Vietnamese | Russian |
ai lợi khẩu lắm | язык хорошо подвешен (у кого-л.) |
ao ước ước mong được lên sân khấu | стремиться на сцену |
buổi, sự biếu diễn sân khấu | театральное представление |
biếu suất thuế xuất nhập khẩu | таможенный тариф |
bác sĩ khoa khẩu xoang | стоматолог |
bùng nồ nhân khẩu | демографический взрыв |
băng khẩu hiệu | транспарант |
bồng xốc ngang khẩu súng | держать ружьё наперевес |
bục sân khấu | эстрада (помост) |
bục sân khấu có mái | оркестровая раковина |
chiết khấu suất | учётный процент |
cho muối, đường theo khẩu vị | положить соли, сахару по вкусу |
cấm xuất khẩu hàng hóa | наложить эмбарго на вывоз товаров |
cây nhục đậu khấu | мускатное дерево (Myristica fragans) |
có khẩu tài | не лезть за словом в карман |
cô bé kháu xinh lắm | хорошенькая девочка |
cô nàng kháu thật | она недурна собой |
cơ quan xuất khẩu | экспортёр (организация) |
cổ khâu vào | пришивной воротник |
diễn từ ứng khẩu | экспромт (речь) |
diễn viên lần đầu lên sân khấu | дебютантка (об артисте) |
diễn viên lần đầu lên sân khấu | дебютант (об артисте) |
dùng hòa lực pháo binh để áp đảo đè bẹp, chế áp khẩu đội địch | подавить артиллерийским огнём батарею противника |
dưới khẩu hiệu | под знаком чего-л. (под лозунгом, gì) |
giới sân khấu | театральная общественность |
giới sân khấu | театральный мир |
hội diễn sân khấu | театральный фестиваль |
hàn khẩu đập chắn nước | заделать прорыв в плотине |
hàn khầu đê | заделать прорыв в плотине |
hàng nhập khẩu | привозные товары (nhập cảng) |
khối lượng hàng nhập khẩu | ввоз (ввозимые товары) |
hàng nhập khẩu | предмет ввоза |
hàng xuất khẩu | экспортные товары (xuất cảng, xuất) |
khối lượng hàng xuất khẩu | экспорт (количество товаров) |
khau tài | дар слова |
khau tài | дар речи |
khoa khẩu xoang | стоматология |
khoa khẩu xoang | стоматологический |
khấu bớt | удержание (действие) |
khấu bớt | отчислять (вычитать) |
khấu bớt | отчислить (вычитать) |
khấu bớt | отбавлять (отнимать, вынимать) |
khấu bớt | отбавить (отнимать, вынимать) |
khấu bớt | сбавлять (отнимать часть) |
khấu bớt | удерживать (не выплачивать) |
khấu bớt | удержать (не выплачивать) |
khấu bớt | сбавить (отнимать часть) |
khấu bớt | отчисление (вычет) |
khấu bớt bớt đi, giảm bớt 10 rúp | сбавить 10 рублей |
khẩu cung | показание (ответ на допросе) |
khấu hiệu | призыв (лозунг) |
cái, tấm khẩu hiệu | лозунг (плакат) |
khẩu hiệu | лозунг (призыв) |
khẩu lệnh | устный приказ |
khẩu lệnh | пропуск (пароль) |
khẩu lệnh | пароль |
khẩu ngữ | разговорный язык |
khẩu ngữ | устная речь |
khẩu ngữ bình dân | просторечие |
là khầu ngữ bình dân | просторечный |
khẩu phần | рацион |
khẩu phần | порция (кушанья) |
khẩu phần | паёк |
khấu phạt | взыскать |
khấu phạt | взыскивать |
khấu phạt | взыскание (долга и т.п.) |
khấu trừ | вычитать (удерживать) |
khấu trừ | сбавлять (отнимать часть) |
khấu trừ | удержать (не выплачивать) |
khấu trừ | сбавить (отнимать часть) |
khấu trừ | отчислять (вычитать) |
khấu trừ | отчислить (вычитать) |
khấu trừ | вычесть (удерживать) |
khấu trừ | высчитывать (удерживать) |
khấu trừ | высчитать (удерживать) |
sự khấu trừ | отчисление (вычет) |
khấu trừ | удержание (действие) |
khấu trừ | удерживать (не выплачивать) |
sự khấu trừ | вычет (действие) |
khẩu vị | вкус (ощущение) |
khẩu đi | удержать (не выплачивать) |
khẩu đi | удерживать (не выплачивать) |
khấu đi | отбавлять (отнимать, вынимать) |
khấu đi | отбавить (отнимать, вынимать) |
khấu đi | вычитать (удерживать) |
khấu đi | высчитать (удерживать) |
khấu đi | высчитывать (удерживать) |
khấu đi | вычесть (удерживать) |
khấu đi | вычет (действие) |
khẩu đội cao xạ | батарея зенитной артиллерии |
khẩu đội pháo | орудийный расчёт |
khẩu đội trường | комбат (командир батареи) |
kháu khỉnh | милый |
kháu khỉnh | миловидный |
khâu bọc... | обшить (зашивать во что-л., lại) |
khâu bọc... | обшивать (зашивать во что-л., lại) |
khâu bọc bưu kiện bằng vải gai | обшить посылку холстом |
khâu bọc bưu kiện bằng vải gai | обшивать посылку холстом |
khâu chủ yếu trong sản xuất | основное звено производства |
khâu may chiếc áo dài cho mình | пошить себе платье (самой) |
khâu may chiếc áo dài cho mình | сшить себе платье (самой) |
khâu may chiếc áo dài cho mình | шить себе платье (самой) |
khâu chần | стёжка (действие) |
khâu chần | приметать (пришивать) |
khâu chần | сметать |
khâu chần | примётывать (пришивать) |
khâu chần | стегать (прошивать) |
khâu chần | простегать (прошивать) |
khâu chần | смётывать |
khâu chằn | стёганый |
khâu may cho mình nhiều áo | нашить себе много платьев |
khâu may hết | дошить |
khâu may hết | дошивать |
khâu lược | приметать (пришивать) |
khâu lược | смётывать |
khâu lược | сметать |
khâu lược | примётывать (пришивать) |
khâu lược | замётывать |
khâu lược | заметать |
sự khâu lược | намётка (действие) |
khâu lược khâu chần, chần, lược tay áo | сметать рукава |
khâu... lại | зашить |
khâu lại | перешивать |
khâu... lại | сшить |
khâu... lại | сшивать |
khâu lại | перешить |
khâu... lại | зашивать |
khâu máy | пошить на машинке |
khâu máy | сшить на машинке |
khâu máy | шить на машинке |
khâu mép bao | зашить (упаковывать) |
khâu mép bao | зашивать (упаковывать) |
khâu mũi nhỏ | мелкие стежки |
khâu nối | связующее звено |
khâu may nốt | дошить |
khâu may nốt | дошивать |
khâu phẫu thuật | наложить шов |
khâu may túi | нашить карман |
khâu may túi | нашивать карман |
khâu... vào | вшить |
khâu... vào | вшивать |
khâu... vào | пришивать |
khâu... vào | пришить |
khâu... vào | пристрочить |
khâu... vào | пристрачивать |
được, bị khâu vào | пришивной |
khâu... vào trong | подшить (с изнанки, снизу) |
khâu... vào trong | подшивать (с изнанки, снизу) |
sự khâu vào trong | подшивка (действие) |
khâu vá | сшить |
khâu vá | пошить |
khâu vá | шить |
khâu vá | шитьё (действие) |
khâu vải lót vào trong áo bành tô | подшить подкладку к пальто |
khâu vải lót vào trong áo bành tô | подшивать подкладку к пальто |
khâu vết thương | наложить швы |
khâu vết thương | накладывать швы |
khâu vết thương lại | зашить рану |
khâu vết thương lại | зашивать рану |
khâu may xong | дошить |
khâu may xong | дошивать |
khâu đột | настрочить (шить) |
khâu đột | строчить (шить) |
không có đường khâu | без шва |
sự kết thúc mùa sân khấu | закрытие театрального сезона |
lợi khẩu | бойкий на язык |
lấy khẩu cung | допрашивать (производить допрос) |
lấy khẩu cung | допросить (производить допрос) |
lấy khẩu cung | допрос |
sự lấy khẩu cung chéo | перекрёстный допрос |
lấy khấu phần chết đói | на голодном пайке |
làm việc ở ngành sân khấu | работать в театре |
lên sân khấu | играть на сцене |
lòng ham mê sân khấu | страсть к театру |
lịch sử sân khấu Nga | история русского театра |
miễn thuế xuất nhập khẩu | беспошлинный |
mật khẩu | пропуск (пароль) |
cái máy khâu | швейная машинка |
máy khâu máy may quay tay | ручная швейная машина |
chiếc máy khâu đạp chân | ножная швейная машина |
mùa sân khấu đã mở đầu | открылся театральный сезон (khai mạc) |
mũi khâu | стежок |
mũi khâu nhỏ | мелкие стежки |
sự ứng khẩu | импровизация (действие) |
bài ứng khẩu | импровизация (произведение) |
được ứng khẩu | импровизированный |
ứng khẩu | импровизировать |
ứng khẩu bài diễn từ | произнести речь экспромтом |
nghệ thuật sân khấu | театральное искусство |
nghệ thuật sân khấu | сценическое искусство |
ngân hàng chiết khấu | учётный банк |
ngôn ngữ sân khấu | сценическая речь |
người ứng khẩu | импровизатор (ứng tác, ứng tấu, ngẫu hứng) |
người nhập khẩu | импортёр (nhập cảng) |
người xuất khẩu | экспортёр |
người yêu sân khấu | театралка |
người yêu sân khấu | театрал |
những khầu hiệu cùa Ban chấp hành trung ương Đảng cộng sản Liên-xô nhân ngày mồng Một tháng Năm | Первомайские призывы ЦК КПСС |
những khẩu đại bác đã im bặt | пушки замолкли (ngừng bẳn) |
những thủ pháp sân khấu | сценические приёмы |
những xào thuật sân khấu | сценические эффекты |
nhập khẩu | импортировать |
nhập khấu | ввозить (импортировать) |
nhập khẩu | привезти (ввозить) |
nhập khẩu | привозить (ввозить) |
thuộc về nhập khẩu | ввозный |
thuộc về nhập khẩu | импортный |
thuộc về nhập khẩu | привозной |
sự nhập khẩu | привоз (ввоз) |
sự nhập khẩu | импорт |
nhập khẩu | ввоз (действие) |
nhập khấu | ввезти (импортировать) |
nhập khẩu hàng hóa được miễn thuế quan | беспошлинный ввоз товаров |
nhà phê bình sân khấu | театральный критик |
nhà sân khấu học | театровед |
nhân khầu | население |
nhân khẩu | народонаселение |
nhân khẩu có sức lao động | работоспособное население |
nhân khẩu học | демография |
thuộc về nhân khẩu học | демографический |
nạn, tình trạng nhân khẩu thừa | перенаселение |
thuộc vè nhục đậu khấu | мускатный |
quà nhục đậu khấu | мускат (орех) |
nước nhập khẩu | импортёр (страна, nhập cảng) |
nước xuất khẩu | экспортёр (страна) |
phần trước của sân khấu | авансцена |
sự phá vỡ cân đối về nhân khẩu | демографический взрыв |
ngành, sự phê bình sân khấu | театральная критика |
phục trang sân khấu | театральные костюмы |
quả nhục đậu khấu | мускатный орех |
tờ quảng cáo sân khấu | театральная реклама |
ra sân khấu | выходить на эстраду |
ra sân khấu | выйти на сцену |
ra sân khấu | выходить на сцену |
sự ra sân khấu | выход (на сцену) |
rách theo đường khâu | распарываться |
rách theo đường khâu | распороться |
rách theo đường khâu | подпороться (bên dưới hoặc chút ít bên trong) |
rách theo đường khâu | подпарываться (bên dưới hoặc chút ít bên trong) |
rời khỏi sân khấu | уйти со сцены |
sự rời khỏi sân khấu | уход со сцены |
sửa soạn chuẩn bị sân khấu đề diễn kịch | подготовить сцену для спектакля |
sửa soạn chuẩn bị sân khấu đề diễn kịch | подготавливать сцену для спектакля |
sau sân khấu | за кулисами (за сценой) |
sau sân khấu | закулисный |
suất chiết khấu | учётный процент |
thuộc về sân khấu | сценический (относящийся к сцене) |
ngành, nghệ thuật sân khấu | театр (искусство) |
ngành sân khấu | театр (учреждение) |
thuộc về sân khấu | театральный |
đặc trưng của sân khấu | театральный (характерный для театра) |
sân khấu | сценический (принятый на сцене) |
sân khấu | сцена (театральные подмостки, театр) |
sân khấu | подмостки (сцена) |
sân khấu ca kịch | оперная сцена (nhạc kịch, ô-pê-ra) |
sân khấu học | театроведение |
sân khấu kịch nói | драматический театр |
sân khấu là sờ thích của tôi | театр — моя слабость |
sân khấu múa rối | театр кукол |
sân khấu quay | вращающаяся сцена |
cái sân khấu xiếc | цирковой манеж |
sân khấu xiếc | манеж (в цирке) |
sân khấu <#0> xiếc | цирковая арена |
số hàng nhập khẩu | импорт (товары, nhập cảng) |
sờ khẩu súng lục trong túi | прощупать револьвер в кармане |
tỷ lệ nhân khẩu lao động | занятость (охват работой) |
thợ khâu | портной |
thợ khâu | портновский |
thuế nhập khau | ввозная пошлина (nhập cảng) |
thuế nhập khẩu | импортная пошлина |
thuế xuất khẩu | вывозная пошлина (xuất càng) |
thuế xuất nhập khầu | таможенная пошлина |
tháo chỉ khâu | подпороть |
tháo chỉ khâu | снять швы |
tháo chỉ khâu | подпарывать |
tháo đường khâu | пороть (платье и т.п.) |
tháo đường khâu | распарывать |
tháo đường khâu | распороть (платье и т.п.) |
tháo đường khâu | подпарывать (bên dưới hoặc chút ít bên trong) |
tháo đường khâu | подпороть (bên dưới hoặc chút ít bên trong) |
sự tháo đường khâu | порка (платья и т.п.) |
thích hợp với sân khấu | сценичный |
thích sân khấu hơn xiếc | предпочесть театр цирку |
thích sân khấu hơn xiếc | предпочитать театр цирку |
những thù pháp sân khấu | театральные приёмы |
thơ ứng khẩu | экспромт (стихотворение) |
thự khâu | швея |
thự khâu | портниха |
khoản, món tiền khấu bớt | удержание (удержанная сумма) |
tiền khấu đi | удержание (удержанная сумма) |
tiền khấu đi | вычет (удержанная сумма) |
tiểu phẩm sân khấu | театр миниатюр |
treo khẩu hiệu | повесить лозунг |
truyền khẩu | из уст в уста |
truyện truyền khẩu | предание (рассказ) |
truyện truyền khầu | изустное предание |
tung ra khẩu hiệu | выбросить лозунг |
sự tái xuất khẩu | реэкспорт |
từ giã sân khấu | покинуть сцену |
từ khẩu ngữ bình dân | просторечное слово |
vẻ ngoài thích hợp với sân khấu | сценичная внешность |
sự xuất khẩu | экспортирование |
để xuất khẩu | экспортный (для экспорта) |
thuộc về xuất khẩu | экспортный |
xuất khẩu | вывоз (действие) |
sự xuất khẩu | экспорт |
xuất khấu | экспортировать |
sự xuất khẩu tư bản | экспорт капитала |
xảo thuật sân khấu | театральный приём |
ác khẩu | ядовитый язык |
đề đưa ra khẩu hiệu | выдвинуть лозунг |
đề thay đồi khẩu vị | для разнообразия |
đứa bé kháu khỉnh | красивый ребёнок |
đứt chỉ khâu | отпороться |
đứt chỉ khâu | отпарываться |
đột phá khẩu ở tuyến phòng ngự quân địch | прорыв в линии обороны противника |
đấu khẩu | пикировка (обмен колкостями) |
trận, cuộc đấu khẩu | словесная дуэль |
đã bắt đầu mùa sân khấu | открылся театральный сезон |
đăng ký hộ khẩu | прописываться |
đăng ký hộ khẩu | прописаться |
đường khâu | строчка (шов) |
đường khâu | шов (ткани и т.п.) |
đường khâu | стрелка (чулка) |
đường chỉ khâu | рубец (шов) |
đường khâu phẫu thuật | шов (хирургический) |
những ước lệ sân khấu | театральные условности |