DictionaryForumContacts

   Vietnamese
Terms containing giam | all forms | exact matches only
SubjectVietnameseRussian
gen.anh ấy đòi giảm bớt công việcон потребовал сократить объём работ
gen.anh ấy đòi giảm bớt công việcон требовал сократить объём работ
gen.ban giám hiệuдирекция
gen.ban giám hiệu trường đại họcректорат
gen.ban giám sátконтроль (учреждение)
gen.ban giám địnhэкспертиза (комиссия экспертов)
gen.ban giám đốcправление (выборный орган)
coll.ban giám đốcадминистрация (должностные лица)
gen.ban giám đốcдирекция
gen.ban giám đốc trường đại họcректорат (помещение)
gen.sự biệt giamодиночное заключение
gen.bệnh anh ấy thuyên giảm nhưng chưa khỏi hẳnон выздоравливает, но ещё не выздоровел
gen.bàn vấn đề cho nhất trí với ban giám đốcсогласовать вопрос с дирекцией
gen.bánh mì cặp giăm-bôngбутерброд с ветчиной
comp., MSBộ giám sát Ứng dụngМониторинг приложений
gen.bắt giamзадержать (арестовывать)
gen.bắt giamвзять (арестовывать)
gen.bắt giamбрать (арестовывать)
gen.bắt giamарестовывать
gen.bắt giamарестовать
gen.bắt giamсажать кого-л. под арест (ai)
gen.sự bắt giamлишение свободы
gen.bắt giam bắt giữ, tống giam, giam cầmбрать кого-л. под стражу (ai)
gen.bắt giamсажать (лишать свободы)
gen.bắt giamпосадить (лишать свободы)
gen.bắt giamзадерживать (арестовывать)
gen.bắt giamпосадить кого-л. под арест (ai)
gen.bị ai giám thịбыть под чьим-л. присмотром (giám sát, theo dõi)
gen.bị bắt giamбыть под арестом
gen.bị bắt giamнаходиться под арестом
gen.bị bắt giamнаходиться под стражей
gen.bị bắt giamсидеть под арестом
gen.bị bồ vào phòng giamсесть на гауптвахту
gen.bị giamсидеть под арестом
gen.bị giamсесть (быть лишённым свободы)
gen.bị giamсадиться (быть лишённым свободы)
gen.bị giamотбыть наказание
gen.bị giamнаходиться в заключении
gen.bị giam cầmнаходиться под стражей
gen.bị giam cầmнаходиться в заключении
gen.bị giam giữнаходиться в заключении
gen.bị giam hãm trong cảnh thiếu thốnв тисках нужды
gen.bị giam lạiнаходиться под замком
gen.bị giam tại nhàнаходиться под домашним арестом
gen.bị giam ở nhà hối cảiсесть на гауптвахту
gen.bị giẫm nhàuпримяться
gen.bị giẫm nhàuприминаться
gen.bị giám sátбыть под надзором
gen.bị tống giamнаходиться под стражей
gen.chức vụ giám đốc nhà máyпост директора завода
gen.chi phí giảm xuốngрасходы сокращаются
gen.chi tiêu giảm bớtрасходы сокращаются
gen.cho ai thôi việc vì giảm biên chếуволить кого-л. по сокращению штатов
gen.chuẩn y cho ai giữ chức giám đốcутвердить кого-л. в должности директора
comp., MSchính sách giám sátполитика контроля
comp., MSchính sách giám sát chặn email của trường họcполитика контроля закрытого кампуса
comp., MSchính sách giám sát chống bắt nạtполитика контроля оскорбительных выражений
comp., MSchính sách giám sát từ thô tụcполитика контроля запрещённых слов
gen.cậu ta bất ngờ gặp phải ông giám đốcон лицом к лицу столкнулся с директором
bot.cành giâmчеренок (для посадки)
gen.cơn đau đang thuyên giảmболь уменьшается
gen.cắt giảmсократиться (уменьшаться)
gen.cắt giảmсокращение (уменьшение)
gen.cắt giảmсокращать (уменьшать)
gen.cắt giảmсокращаться (уменьшаться)
gen.cắt giảmуре́зать (сокращать)
gen.cắt giảmсократить (уменьшать)
comp., MSdanh sách giám sátсписок контроля
gen.danh từ giảm nghĩaуменьшительное имя существительное
gen.do việc giảm giá mà nhân dân có lợiнаселение выиграло от снижения цен
comp., MSgiám sát chủ độngактивный мониторинг
gen.giam ai lạiдержать кого-л. взаперти
gen.giam chung... với...подсаживать (сажать рядом)
gen.giam chung... với...подсадить (сажать рядом)
gen.giam cầmзадержать (арестовывать)
gen.giam cầmдержать под замок ком
gen.giam cầmсажать (лишать свободы)
gen.giam cầmпосадить (лишать свободы)
gen.giam cầmзаключить (лишать свободы)
gen.giam cầmзадерживать (арестовывать)
gen.giam cầmдержать (заставлять находиться где-л.)
lawsự giam cứuпредварительное заключение
gen.giam giữарестовать
gen.giam giữдержать (заставлять находиться где-л.)
gen.giam giữарестовывать
gen.sự giam giữсодержание под арестом
gen.giam giữ bắt giữ, giamсодержать кого-л. под стражей (ai)
gen.giam giữинтернировать
gen.giam giữзаключить (лишать свободы)
gen.giam giữзадерживать (арестовывать)
gen.giam giữзадержать (арестовывать)
gen.giam giữзаключать под стражу
gen.giam giữ giam cầm, bắt giữ, giữ ai làm tù binhдержать кого-л. в плену
gen.giam... lạiзакрыть (запирать)
gen.giam... lạiзакрывать (запирать)
gen.giam riêngодиночное заключение
gen.giam riêng tên tội phạmизолировать преступника
gen.giam vào nhà hối cảiпосадить на гауптвахту
gen.giam xà lim một ngườiодиночное заключение
gen.giam đóiморить голодом (кого-л., ai)
gen.giẫm bần sàn nhàистоптать пол
gen.giậm chânпритопывать
gen.giậm chânпритопнуть ногой
gen.giậm chânпритопывать ногой
gen.giậm chânтоптаться
gen.giậm chânтопнуть ногами
gen.giậm chânтопать ногами
gen.giậm chânпритопнуть
gen.giẫm chân lên cáiтоптать ногами (что-л., gì)
gen.giậm chân tại chỗтоптаться на месте
gen.giẫm chân tại chỗни тпру! ни ну
gen.giẫm chân tại chỗа воз и ныне там
gen.giậm chân đánh nhịpпритопнуть (в такт чему-л.)
gen.giậm chân đánh nhịpпритопывать (в такт чему-л.)
gen.giẫm chếtраздавить (убить)
gen.giậm dọaугрожать
gen.giậm dọaпригрозить
gen.giẫm gãyотдавить
gen.giẫm hỏngвытоптать (посевы и т.п.)
gen.giẫm hỏngвытаптывать (посевы и т.п.)
gen.giẫm hòngотдавить
gen.giẫm lênнаступить (ногой)
gen.giẫm lênистаптывать (мять)
gen.giẫm lênнаступать (ногой)
gen.giẫm lênистоптать (мять)
gen.giẫm lênутоптать
gen.giẫm lênутаптывать
gen.giẫm lênтоптать
gen.giẫm lênизмять (ногами, колёсами и т.п.)
gen.giẫm lên chânнаступить на ногу (кому-л., ai)
gen.giẫm mònвытоптать (протаптывать)
gen.giẫm mònпротаптывать (тропинку и т.п.)
gen.giẫm mònнатоптать (протоптать)
gen.giẫm mònпротоптать (тропинку и т.п.)
gen.giẫm mònвытаптывать (протаптывать)
gen.giẫm nhàuпримять
gen.giẫm nhàuпритоптать
gen.giẫm nhàuсмять (растения)
gen.giẫm nhàuпритаптывать
gen.giẫm nhàuприминать
gen.giẫm nhàuпомять (траву)
gen.giẫm nhàu xéo nát, giẫm nát cỏпритоптать траву
gen.giẫm nhàu xéo nát, giẫm nát cỏпритаптывать траву
gen.giẫm nhàu cỏмять траву
gen.giẫm nhàu giẫm nát cồсмять траву
gen.giẫm nátистоптать (мять)
gen.giẫm nátпотоптать
gen.giẫm nátрастоптать
gen.giẫm nátтравить (производить потраву)
gen.giẫm nátтоптать
gen.giẫm nátсмять (растения)
gen.giẫm nátраздавить
gen.giẫm nátпритоптать
gen.giẫm nátпритаптывать
gen.giẫm nátпомять (траву)
gen.giẫm nátистаптывать (мять)
gen.giẫm nátвытоптать (посевы и т.п.)
gen.giẫm nátвытаптывать (посевы и т.п.)
gen.giẫm nát xéo nát, giẫm lên, xéo lên cỏтоптать траву
gen.giẫm nát xéo nát cây gieo tròngтравить посевы
gen.giẫm phảiнаступить (ногой)
gen.giẫm phảiотдавить
gen.giẫm phảiнаступать (ногой)
gen.giẫm phải chânотдавить кому-л. ногу (ai)
gen.giẫm phải hũm nướcугодить в лужу
gen.giẫm qua xác chết của ai để đạt đến mục đíchпереступить через чей-л. труп
gen.giẫm vụnрастоптать
gen.giẫm... xuốngвтоптать
gen.giẫm... xuốngвтаптывать
gen.giẫm đạpутоптать
gen.giẫm đạpутаптывать
gen.giẫm đạp ai xuống bùn dơтоптать в грязь (кого-л.)
gen.cái giá để binh dầu giấmсудок (столовый прибор)
gen.giám hộопекать
gen.giám khảoэкзаменатор
gen.giám sátпроконтролировать
gen.giám sátконтролировать
gen.giám sát viênнадзиратель
gen.giám thịнадзирать
gen.giám địnhпроизводить экспертизу
gen.giám định lạiпереосвидетельствовать
gen.sự giám định lạiпереосвидетельствование
gen.sự giám định pháp yсудебно-медицинская экспертиза
gen.giám định viênэксперт
comp., MSGiám định viên Tài liệuинспектор документов
gen.giám đốcдиректор (Una_sun)
gen.giám đốc nhà máyдиректор завода
gen.giám đốc sở kiềm lâmлесничий (sở lâm nghiệp)
gen.giám đốc trường đại họcректор
gen.giám đốc trường đại họcдиректор института
gen.giám đốc trường đại học tống hợpректор университета
gen.giăm-bông cuốnрулет (окорок)
gen.giảm tinh giản, giản chính, giảm bớt, rút bớt biên chếсокращать штаты
gen.giảm tinh giản, giản chính, giảm bớt, rút bớt biên chếсократить штаты
gen.giảm tinh giản, giản chính, giảm bớt, rút bớt biên chếсократить штат
gen.giảm tinh giản, giản chính, giảm bớt, rút bớt biên chếсокращать штат
gen.giảm giảm bớt, giảm nhẹ, tinh giản biên chếсвернуть штаты
gen.giảm bớtослабеть (в степени проявления)
gen.giảm bớtотбавить (отнимать, вынимать)
gen.giảm bớtпадать (понижаться)
gen.giảm bớtпонижать
gen.được, bị giảm bớtпонижаться
gen.giảm bớtпоредеть (уменьшаться в числе)
gen.giảm bớtприуменьшить
gen.giảm bớtсвести (к чему-л., доводить до чего-л.)
gen.giảm bớtскрадывать (шум и т.п.)
gen.giảm bớtскрасить (жизнь и т.п.)
gen.giảm bớtсмягчать (ослаблять, умерять)
gen.giảm bớtсмягчаться (ослабевать, уменьшаться)
gen.giảm bớtснижать
gen.giảm bớtснижаться (уменьшаться)
gen.giảm bớtсокращать (уменьшать)
gen.giảm bớtубавить
gen.giảm bớtубывать (уменьшаться)
gen.giảm bớtидти на убыль
gen.giảm bớtумалять
gen.giảm bớtуменьшить
gen.giảm bớtуменьшиться
gen.giảm bớtумерить
gen.giảm bớtуменьшаться
gen.giảm bớtуменьшать
gen.giảm bớtумалить
gen.giảm bớtубыть (уменьшаться)
gen.giảm bớtубавлять
gen.giảm bớtсокращаться (уменьшаться)
gen.giảm bớtсократиться (уменьшаться)
gen.giảm bớtсократить (уменьшать)
gen.giảm bớtснизиться (уменьшаться)
gen.giảm bớtснизить
gen.giảm bớtсмягчиться (ослабевать, уменьшаться)
gen.giảm bớtсмягчить (ослаблять, умерять)
gen.giảm bớtскрашивать (жизнь и т.п.)
gen.giảm bớtскрадываться (о шуме и т.п.)
gen.giảm bớtсводить (к чему-л., доводить до чего-л.)
gen.giảm bớtсбавлять (отнимать часть)
gen.giảm bớtсбавить (отнимать часть)
gen.giảm bớtредеть (уменьшаться в числе)
gen.giảm bớtприуменьшать
gen.được, bị giảm bớtпонизиться
gen.giảm bớtпонизить
gen.giảm bớtупасть (понижаться)
gen.giảm bớtотбавлять (отнимать, вынимать)
gen.giảm bớtумерять
gen.giảm bớtуре́зать (сокращать)
gen.giảm bớtослабевать (в степени проявления)
gen.giảm bớt chi phíприуменьшить расходы
gen.giảm bớt chi tiêuсократить расходы
gen.giảm bớt chi tiêuуменьшить расходы
gen.giảm bớt rút bớt chi tiêuуреза́ть расхо́ды
gen.giảm bớt chi tiêuуменьшать расходы
gen.giảm bớt chi tiêuсокращать расходы
gen.sự giảm bớt chú ýослабление внимания
gen.giảm bớt cái gì đến mức tối thiểuдоводить что-л. до минимума (ít nhất)
gen.sự giảm bớt căng thẳng trong quan hệ quốc tếослабление напряжённости в международных отношениях
gen.giảm bớt khó khănоблегчить (делать менее трудным)
gen.giảm bớt khó khănоблегчать (делать менее трудным)
gen.giảm bớt giảm nhẹ mức ánсмягчать приговор
gen.giảm bớt giảm nhẹ mức ánсмягчить приговор
gen.sự giảm bớt mức ánсмягчение приговора
gen.giảm bớt những đòi hòiумерить требования
gen.giảm bớt những đòi hòiумерять требования
gen.giảm bớt nhịp độзамедлять темпы
gen.sự giảm bớt nhịp độснижение темпов
gen.giảm bớt rút bớt, thu hẹp, rút hẹp, hạn chế sản xuấtсвернуть производство
gen.giảm bớt sự chú ýослабить внимание
gen.giảm bớt sự chú ýослаблять внимание
gen.giảm bớt tiền lươngснижение зарплаты
gen.giảm bớt áp lựcпонизить давление
gen.giảm bớt áp lựcпонижать давление
gen.giảm bớt điубавляться
gen.giảm bớt điубавиться
gen.giảm bớt đi giảm xuống, giảm sút, rút bớt một nửaубавиться наполовину
gen.giảm bớt đi giảm xuống, giảm sút, rút bớt một nửaубавляться наполовину
gen.giảm bớt điện thếпонизить напряжение
gen.giảm bớt điện thếпонижать напряжение
gen.giảm bướcубавить шагу
gen.giảm bướcсбавить шаг
gen.giảm bướcсбавлять шаг
gen.giảm chiуреза́ть расхо́ды
gen.giảm chiсокращать расходы
gen.giảm chiсократить расходы
gen.giảm chiуменьшить расходы
gen.giảm chiуменьшать расходы
gen.giảm chiприуменьшить расходы
gen.giảm chi rút bớt chi phí, giảm bớt chi tiêu đến mức tối thiềuсвести расходы к минимуму
tech.sự giảm chấn độngамортизация (гашение колебаний)
gen.giảm chấn độngамортизатор
gen.giảm cái gì đến mức tối thiềuдовести что-л. до минимума
gen.giảm cái gì đến mức tối thiềuдоводить что-л. до минимума
gen.giảm gaубавить скорость
gen.giảm gaубавлять скорость
gen.giảm giáсбавлять цену
gen.giảm giáснижать цены
gen.giảm giáудешевить (понижать в цене)
gen.giảm giáудешевлять (понижать в цене)
gen.giảm giáснизить цены
gen.giảm giáсбавить цену
gen.giảm giáснижение цен
gen.giảm giáпонижение цен
gen.bị giảm giá trịобесцениться (становиться малоценным)
gen.bị giảm giá trịобесцениваться (становиться малоценным)
econ.giảm giá đồng tiềnдевальвация
gen.giảm gấp đôiуменьшить вдвое
med.sự, bệnh giảm huyết ápгипотония
gen.giảm khinh tình trạngсмягчающее вину обстоятельство
gen.giảm mức yêu cầuскидка (уступка, послабление)
gen.giảm mực nướcпонижение уровня воды
gen.giảm nhỏуменьшиться
gen.giảm nhỏуменьшить
gen.giảm nhỏуменьшаться
gen.giảm nhỏуменьшать
gen.giảm nhòумалять
gen.giảm nhòумалить
gen.giảm nhẹскрашивать (жизнь и т.п.)
gen.giảm nhẹсмягчить (ослаблять, умерять)
gen.giảm nhẹсмягчиться (ослабевать, уменьшаться)
gen.giảm nhẹсмягчаться (ослабевать, уменьшаться)
gen.giảm nhẹсмягчать (ослаблять, умерять)
gen.giảm nhẹскрасить (жизнь и т.п.)
gen.giảm nhẹпонижать
gen.giảm nhẹоблегчить (уменьшать вес)
gen.giảm nhẹпонизить
gen.giảm nhẹскрадываться (о шуме и т.п.)
gen.giảm nhẹскрадывать (шум и т.п.)
gen.giảm nhẹоблегчать (уменьшать вес)
gen.giảm nhẹ mức ánсмягчение приговора
gen.sự giảm nhẹ những điều kiện lao độngоблегчение условий труда
gen.giảm nhẹ điều kiện lao độngоблегчить условия труда
gen.giảm nhẹ điều kiện lao độngоблегчать условия труда
gen.giảm quân bịразоружиться (уничтожать или сокращать своё вооружение)
gen.giảm quân bịразоружаться (уничтожать или сокращать своё вооружение)
gen.giảm quân bịразоружение (мероприятия)
gen.giảm sútубывать (уменьшаться)
gen.giảm sútидти на убыль
gen.giảm sútубыть (уменьшаться)
gen.giảm sútубавляться
gen.giảm sútпонижаться
gen.giảm sútослабеть (в степени проявления)
gen.giảm sútупасть (уменьшаться, ослабевать)
gen.giảm sútпадать (уменьшаться, ослабевать)
gen.giảm sútпонизиться
gen.giảm sútсбавить (уменьшать величину)
gen.giảm sútсбавлять (уменьшать величину)
gen.giảm sútубавиться
gen.giảm sútслабеть
gen.giảm sútослабевать (в степени проявления)
gen.giảm sút dân sốобезлюдеть
gen.giảm sút trí thông minhослабление умственных способностей
gen.sự giảm sút tính cành giácпритупление бдительности
gen.sự giảm thuếснижение налога
tech.giảm tiếng vangглушитель
med.giảm trương lựcгипотония
gen.giảm tốcубавить скорость
gen.giảm tốcзамедлять
gen.giảm tốcснижать скорость
gen.giảm tốcубавлять скорость
gen.giảm tốcснизить скорость
gen.giảm tốcзамедлить
gen.giảm bớt tốc độснижать скорость
gen.giảm bớt tốc độубавлять скорость
gen.giảm bớt tốc độуменьшать скорость
gen.giảm bớt tốc độуменьшить скорость
gen.giảm bớt tốc độубавить скорость
gen.giảm bớt tốc độснизить скорость
gen.sự giảm tốc độзамедление темпов
gen.giảm xuốngубыть (уменьшаться)
gen.giảm xuốngсократиться (уменьшаться)
gen.giảm... xuốngубавить
gen.giảm xuốngубавиться
gen.giảm... xuốngубавлять
gen.giảm xuốngубывать (уменьшаться)
gen.giảm xuốngубавляться
gen.giảm xuốngсокращаться (уменьшаться)
gen.giảm xuốngпонизиться
gen.giảm xuốngпонижаться
gen.giảm xuống hai lầnуменьшить вдвое
gen.giảm ánсмягчать приговор
gen.giảm ánсмягчить приговор
gen.giảm ánсмягчение приговора
gen.sự giảm áp hơi nướcредукция давления пара
comp., MSgờ giảm tốcограничитель
gen.hội đòng giám đinhэкспертная комиссия
gen.hội đồng giám định quân yвоенно-врачебная комиссия
fig.làm giảmуронить (унижать, умалять)
fig.làm giảmронять (унижать, умалять)
gen.làm giảm bớtослабить (силу, степень чего-л.)
gen.làm giảm bớtослаблять (силу, степень чего-л.)
gen.làm giảm bớtпринизить (роль, значение)
gen.làm giảm bớtумалять (принижать)
gen.làm giảm bớtумалить (принижать)
gen.làm giảm bớtпринижать (роль, значение)
gen.làm giảm bớtумаление
gen.làm giảm bớt công lao củaумалить чьи-л. заслуги (ai)
gen.làm giảm bớt công lao củaумалять чьи-л. заслуги (ai)
gen.làm giảm giá trịобесценивать (делать малоценным)
gen.làm giảm giá trịобесценить (делать малоценным)
gen.làm giảm giá trịобесценение (уменьшение ценности)
gen.làm giảm sútослаблять (силу, степень чего-л.)
fig.làm giảm sútпритупить
fig.làm giảm sútпритуплять
gen.làm giảm sútослабить (силу, степень чего-л.)
gen.làm giảm làm mất, làm thương tồn uy tín cùa mìnhуронить свой авторитет
gen.làm giảm làm mất, làm thương tồn uy tín cùa mìnhронять свой авторитет
gen.lượng bị giảmуменьшение (величина)
comp., MSmáy chủ giám sátследящий сервер
comp., MSMáy giám quản có ngựa Tơ roaпрограмма-троян с прокси-сервером
gen.mãn hạn giamотбыть наказание
comp., MSmục nhập danh sách giám sátэлемент списка контроля
gen.mối nguy hiềm đang giảm bớtопасность уменьшается
gen.đã ngâm giấmмаринованный
gen.ngâm giấmмариновать
gen.ngâm giấmнамариновать (nhiều)
gen.ngâm giấmзамариновать
gen.ngâm giấm nhiều nấmнамариновать грибов
gen.người bị giamзаключённый
gen.người bị giamарестант (bị bắt giam, bị giam giữ)
gen.người bị giam giữзаключённый
gen.người giám sátнадсмотрщик
gen.người giám thịнадсмотрщик
gen.người giám địnhэксперт
gen.ngựa giậm chânконь бьёт копытом
gen.nhiệt độ giảm thấpпониженная температура
gen.những yêu sách đã giảm bớtпониженные требования
gen.nhà giamтюрьма
gen.nhân dân được lợi nhờ việc giảm gнаселение выиграло от снижения цен
gen.điệu nhảy giậm chânчечётка (танец)
cook.nước dầu giấmмаринад (соус)
gen.phầm chất giảm sútпониженное качество
comp., MSphần chồng lấp giảm màu đậmтреппинг со стягиванием
comp., MSphần mềm giám sátпрограмма наблюдения
inf.phòng biệt giamодиночка (тюремная камера)
mil.phòng giamгауптвахта
gen.phòng giam cá nhânкарцер
gen.phòng giám hiệu trường đại họcректорат (помещение)
gen.phòng văn phòng giám đốcкабинет директора
gen.phòng giám đốc trường đại họcректорат (помещение)
gen.phó giám đốcзаместитель директора
gen.phó giám đốc phụ trách cung tiêuкоммерческий директор
gen.phó giám đốc phó hiệu ưưởng, hiệu phó trường đại họcпроректор
gen.phạt giamлишение свободы
gen.quyền giám đốcвременно исполняющий обязанности директора
gen.quyền giám đốcвременно исполняющий обязанности директора
gen.quyền giám đốc nhà máyисполняющий обязанности директора завода
gen.sa thải thài hồi, thải ai vì giảm biên chếуволить кого-л. по сокращению штатов
gen.sụt giảm vận tốcпотеря скорости
gen.sự giảm tinh giản, giàn chính, giảm bớt, rút bớt biên chếсокращение штатов
gen.sự giảm bớt rút bớt, giâm xuống mười phần trămсокращение на десять процентов
gen.thức ăn ngâm giấmмаринады (маринованные продукты)
gen.theo thứ tự giảm dầnв нисходящем порядке
gen.thuộc quyền giám sátподконтрольный
gen.sự thuyên giảmуменьшение (боли и т.п.)
gen.thuyên giảmполегчать (о боли)
gen.thuyên giảmлегчать (о боли)
gen.thuốc giảm đauуспокоительное средство
gen.thái giámевнух
gen.thái một đĩa giăm bôngнарезать тарелку ветчины
gen.tinh giấmуксусная эссенция
gen.trứng tráng giăm-bôngяичница с ветчиной
gen.trát bắt giamордер на арест
gen.chiếc trượng giám mụcпосох (епископский)
gen.trại giamтюрьма
gen.trốn thoát cảnh giam cầmбежать из-под стражи
gen.tài giảmсократиться (уменьшаться)
gen.tài giảmсокращать (уменьшать)
gen.tài giảmсокращение (уменьшение)
gen.tài giảmсокращаться (уменьшаться)
gen.tài giảmсократить (уменьшать)
gen.tài giảm binh bịразоружиться (уничтожать или сокращать своё вооружение)
gen.tài giảm binh bịразоружаться (уничтожать или сокращать своё вооружение)
gen.tài giảm binh bịразоружение (мероприятия)
gen.sự tài giảm binh bị toàn bộвсеобщее сокращение вооружений
gen.sự tài giảm quân bịсокращение вооружений
comp., MStài khoản dịch vụ không được giám sátавтоматическая учётная запись службы
gen.con tàu giảm tốc độпоезд замедлил ход
gen.tình tiết giảm tộiсмягчающее вину обстоятельство
lawtạm giamпредварительное заключение
gen.tống giamпосадить кого-л. под арест (ai)
gen.tống giamсажать (лишать свободы)
gen.tống giamсажать кого-л. под арест (ai)
gen.tống giamзаключать (лишать свободы)
gen.tống giamзаключение (лишение свободы)
gen.tống giamпосадить (лишать свободы)
gen.tống giamзаключить (лишать свободы)
gen.tồng giám mụcмитрополит
gen.tồng giám mụcархиепископ
gen.món xà lách dầu giấmвинегрет (кушанье)
gen.áp suất giảm bớtдавление падает
gen.ân giảmпомилование
gen.ông giám đốc gọi anhвас требует директор (đến)
gen.ông giám đốc mời vời, gọi bác đến phòng cùa ông taдиректор вас просит к себе
gen.ý chí giảm sútволя слабеет
inf.đã giẫm bằngторный
fig., inf.được giảm bớt gánh nặngразгрузиться
fig., inf.được giảm bớt gánh nặngразгружаться
fig., inf.được giảm nhẹ việcразгрузиться
fig., inf.được giảm nhẹ việcразгружаться
fig., inf.đươc giảm bớt việcразгрузиться
fig., inf.đươc giảm bớt việcразгружаться
comp., MSđường thả, đường sụt giảmлинии проекции
gen.ở dưới sự giám thị giám sát, theo dõi cùaбыть под чьим-л. присмотром (ai)
Showing first 500 phrases