DictionaryForumContacts

   Vietnamese
Terms for subject General containing lặng | all forms | exact matches only
VietnameseRussian
anh không nên chớ nên, chẳng nên, đừng, chớ lo lắng làm gìвам нечего беспокоиться
anh ta bắt đầu lắng tai ngheон весь обратился в слух
biển lặngспокойное море
biền yên sóng lặngна море тихо
bán theo cân lạngвесовой (продаваемый на вес)
bóng lángглянцевый
bóng lángполированный
bóng lángлоск (блеск)
bóng lángлосниться
băn khoăn lo lắngсам не свой
băn khoăn lo lắngсама не своя
bản chất lãng mạnромантическая натура
bắt đầu im lặngвоцарилась тишина
bị lăng nhụcпоруганный (sỉ nhục, lăng mạ, làm nhục)
bọn xâm lăngоккупанты
bốn bề yên lặng như tờкругом всё тихо
thuộc về chủ nghĩa lãng mạnромантический
chủ nghĩa lãng mạnромантика
sự chi tiêu lãng phí tiền nongнеэкономное расходование средств
chất lắngосадочный
chất lắngосадок
chất trầm lắngосадок
chất trầm lắngосадочный
con chuột langморская свинка (Cavia cobaya)
chàng say mê lặng ngắm vẻ đẹp ban mai của mùa hèон поддался очарованию летнего утра
chăm chú lắng ngheнасторожить уши (о человеке)
chăm chú lắng ngheслушать со вниманием
chị ta hết sức lo lắngона совсем изнервничалась
chở ai đến làngподвезти кого-л. до деревни
coi những hành động cùa ai là một điều lăng nhụcусмотреть в чьих-л. действиях оскорбление
con gái của láng giềngсоседская дочь
con đường chạy qua cạnh làngдорога проходит около деревни
cái nhìn lo lắngтревожный взгляд (lo âu, lo ngại)
những câu chuyện ngoài hành langразговоры в кулуарах
câu kệ lằng nhằngдлинная фраза
láng giềng tốtиметь приятное соседство
có tin đồn truyền đi trong làng rằng...по деревне прошёл слух, что...
sự cố lặng thinhупорное молчание
cố lãng quên những ý nghĩ buồn rầuотвлечься от печальных мыслей
cố sức lắng ngheслушать с напряжением
cố tinh im hơi lặng tiếngзаговор молчания
cái cồng làngоколица (ворота)
da lángлакированная кожа
dân làng bẹpкурильщик (опиума)
dạm hỏi ướm hòi, đi hỏi, dạm cô con gái người láng giềng làm vợпосвататься за дочь соседа
dạm hỏi ướm hòi, đi hỏi, dạm cô con gái người láng giềng làm vợсвататься за дочь соседа
dạm hỏi ướm hòi, đi hỏi, dạm cô con gái người láng giềng làm vợпосвататься к дочери соседа
dạm hỏi ướm hòi, đi hỏi, dạm cô con gái người láng giềng làm vợсвататься к дочери соседа
dạng lăng trụпризматический (в форме призмы)
giữ im lặngхранить упорное молчание (hoàn toàn)
giữ im lặngхранить глубокое молчание
giữ im lặngбезмолвствовать (молчать)
giữ yên lặngсоблюдать тишину
đôi giày da lángлакированные туфли
gió lặng sóng yênштиль
gió đã lặngветер стих
hiệp sĩ du lãngстранствующий рыцарь
hiệp sĩ lãng duстранствующий рыцарь
hành langкоридор
hành langпереход (коридор, nối)
hành langантресоли (галерея)
hành langкулуары (ngoài phòng họp)
thuộc về, ở ngoài hành langкулуарный
thuộc về hành langкоридорный
hành langгалерея (в доме)
hành lang bán hàngпассаж
hành lang nhỏприхожая
hành lang nhòпередняя
hành lang thang gácлестничная клетка
hành lang trên khôngвоздушный коридор
hãy im lặng!тише (не шумите)
hè cả làngвсем миром
hình lăng trụпризматический (в форме призмы)
hòa giải dàn hòa những người láng giềngпримирить соседей
hòa giải dàn hòa những người láng giềngпримириться соседей
hơi lặngприутихнуть
hắn chăm chú lắng ngheу него ушки на макушке
hết sức lo lắng đến cáiпринять что-л. близко к сердцу (gì)
hết sức lo lắng đến cáiпринимать что-л. близко к сердцу (gì)
hết sức lắng ngheпревратиться в слух
im hơi lặng tiếngпомалкивать
im hơi lặng tiếngхранить глубокое молчание
im hơi lặng tiếngпромолчать (в течение какого-л. времени)
im hơi lặng tiếngхранить упорное молчание
im lặngмолчать
im lặng!тихо!
im lặngхлопнуть глазами (не зная, что ответить)
im lặngпохлопать глазами (не зная, что ответить)
im lặngхлопать глазами (не зная, что ответить)
sự im lặngтишь (молчание)
sự im lặngтишина (молчание)
im lặngстихнуть (о звуках, шуме)
im lặngстихать (о звуках, шуме)
im lặngпомолчать (một chốc)
sự im lặngмолчание
im lặngмолчаливый (неразговорчивый)
một cách im lặngмолча
im lặngбезмолвный (молчаливый)
im lặngбезмолвствовать (молчать)
im lặngзамолчать
im lặngбесшумный (тихий)
sự im lặngбезмолвие (молчание)
im lặng là đồng ýмолчание - знак согласия
im lặng như tờгробовое молчание
im lặng như tờгробовая тишина
sự im lặng như tờглубокая тишина
sự im lặng nặng nềтягостное молчание
sự im lặng trờ lạiводворилась тишина
kẻ lang thangбродяга
kẻ xâm lăngагрессор
củ khoai langбатат (клубень)
cây khoai langбатат (растение, Ipomaea batatas)
khoai langбатат (Una_sun)
khách lãng duстранница
khách lãng duстранник
không hề xao lãngнеустанный (xao nhãng)
không lo lắngбеззаботный
không lo lắngбеззаботность
không lo lắngбеззаботно
không lángматовый (тусклый)
lai lángисполненный
lang bạtскитание
lang lồпёстрый
lang quânсупруг
lang sóiволчий
lang sóiволк
sự lang thangбродяжничество
thầy lang vườnзна́харка
thầy lang vườnзнахарь
len lén đi qua lẻn qua hành langпроскользнуть по коридору
lặng gтишь (безветренная погода)
lặng gтихо (о погоде)
sự lặng gбезветрие
lúc, sự lặng gштиль
lặng gбезветренный
lẳng lặngбез шума
lẳng lặngбез шума и треска
lẳng lơлегкомысленный (несерьёзный, поверхностный)
lẳng lơфривольный
lẳng lơлёгкий (поверхностный, несерьёзный)
lặng lтихий (смирный, кроткий)
lặng lбесшумный (тихий)
lặng ngườiприрасти (оставаться неподвижным)
lặng ngườiприрастать (оставаться неподвижным)
lặng người điоцепенеть (от сильного чувства)
lặng người điостолбенеть
lặng người điмлеть (замирать, томиться)
lặng người điзамирать (становиться неподвижным)
lặng người điзамереть (становиться неподвижным)
lặng ngắmсозерцание (действие)
lặng thinhмолчание
lặng thinhбезмолвный (молчаливый)
lặng thinhбезмолвие (молчание)
lặng thinhбезмолвие (молчание Una_sun)
lặng thinhмолчать (Una_sun)
lặng thì thươngмилые бранятся — только тешатся
lo lẳngсмутно
lo lẳngозабоченность
lo lắngобеспокоиться (волноваться́)
lo lắngиспытывать беспокойство
lo lắngбояться (опасаться)
lo lắngприйти в волнение
lo lắngвстревожиться
lo lắngозаботиться
lo lắngповолноваться
đang lo lắngбыть в тревоге
lo lắngтревожиться
lo lắngне находить себе места
lo lắngпозаботиться (тревожиться)
lo lắngволнение (беспокойство)
lo lắngнасторожённый
lo lắngопасение (беспокойство)
lo lắngсмутный (тревожный, беспокойный)
lo lắngозабоченный
lo lắngнеспокойный (выражающий тревогу)
lo lắngнеспокойно
lo lắngвстревоженный
lo lắngвзволнованный (встревоженный)
sự lo lắngбеспокойство (волнение)
lo lắngбеспокойный (тревожный, взволнованный)
lo lắngопасаться (беспокоиться)
lo lắngнервничать (волноваться)
lo lắngволноваться (беспокоиться)
lo lắngвзволноваться (беспокоиться)
lo lắngболеть (беспокоиться)
lo lắngпобеспокоиться (волноваться́)
lo lắngпечься (заботиться)
lo lắngхлопоты
lo lắngтревожный (выражающий тревогу)
lo lắngбеспокоиться (волноваться́)
lo lắng choбояться (за кого-л., ai)
lo lắng cho kết quả công việcболеть за успех дела
lo lắng làm sao đề...озаботиться, чтобы...
lo lắng theo dõiс беспокойством следить
lo lắng đau xót, đau lòngболеть сердцем (за кого-л., что-л., ai)
lo lắng đau xót, đau lòngболеть душой (за кого-л., что-л., ai)
mối, nỗi lo âu. lo lắngтревога (беспокойство)
làm ai khỏi bận bịu lo lắngизбавить кого-л. от хлопот
làm ai lo lắngприводить кого-л. в трепет
làm ai lãng quên công tácотвлечь кого-л. от дел
làm ai lãng quên công tácотвлекать кого-л. от дел
làm ai lãng quên những ý nghĩ cùa nóотвлечь кого-л. от его мыслей
làm ai lãng quên những ý nghĩ cùa nóотвлекать кого-л. от его мыслей
làm ai xao lãng công việcотвлечь кого-л. от дел
làm ai xao lãng công việcотвлекать кого-л. от дел
làm... lo lắngпотревожить (вызывать беспокойство, lo âu, lo ngại, lo nghĩ)
làm... lo lắngтревожить (вызывать беспокойство, lo âu, lo ngại, lo nghĩ)
làm lo lắngобеспокоить (волновать)
làm... lo lắngвстревожить (вызывать беспокойство, lo âu, lo ngại, lo nghĩ)
làm lo lắngбеспокоить (волновать)
làm lángполировка (действие)
làm lángотполировать
làm lángполировать
làm lángполировочный
làm lángглазировать (бумагу)
làm lãng quênотвлечь (отрывать от чего-л.)
làm... lãng quênоторвать (отвлекать)
làm... lãng quênотрывать (отвлекать)
làm lãng quênотвлекать (отрывать от чего-л.)
làm... lãng điотвлечь (отрывать от чего-л.)
làm... lãng điотвлекать (отрывать от чего-л.)
làm... lắng xuốngуспокоить (волнение, подозрение и т.п.)
làm... lắng xuốngуспокаивать (волнение, подозрение и т.п.)
làm... sao lãngотрывать (отвлекать)
làm... sao lãngоторвать (отвлекать)
làm xao lãngотвлечь (отрывать от чего-л.)
làm xao lãngотвлекать (отрывать от чего-л.)
làm xao lãng đánh lạc sự chú ýотвлечь внимание
làm xao lãng đánh lạc sự chú ýотвлекать внимание
làm điều hèn mạt đối với ông láng giềngпакостить соседу
làng lớn cùa dân Cô-dắcстаница
làng mạcдеревенский
làng nằm ờ dưới chân núiдеревня была под горой
làng Thế vậnолимпийская деревня (hội)
làng tránhобход (какого-л. установления)
làng vănлитературный мир
láng diềngсоседский
láng diềngсосед
láng diềngсоседство
láng diềngсоседка
láng diềngсоседний
láng giềngсоседний
thuộc về láng giềngсоседский
láng giềngсоседство
người láng giềngсоседка
người láng giềngсосед
có tính chất láng giềng tốtдобрососедский
láng mángсмутный (неясный, неопределённый)
láng mángсмутно
lâng lângлёгкость (о настроении, самочувствии)
lãng duстранствование
lãng duстранствие
lãng duстранствовать
lãng duпоездка (путешествие)
lãng duбродяжничество (постоянные странствия)
lãng mạnромантический (мечтательно настроенный Una_sun)
tính chất lãng mạnромантика (чего-л.)
tính chất lãng mạnромантичность
lãng mạnромантический (мечтательно настроенный)
tính lãng mạnромантизм (умонастроение)
lãng mạnромантичный (Una_sun)
lãng mạn chủ nghĩaромантический
lãng mạn khúcроманс (название инструментальной пьесы)
lãng nhânстранствующий рыцарь
tính, thói lãng phíрасточительство
lãng phíрасточительный
tính, thói lãng phíрасточительность
lãng phíнеэкономный
lãng quênотвлечение
lãngстранствующий рыцарь
lãng tửгуляка
lăng kínhпризматический (снабжённый призмой)
lăng Lê-ninмавзолей Ленина
lăng mộмавзолей
lăng mộгробница
lăng mạпоругание
lăng mạкощунствовать (неуважительно относиться)
lăng mạпоносить (бранить)
lăng mạкощунство (оскорбительное отношение)
lăng mạкощунственный (оскорбительный)
lăng nhụcоскорбление (действие)
sự, điều lăng nhụcпоругание
lăng nhụcунизительный
lăng nhụcунижение
lăng nhụcоскорбительный
sự lăng nhụcнадругательство
lăng tầmмавзолей
lăng xăngсуетливость
lăng xăngсуетливый (беспокойный)
lăng xăngсуета
bờ lũy quanh làngоколица (изгородь)
lại lặng yênопять стало тихо
lảng tránhуклончивый
lảng xaудаление
lắng tai ngheво все уши слушать
lắng đọngнасесть (оседая, скапливаться)
lẹ làngрасторопность
lẹ làngпроворство
lẹ làngрасторопный
lẹ làngпроворный
lố lăngэкстравагантный
lố lăngпричудливый (затейливый)
lố lăngсмешной (нелепый)
lố lăngсмешно (нелепо)
lố lăngпричуда
lục lăngшестигранный
mặt hồ phằng lặng như gươngзеркальная гладь озера
mặt lángполировка (глянец)
mặt nước phẳng lặngгладь (водной поверхности)
mày láng cháng phất phơ, chàng màng, léng phéng ở đâu thế?где ты шатаешься?
mọi người đều lo lắng vi hoàn toàn không biết số phận cùa nó ra saoвсе обеспокоены полной неизвестностью о его судьбе
ngủ langпереспать (переночевать)
ngoài biển lặng gióна море тихо
ngăn cách với láng giềngразгородиться с соседями
người cùng làngодносельчанка
người cùng làngодносельчанин
người lang bạtскиталец
người lãng mạnромантик (мечтатель)
người lãng phíрасточительница
người lãng phíрасточитель
người phiêu lãngскиталец
con người phóng lãngнепутёвый человек
người theo chù nghĩa lãng mạnромантик
người thích lãng duбродяга (любитель странствовать)
con ngựa langпегая лошадь
những nỗi khổ đau thầm lặngнемые страдания
những ý nghĩ lo lắngтревожные мысли (băn khoăn, lo ngại)
những điều lo lắng của tôi hỏa ra té ra, thì ra là vô íchмои опасения оказались напрасными
nhà láng giềngсоседний дом (bên cạnh, gần bên)
nháy mắt cho ông bạn láng giềngперемигнуться с соседом
nín lặngзамолкать
nín lặngзамолкнуть
nín lặngпомалкивать
nín lặngстихать (замолкать, умолкать)
nín lặngстихнуть (замолкать, умолкать)
nín lặngприкусить язык
nín lặngбезмолвствовать (молчать)
nó biết điều lảng xa điон благоразумно удалился
nó dừng lại dường như hình như lắng nghe gìон остановился, будто прислушиваясь к чему-то
nó không biết lo lắng gì cảон ни о чём не беспокоится
lặng im suốt buổi tốiон весь вечер промолчал
lặng người đi vì sợ hãiон замер от ужаса
láng cháng la cà, lảng vảng, đi rông ngoài phố suốt ngàyон весь день ошивается на улице
nước lặngтихая вода
nước láng giềngсоседняя страна
nỗi buồn lặng lтихая грусть (trầm lặng)
nỗi lo lắng bâng quơсмутное беспокойство (lờ mờ, mơ hồ)
nỗi lo lắng cứ mỗi lúc một tăng lênбеспокойство возрастало с минуты на минуту
nỗi lo lắng đã dịu điволнение улеглось
nỗi xúc động đã lắng xuốngволнение улеглось
cái pa-lăngталь
Pha-lăng-saфранцузский
phiêu lãngскитание
phiêu lãngскитаться
phong cách lãng mạn trong thơ caромантический стиль в поэзии
phong vị lãng mạnпривкус романтизма
phật lăngфранк (монета)
phá tan bầu không khí yên lặngнарушить тишину
phá tan bầu không khí yên lặngнарушать тишину
phá tan sự im lặngпрервать молчание
phá tan sự im lặngпрерывать молчание
phá tan sự yên lặngнарушать тишину
phóng lãngраспутный
phóng lãngраспущенность (безнравственность)
phóng lãngразгул (ухарство)
Phú-lãng-saфранцузский
một phút im lặng mặc niệmминута молчания
qua làng thì con đường phân nhánhза деревней дорога разошлась (rẽ nhánh)
quan hệ láng giềng tốtдобрососедские отношения
quá lo lẳngмнительный
quá lo lắngмнительность
rất yên lặngтак тихо
rước lấy lo lắng vào mìnhнажить себе хлопот
suốt ngày láng cháng lảng vảng, phất phơ, dật dờ, lông bông trước cửa sổ nhàторчать под чьими-л. окнами целый день (ai)
sài langволчий
sài langволк
sáng lángсообразительный
sáng lángблестящий
cuộc sống lang thang vất vưởngцыганская жизнь
thề giữ im lặngдавать обет молчания
theo cân lạngна вес
thầm lặngсокровенный
thầm lặngбезмолвный (молчаливый)
thơ ca lãng mạn chủ nghĩaромантическая поэзия
thảm trài hành langковровая дорожка
tiếng sấm đã lặng yênотгремел гром (im bặt)
trẻ con đã lặng thinhдети притихли (thôi làm ồn)
trầm lặngсмирный
trầm lặngспокойствие (отсутствие волнений, тревог)
trầm lặngспокойный (уравновешенный, сдержанный)
trầm lặngнеразговорчивый
trầm lặngсмирно
trầm lặngнеразговорчивость
trầm lặngмолчаливый (неразговорчивый)
trầm lắngотстояться (осаждаться)
trầm lắngотстаиваться (осаждаться)
trầm lắngосесть
trầm lắngоседать
trong cảnh yên lặngв тишине
trong giọng nói cùa y lộ rõ nỗi lo lắngв его голосе звучала тревога
trong làng loan truyền tin đồn rằng...по деревне прошёл слух, что...
sự trách móc thầm lặngнемой укор
trái bí to bằng đình làngразвесистая клюква
trường làngсельская школа
trời lặng gбезветренная погода
trời lại lặng gопять стало тихо
tất cả đều im lặngвсё стихло
tân langновобрачный
tân langмолодожён
tình langлюбимый
tình langвозлюбленный
tính chất lãng mạn cùa cuộc đấu tranh giành tự doромантика борьбы за свободу
tò vẻ lo lắngвыказать признаки беспокойства
tò vẻ lo lắngвыказывать признаки беспокойства
tôi lo lắngу меня болит сердце
tôi lo lắngу меня болит душа
sự tĩnh mịch và yên lặngтишина и спокойствие
vài lángластик (ткань)
vài lángатласный
vòng quay cùa vô-lăngход руля
vô-lăngруль
lăng láiштурвальный
lăng láiштурвал
vườn rau của láng giềngсоседский огород
vải lángатла́с
vắng lặngглухой (безлюдный)
xa lăng lắcчертовски далеко
xao lãngотвлекаться
xao lãngотвлечься
xao lãngзапускать (оставлять без наблюдения)
xao lãngзапустить (оставлять без наблюдения)
sự xao lãngотвлечение
xao lãng học tậpзапустить занятия
xao lãng học tậpзапускать занятия
xin cảm ơn cám ơn, cảm tạ, đa tạ ông bạn láng giềng đã giúp choспасибо соседу, что помог
xung quanh mọi vật đều yên lặngкругом всё тихо
xung quanh chung quanh yên lặng như tờвокруг всё было тихо
xâm lăngвторжение
xâm lăngзавоевание (действие)
xâm lăngзавоевать
xâm lăngагрессивный
xâm lăngагрессия
xâm lăngзавоёвывать
xâm lăngвторгнуться
xâm lăngзавоевательный
xâm lăngнашествие
xâm lăngвторгаться
yên lặngштиль
yên lặngуспокоиться (униматься)
yên lặngбез шума
yên lặngбезмолвствовать (о природе и т.п.)
yên lặngбезмолвный (исполненный тишины)
yên lặngбесшумный (тихий)
yên lặngпокой (тишина)
yên lặngспокойно (об обстановке)
yên lặngспокойный (тихий, небурный)
yên lặngспокойствие (покой)
yên lặngтихий (безмолвный)
yên lặng!тихо!
sự, cảnh yên lặngтишина
sự, cảnh yên lặngтишь
yên lặngтихо (без шума)
sự yên lặngбезмолвие (тишина)
yên lặngуспокаиваться (униматься)
yên lặngтихонько
sự yên lặng như tờнемая тишина
sự yên lặng như tờневозмутимая тишина
sự yên lặng như tờполная тишина
sự yên lặng như tờмёртвая тишина
sự yên lặng như tờмогильная тишина
yên lặng như tờслышно, как муха пролетит
sự yên lặng nặng nèудручающая тишина
yên tĩnh trầm lặngнемая тишина
ông giáo trường làngсельский учитель
đứa bé trầm lặngспокойный ребёнок (thuần tính, điềm đạm, không quấy)
đi lang thangидти на все четыре стороны
đi lang thangбезнадзорный (беспризорный)
đi lang thangбродячий
đi lang thangрыскать (бродить)
sự đi lang thangблуждание
đi lang thangидти куда глаза глядят
đi lang thang khắp thế giớiбродить по свету
đi lang thang đi vẩn vơ trên bờрыскать по берегу
đi xe đi ngựa qua đường làngпроехать просёлком
đáng lo lắngволнующий (тревожный)
đánh bóng lángнаводить глянец
đánh trống lảngотвиливать от ответа
đánh trống lảngотвильнуть от ответа
thủ đoạn đánh trống lảngувёртка
đánh trống lảngвертеть хвостом (уклоняться от прямого ответа и т.п.)
đánh trống lảngзаговорить зубы (кому-л.)
đánh trống lảngзаговаривать зубы (кому-л.)
đường làngпросёлок
đường làngпросёлочная дорога
Đừng lo lắngне переживайте (Una_sun)
Đừng lo lắngне волнуйтесь (Una_sun)
ắng lặngстихнуть (о звуках, шуме)
ắng lặngстихать (о звуках, шуме)
ống nhòm lăng kínhпризматический бинокль
ống nhòm lăng kínhполевой бинокль
Showing first 500 phrases