Vietnamese | Russian |
anh lầm ròi | вы неправы |
anh ấy làm việc lâu rồi và lại làm chính trong ngành này | он работает давно, причём именно в этой области |
chỉ riêng việc đó cũng đã làm cho tôi vui ròi | уже самый этот факт радует меня |
chẳng làm gì được nữa ròi! | ничего не поделаешь! |
chị lầm rồi! | вы ошибаетесь! |
cái đó làm tôi chán ngấy rồi | мне это приелось |
cái đó làm tôi ngấy chán, ngán lắm rồi | мне это надоело |
cố ý làm rối vấn đề | мутить воду |
hứa thì ông ta đã hứa rồi đấy, những không biết rồi ông có làm không? | обещать-то он обещал, но сделает ли? |
hàng anh đặt hàng đặt cùa anh đã làm xong ròi | ваш заказ уже готов |
làm ai bối rối | приводить кого-л. в смятение (luống cuống, cuống quít, ngượng ngùng) |
làm ai bối rối | поставить кого-л. в тупик |
làm ai bối rối | закрутить кому-л. голову (сбить с толку) |
làm ai cảm động xúc động, động lòng, mủi lòng đến rơi nước mắt | тронуть кого-л. до слёз |
làm ai cảm động xúc động, động lòng, mủi lòng đến rơi nước mắt | трогать кого-л. до слёз |
làm ai rối trí | сбивать кого-л. с толку |
làm ai xa rời gia đình | оторвать кого-л. от семьи |
làm ai xa rời gia đình | отрывать кого-л. от семьи |
làm chỉ rối tung | перепутать нитки |
làm chỉ rối tung | спутать нитки |
làm chỉ rối tung | путать нитки |
làm chỉ rối tung | запутать нитки |
làm công việc rắc rối | запутать дело |
làm hàng ngũ địch rối loạn | расстроить ряды противника (hỗn loạn) |
làm rơi | уронить |
làm rơi | ронять |
làm rơi | выронить |
làm rơi | брякнуть (ронять) |
làm rơi | брякать (ронять) |
làm rơi cái gì ra khỏi tay | выронить что-л. из рук |
làm rối | запутывать |
làm rối | путать (приводить в беспорядок) |
làm rối | спутать (привести в беспорядок, rối tung, rối bù) |
làm rối | перепутать |
làm rối | запутать |
làm rối | взбудоражить (приводить в беспорядок) |
làm rối | будоражить (приводить в беспорядок) |
làm... rối bù | запутывать |
làm... rối bù | запутать |
làm rối chỉ | путать нитки |
làm rối chỉ | спутать нитки |
làm rối chỉ | перепутать нитки |
làm rối chỉ | запутать нитки |
làm rối lẫn | привести к путанице |
làm rối loạn | расстроить (приводить в беспорядок) |
làm rối loạn | взбудоражить |
làm rối loạn | внести смятение |
làm rối loạn | нарушать (мешать, прерывать) |
làm rối loạn | расстраивать (приводить в беспорядок) |
làm rối loạn | нарушить (мешать, прерывать) |
làm rối loạn | мутить воду |
làm rối loạn | вносить смятение |
làm rối loạn | взбудораживать |
làm rối loạn làm hỗn loạn hàng ngũ địch | расстроить ряды противника |
làm rối loạn thần kinh của | расстроить чьи-л. нервы (ai) |
làm rối lên | взбудоражить (приводить в беспорядок) |
làm rối lên | будоражить (приводить в беспорядок) |
làm rối ren | перепутать (привести в беспорядок) |
làm rối ren | взбудоражить (приводить в беспорядок) |
làm rối ren | будоражить (приводить в беспорядок) |
làm... rối rắm | напустить туману |
làm rối rắm | перепутать (привести в беспорядок) |
làm rối rắm công việc | перепутать дела |
làm rối trí | путать (сбивать с толку) |
làm... rối tung | перепутать |
làm rối tung | привести к путанице |
làm rối tung | путать (приводить в беспорядок) |
làm rối tung | перепутать (привести в беспорядок) |
làm... rối tung | запутывать |
làm... rối tung | запутать |
làm rối tung chỉ | путать нитки |
làm rối tung vấn đề | перепутать дела |
làm rối tóc | спутать волосы |
làm rối rối bù tóc | путать волосы |
làm... rời ra | отрывать |
làm... rời ra | оторвать |
làm tóc ai rối bù | растрепать кому-л. волосы (bù xù) |
làm tóc rối bù | спутать волосы |
làm tóc rối bù | путать волосы (rối tung) |
làm... xa rời | отрывать (разлучать) |
làm... xa rời | оторвать (разлучать) |
làm động lòng làm mùi lòng ai đến rơi nước mắt | растрогать кого-л. до слёз |
lâm vào cảnh rối rắm | запутаться в лабиринте |
lâu lắm ròi ta chẳng gặp nhau! | сколько лет, сколько зим! |
lâu lắm ròi ta mới lại gặp nhau! | сколько лет, сколько зим! |
mưa rơi lấm tấm | краплет дождь |
nháy chớp mắt làm rơi | сморгнуть |
nháy chớp mắt làm rơi giọt lệ | сморгнуть слезу |
nó làm xong việc đã lâu rồi | он уже давно кончил работу |
quần áo cùa tôi tà tơi lắm ròi | я совсем обносился |
rơi lấm tấm | моросить |
rồi sau, về sau, sau này, rồi sau, sau ròi sẽ rõ phải làm gì | там видно будет, что делать |
trời đã khuya lắm ròi | уже поздно |
tôi bị yểu đi nhiều lắm ròi | я что-то совсем расклеился |
việc này xảy ra đã lâu lắm rồi | это дело большой давности |
đáng lẽ phải làm như thế từ lâu ròi! | давно бы так! |
đã lâu lắm rồi | так давно |
đối với tôi thế là đù lắm rồi! | с меня хватит! (мне достаточно) |