики |
rì rầm nhỏ to | лепет (нежный) |
rì rầm nhỏ to | пролепетать (нежно говорить) |
rì rầm nhỏ to | лепетать (нежно говорить) |
cái rìu nhò | топорик |
rượu nho | виноградное вино |
rượu nho mới | невыдержанное вино (chưa hãm kỹ, không để lâu năm) |
rượu nho ngon | тонкие вина |
rượu nho thuần chất | сухой ое вино |
rượu nho Xê-rét | херес |
rượu nho xạ | мускат (вино) |
khu rừng cây nhỏ | мелколесье |
sửa chữa nhò | текущий ремонт |
súc vật nhò | мелкий скот |
sắc thái rất nhò | тонкий оттенок (khó nhận thấy) |
số tiền rất nhỏ | гроши (очень мало денег) |
sống nhờ | жить на хлебах (у кого-л., ai) |
sống nhờ vào | состоять на иждивении (у кого-л., ai) |
sự thu hoạch hái nho | сбор винограда |
dưới dạng thu nhỏ | в миниатюре |
thuốc nhỏ mắt | глазные капли |
thành phố nhò | городок |
thái nhỏ | крошить |
thái nhỏ | покрошить |
thái nhỏ | искрошить |
thái nhò khoai tây vào xoong | крошить картошку в кастрюлю |
thái nhò băm nhò một đĩa thịt | накрошить тарелку мяса |
thân hình bé nhỏ | тельце |
thân hình nhỏ bé | невелик ростом (nhò nhắn) |
thèm nhỏ dãi | глотать слюнки |
cái thìa nhỡ | десертная ложка |
thí dụ như thằng nhỏ này | хоть этот мальчик |
thị trấn nhò | заштатный город |
tiệm buôn nhò | лавочка (магазин) |
tiệm buôn nhò | ларёк |
tiệm buôn nhò | лавка (магазин) |
tiền nhỏ | разменная монета |
tiền nhỏ | мелкие деньги |
tiều tụy vì buồn nhớ | истосковаться |
tiều tụy vì buồn nhớ quê hương | истосковаться по родине |
tầm vóc bé nhỏ | карликовый рост |
tầm vóc nhỏ bé | маленького роста |
toa nhò | вагонетка |
tập luyện trí nhớ | упражнять свою память (của mình) |
trẻ cơ nhỡ | беспризорный |
trẻ cơ nhỡ | беспризорность |
trẻ cơ nhỡ | беспризорник |
trí nhớ | память |
trí nhớ bằng mắt | зрительная память |
trí nhớ dị thường | поразительная память (khác thường) |
trí nhớ khác thường | исключительная память (phi thường, hiếm có) |
trí nhớ kém | слабая память |
trí nhớ kém | плохая память |
trí nhớ kém | короткая память |
trí nhớ kém lắm | дырявая память |
trí nhớ tốt | хорошая память |
tầy sạch vết nhơ | оттереть пятно |
tác pham nhỏ | миниатюра (лит. произведение) |
tác phẩm nhò | миниатюрный |
tính toán nhỏ nhen | копеечные счёты (vặt vãnh) |
tôi còn nhớ ngày hôm ấy | мне помнится этот день |
tôi có một yêu cầu nhỏ mọn với anh | у меня к вам небольшая просьба |
tôi cố nhớ lại mãi mà không thề nào nhớ ra được | я долго вспоминал, но никак не мог вспомнить |
tôi không nhớ lắm | что-то не помню |
tôi nhớ anh ấy rất rõ dường như thấy anh ấy vẫn còn sống | я вижу его как живого |
tôi nhớ rõ điều đó | мне это хорошо запомнилось |
tôi sẽ nhớ mãi | ввек не забуду |
tôi thường nhớ lại thời thơ ấu | мне часто вспоминается детство |
tư hữu nhỏ | мелкособственнический |
pho, bức tượng nhỏ | статуэтка |
sự tường nhớ | память (воспоминание) |
tưởng nhớ | сохранять память (о ком-л., ai) |
tưởng nhớ | сохранить память (о ком-л., ai) |
tưởng nhớ | жить в чьём-л. сознании (ai) |
tưởng nhớ các chiến sĩ trận vong | чтить память погибших бойцов |
tối nhọ mặt người | темнеет |
tờ giấy nhỏ | листок (бумаги) |
từ lúc còn nhỏ | с колыбели |
từ lúc nhỏ | с малых лет |
từ người nhỏ tuồi nhất | с самого младшего |
từ nhỏ | с пелёнок |
từ nhỏ | с детских лет |
từ nhỏ | с детства |
từ đó đã mười năm trôi qua nhưng mà thế mà tôi vẫn nhớ tất cả hình như việc ấy mới xảy ra hôm qua | с тех пор прошло десять лет, а я всё помню, как будто это было вчера |
va li nhỏ | чемоданчик |
với liều nhỏ | небольшими дозами |
viết chữ nhỏ | мелко писать |
vật nhỏ xíu | лилипут (о предмете) |
vật trang sức nhỏ | камея (bằng đá và vỏ ốc chạm) |
vì chuyện nhỏ mọn mà gắt gỏng om sòm | буря в стакане воды |
có vóc nhỏ | маленького роста |
vườn hoa nhò | сквер |
vườn nho | виноградник |
vết nhơ | тёмное пятно |
vết nhơ | клеймо позора |
vết nhơ không rửa sạch được | пятно не отмывается |
vịnh nhò | бухта (залив) |
vốn có từ nhỏ | от рождения |
vờ kịch nhò | миниатюра (пьеса) |
vở kịch nhỏ | миниатюрный |
xay nhỏ | размалывать |
xay nhỏ | размолоть |
đã xay nhỏ | молотый |
xay nhỏ | мелко молоть |
xay nhò | размол |
bị, được xay nhò | размолоться |
xay giã nhò | смолоть |
bị, được xay nhò | размалываться |
xay giã nhò | молоть |
xát nhỏ | перетирать (растирать) |
xát nhỏ | перетереть (растирать) |
đã xát nhỏ | тёртый |
xát nhỏ | натереть (измельчить) |
xát nhỏ cà rốt | тереть морковь |
xát nhò | растирать (размельчать) |
xát nhò | растираться (измельчаться) |
xát nhò | тереть (размельчать) |
xát nhò | растереться (измельчаться) |
xát nhò | растереть (размельчать) |
xát nhò cà rốt | натереть морковь |
xóa nhòa cái gì trong trí nhớ | изгладить что-л. из памяти |
bị xóa nhòa trong trí nhớ | выветриться из памяти |
bị xóa nhòa trong trí nhớ | выветриться из головы |
xóa sạch cái gì trong trí nhớ | вытравить что-л. из памяти |
xắt nhỏ | наре́зать |
ông ta gây được cảm tình với mọi người nhờ có lòng tốt | он подкупил всех своей добротой |
ý nghĩ nhơ nhuốc | грязные мысли (khả ố, bỉ ổi, đen tối) |
những ý đồ nhơ nhuốc | грязные замыслы |
đứa con trai nhỏ | сынишка |
đi nhờn nhơ | прогуляться |
đi nhờn nhơ | прогуливаться |
đinh vít nhỏ | винтик |
đinh ốc nhỏ | винтик |
điệu bộ nhăn nhở | ужимки |
đập nhỏ | раздроблять |
đập nhỏ | раздробить |
đập nhỏ... ra | мельчить (дробить) |
đập nhò | размельчить |
đập nhò | размельчать |
đáng ghi nhớ | знаменательный |
đáng ghi nhớ | памятный (незабываемый) |
đáng ghi nhớ | достопримечательный |
đáng nhớ mãi | незабываемый |
đáng tưởng nhớ | памятный (незабываемый) |
được ghi nhớ | ознаменоваться |
đường nho | виноградный сахар |
đường vạch bé nhỏ | тонкая линия |
đến những chi tiết nhỏ nhất | до мельчайших подробностей (nhỏ nhặt nhất) |
đời đời ghi nhớ tên tuồi của | увековечить чью-л. память (ai) |
đời đời ghi nhớ tên tuồi của | увековечивать чью-л. память (ai) |
đời đời ghi nhớ tên tuổi | увековечить |
đời đời ghi nhớ tên tuổi | увековечивать |
đục một lỗ nhỏ | проделать небольшое отверстие |
ảnh thu nhỏ | ракурс |
cái ống nhỏ giọt | пипетка |
cái ống nhồ | плевательница |