Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | anh còn chần chừ chi nữa? | что вы медлите? |
gen. | bộ mặt buồn chán | скучное лицо (buồn rầu) |
gen. | biểu đồ địa chấn | сейсмограмма |
gen. | biết không chắc chắn điều | нетвёрдо знать (что-л., gì) |
gen. | buồn chán làm sao! | какая тоска! |
gen. | buồn chán làm sao! | какая скука! |
gen. | bà chị chăn lợn | свинарка |
gen. | bà mẹ ngắm con trai mãi không chán | мать не может насмотреться на сына |
gen. | bài hát chăn trâu | пастушья песня |
gen. | bãi chăn nuôi | выпас (пастбище) |
gen. | bãi chăn nuôi | пастбище |
gen. | bãi chăn nuôi | пастбищный |
gen. | bãi chăn nuôi | выгон (пастбище) |
gen. | bãi chăn rào kín | загон (для скота) |
gen. | bãi chăn thả | выпас (пастбище) |
gen. | bãi chăn thả | выгон (пастбище) |
comp., MS | Bị chặn | Заблокировано |
fig. | chan chứa | наполниться |
fig. | chan chứa | наполняться |
gen. | chan chứa | исполненный |
fig. | chan chứa | наполнять (преисполнять) |
fig. | chan chứa | переполняться (каким-л. чувством) |
fig. | chan chứa | переполниться (каким-л. чувством) |
fig. | chan chứa | наполнить (преисполнять) |
gen. | chan hòa | уживчивый |
gen. | tính chan hòa | уживчивость |
gen. | chan hòa | общительный |
gen. | tính chan hòa | общительность |
gen. | chiếu chăn | постельные принадлежности |
gen. | chần bần | подавать милостыню |
gen. | chần bệnh | определить болезнь |
gen. | chẩn bệnh | распознавать болезнь |
gen. | chẩn bệnh | распознать болезнь |
gen. | chần bệnh | определять болезнь |
gen. | chần <#0> bệnh | ставить диагноз |
gen. | chấn chinh | упорядочить |
gen. | chấn chinh | упорядочивать |
gen. | chấn chinh tình hình nội bộ tập thề | оздоровить обстановку в коллективе |
gen. | chấn chinh tình hình nội bộ tập thề | оздоровлять обстановку в коллективе |
gen. | chấn chinh tổ chức | реорганизовать |
gen. | chấn chỉnh | выправлять (исправлять) |
gen. | chấn chỉnh | налаживать |
gen. | chấn chỉnh | наладить |
fig. | chấn chỉnh | оздоровлять |
fig. | chấn chỉnh | оздоровить |
gen. | chấn chỉnh | реконструироваться |
gen. | chấn chỉnh | реконструировать |
gen. | chấn chỉnh | разработать (усовершенствовать) |
gen. | chấn chỉnh | разрабатывать (усовершенствовать) |
gen. | chấn chỉnh | выправить (исправлять) |
gen. | chấn chỉnh lại | перестроиться (изменять порядок работы) |
gen. | chấn chỉnh lại | переустроить |
gen. | chấn chỉnh lại | переустраивать |
gen. | chấn chỉnh lại | перестраиваться (изменять порядок работы) |
gen. | chấn chỉnh lại trật tự | навести порядок |
gen. | chấn chỉnh lại trật tự | наводить порядок |
gen. | chần cho ai một trận | дать кому-л. по шее |
gen. | chần chừ | выжидать (медлить) |
gen. | chằn chừ | тяжёл на подъём |
gen. | chần chừ | мямлить (действовать нерешительно) |
gen. | chằn chừ | быть в нерешительности |
gen. | chần chừ | промямлить (действовать нерешительно) |
gen. | chằn chừ | быть тяжёлым на подъём |
gen. | chần chừ | выждать (медлить) |
gen. | chần cứu | помогать |
gen. | chẩn cứu | подавать (милостыню) |
gen. | chằn cái | обдать что-л. кипятком (gì) |
gen. | chằn cái | обдавать что-л. кипятком (gì) |
gen. | chặn <#0> cồng bằng một súc gỗ | припереть ворота бревном |
gen. | chấn hưng | поднять (улучшать что-л. запущенное) |
gen. | chấn hưng | подымать (улучшать что-л. запущенное) |
gen. | chấn hưng | развить (доводить до высокого уровня) |
gen. | chấn hưng | развивать (доводить до высокого уровня) |
gen. | chấn hưng | поднимать (улучшать что-л. запущенное) |
gen. | chấn hưng kinh tế | поднять хозяйство |
gen. | chấn hưng kinh tế | поднимать хозяйство |
gen. | bị, được chặn lại | закрыться (о дороге и т.п.) |
gen. | bị, được chặn lại | закрываться (о дороге и т.п.) |
gen. | chặn. lại | задерживать (препятствовать) |
gen. | chặn... lại | отвращать |
gen. | chặn... lại | отвратить |
gen. | chặn. lại | задержать (препятствовать) |
fig. | chặn ngang | перехватывать (преграждать чем-л.) |
fig. | chặn ngang | перехватить (преграждать чем-л.) |
mil. | chặn quân địch lại | задержать противника |
mil. | chặn quân địch lại | задерживать противника |
fig. | chặn tay | обуздывать |
fig. | chặn tay | обуздать |
gen. | chặn trước | предупреждать (опережать) |
gen. | chặn trước | предупредить (опережать) |
gen. | chặn tạy bọn xâm lược | обуздать агрессоров |
gen. | chần áo bông | простегать ватник |
fig. | làm chấn động | встряхнуть (выводить из оцепенения) |
fig. | làm chấn động | встряхивать (выводить из оцепенения) |
gen. | chấn động | заколебаться (вибрировать) |
gen. | chấn động | колебаться (вибрировать) |
gen. | chặn đứng | перекрывать (делать преграду) |
gen. | chặn đứng | перекрыть (делать преграду) |
gen. | làm chấn động | потрясать (сотрясать) |
gen. | làm chấn động | потрясти (сотрясать) |
gen. | chấn động | сотрясаться |
gen. | làm chấn động | сотрясать |
gen. | chặn đứng | пресекать (останавливать) |
gen. | chặn đứng | пресечь (останавливать) |
gen. | chấn động | вибрировать |
comp., MS | Chẩn đoán | диагностика |
comp., MS | Chẩn đoán Windows | диагностика Windows |
comp., MS | Chẩn đoán Office | центр диагностики Office |
gen. | chặn đường | преграждать путь |
gen. | chặn đường | преградить путь |
gen. | chặn đường | загородить кому-л. дорогу (ai) |
gen. | chặn đường | загораживать кому-л. дорогу (ai) |
gen. | chặn đường quân thù | перерезать путь противнику |
gen. | chặn <#0> đường | перекрыть дорогу |
gen. | chặn <#0> đường | перекрывать дорогу |
gen. | chặn <#0> đường | закрыть путь |
gen. | chặn <#0> đường | закрывать путь |
gen. | chặn <#0> đường quân địch | пересечь путь неприятелю |
gen. | chặn <#0> đường quân địch | пересекать путь неприятелю |
gen. | cho ai ăn no chán chê | накормить кого-л. до отвала |
gen. | chui vào chăn | залезть под одеяло |
gen. | chui vào chăn | залезать под одеяло |
gen. | chuyện cũ rích chán như cơm nếp nát | опять двадцать пять |
gen. | chuyên viên chăn nuôi trâu bò | скотовод |
gen. | chuyên viên về chăn nuôi cừu | овцевод |
gen. | chán chơi | надоело играть |
fig., inf. | chán chường | киснуть |
gen. | chán chết | умереть от скуки |
gen. | chán mớ đời | смертельно скучать |
gen. | chán mớ đời | смертная скука |
gen. | chán mớ đời | смертельная скука |
gen. | chán mớ đời! | какая скука! |
gen. | chán mớ đời | мухи дохнут |
prop.&figur., inf. | chán ngấy | приесться |
prop.&figur., inf. | chán ngấy | приедаться |
gen. | chán ngấy ròi! | хватит! (довольно, достаточно) |
gen. | chán ngán | разочаровываться |
gen. | chán ngán | скучать |
gen. | chán ngán | разочароваться |
gen. | chán như cơm nếp nát | быть сытым по горло (вполне, с избытком) |
gen. | chán nản | впадать в уныние |
gen. | chán nản | унывать |
gen. | chán quá | быть сытым по горло (вполне, с избытком) |
gen. | chán ròi! | кончено (довольно, достаточно) |
gen. | chán tai | уши вянут |
gen. | chán đời | человеконенавистнический |
gen. | chán đời | человеконенавистничество |
gen. | chán đời | пессимистический |
gen. | chán đời | мизантропия |
gen. | chán đời | мизантропический |
comp., MS | Chẩn đoán Bảng tính | средство диагностики электронных таблиц |
gen. | có chân chữ bát | косолапый |
gen. | có chân cong | кривоногий |
gen. | chân không | разутый (без обуви) |
gen. | chân không | босоногий |
gen. | chân không | босой |
gen. | chân mành khảnh | тонконогий |
gen. | có chân mảnh dẻ | тонконогий |
gen. | chân sào | сплавщик |
comp., MS | chân trang | нижний колонтитул |
comp., MS | chân trang báo cáo | колонтитул отчёта |
comp., MS | chân trang của biểu mẫu | нижний колонтитул формы |
gen. | chân tấm trượt | лыжи (у самолёта) |
gen. | chân vấp vướng phải dây | зацепить ногой за верёвку |
gen. | chân vướng vào thảm | зацепиться ногой за ковёр |
gen. | chân vướng vào thảm | задеть ногой за ковёр |
gen. | chân đồi | подошва (горы́) |
gen. | chín chắn | с осторожностью |
comp., MS | chính sách giám sát chặn email của trường học | политика контроля закрытого кампуса |
gen. | chó chăn cừu | овчарка |
gen. | chúng tôi đợi anh chán chê! | мы вас заждались! |
comp., MS | chẵn lẻ | с контролем чётности |
gen. | chăn bò | пасти коров |
gen. | cái, chiếc chăn chui | спальный мешок |
gen. | cái chăn chui | спальный мешок |
gen. | chăn dắt | перегонять (на другое место) |
gen. | chăn dắt | перегнать (на другое место) |
gen. | chăn nuôi | выращивать (животных) |
gen. | chăn nuôi | развести (животных) |
gen. | chăn nuôi | разводить (животных) |
gen. | chăn nuôi | вырастить (животных) |
gen. | chơi chán rồi | надоело играть |
gen. | cuộc chạy thi vượt rào chắn | бег с препятствиями |
gen. | chạy vượt rào chẵn | барьерный бег |
gen. | chắc chắn | как выпить дать |
gen. | chắc chắn | вне всякого сомнения |
gen. | chắc chắn | наверняка (с верным расчётом) |
gen. | chắc chắn | как пить дать |
gen. | chắc chắn | конечно (Una_sun) |
gen. | chắc chắn có lợi | беспроигрышный |
gen. | chắc chắn hơn | окрепнуть |
gen. | chắc chắn hơn | крепнуть |
gen. | chắc chắn là | бесспорно |
gen. | chắc chắn là | не иначе (как) |
gen. | chắc chắn là không ai biết gi hết cả | наверняка никто ничего не знал |
gen. | chắc chắn nhất định là nó sẽ đến | нет сомнения, что он придёт |
gen. | chắc chắn nhất định nó sẽ đến | он определённо придёт |
gen. | chắc chắn nó sẽ đến | он несомненно придёт |
gen. | chắc chắn rồi! | можете не сомневаться! |
gen. | chắn lại | отгораживаться |
gen. | chắn lại | отгородиться |
gen. | chắn lại | закрыться (о дороге и т.п.) |
gen. | chắn... lại | отгораживать |
gen. | chắn... lại | отгородить |
gen. | chắn lại | закрываться (о дороге и т.п.) |
gen. | chắn ngang | преграждать |
fig. | chắn ngang | перехватить (преграждать чем-л.) |
fig. | chắn ngang | перехватывать (преграждать чем-л.) |
gen. | chắn ngang | преградить |
gen. | chắn ngang dòng sông | перекрыть русло реки |
gen. | chắn ngang dòng sông | перекрывать русло реки |
gen. | chắn nước | преградить доступ воде |
gen. | chắn nước | преграждать доступ воде |
gen. | chắn... ra | перегородить |
gen. | chắn... ra | перегораживать |
gen. | chị ta thì có thể nhìn không chán | ею можно залюбоваться |
gen. | chỗ chần | стёжка (шов, khâu chằn, may chần) |
gen. | chỗ này thì chán mớ đời! | как здесь скучно! |
gen. | con người chán phè | скучный человек (chán ngấy) |
gen. | cuộc đời chán ngắt | серая жизнь (buồn tẻ, vô vị) |
gen. | cái đó làm mọi người chán ngấy | это у всех навязло в зубах (đến mang tai) |
gen. | cái đó làm tôi chán mớ đời | это мне надоело до тошноты (chán đến mang tai, chán chết, chán ngấy) |
gen. | cái đó làm tôi chán ngấy | мне это наскучило |
gen. | cái đó làm tôi chán ngấy rồi | мне это приелось |
gen. | câu chuyện chán phè | утомительный разговор |
gen. | câu chuyện chán phè | скучный разговор (chán ngấy, nhạt nhẽo, nhạt phèo, nghe chán chết, chán như cơm nếp nát) |
gen. | câu chuyện gây chấn động | нашумевшая история |
gen. | câu trà lời đã suy nghĩ chín chắn | продуманный ответ |
gen. | câu trả lời chắc chắn | уверенный ответ (tin tưởng) |
gen. | cò bãi chăn | подножный корм |
gen. | còn ung dung chán | над нами не каплет |
gen. | có chỗ dựa chắc chắn | как за каменной стеной |
gen. | có thể nói chắc chắn rằng | можно наверняка сказать |
gen. | có thề nói chắc chắn được rằng... | можно с уверенностью сказать, что... |
gen. | có thái độ chín chắn <#0> đối với cái | вдумчиво относиться (к чему-л., gì) |
comp., MS | công cụ cung cấp chẩn đoán | поставщик диагностики |
gen. | công việc buồn chán | невесёлое занятие |
comp., MS | Cụm từ chặn | блокирующее выражение |
comp., MS | danh sách Chặn IP | список заблокированных IP-адресов |
comp., MS | Danh sách người gửi bị chặn lại | список заблокированных отправителей |
gen. | danh tiếng ông ấy là một nhà hùng biện tuyệt vời đã đươc xác nhận chắc chắn | за ним упрочилась слава прекрасного оратора |
gen. | dùng súc gỗ chặn <#0> cồng | припереть ворота бревном |
gen. | sự ghi địa chấn | сейсмография |
gen. | giày dép chắc chắn | прочная обувь |
gen. | giảm chấn động | амортизатор |
gen. | giắt cài mép chăn vào nệm | подвернуть одеяло |
gen. | giắt cài mép chăn vào nệm | подвёртывать одеяло |
gen. | gây buồn chán cho | нагонять скуку (на кого-л., ai) |
gen. | gây chấn thương | травмировать |
gen. | hội đòng chẩn bệnh | консилиум |
comp., MS | hình ảnh chân thực | иммерсивный |
gen. | hoàn toàn chắc chắn | вне всякого сомнения |
gen. | hoàn toàn chắc chắn | без сомнения |
gen. | hàn khẩu đập chắn nước | заделать прорыв в плотине |
gen. | hơi phấn chấn lên | приободряться |
gen. | hơi phấn chấn lên | приободриться |
gen. | họ nói mãi mà không biết chán | они никак не наговорятся (mà không chán mồm) |
gen. | khâu chần | примётывать (пришивать) |
gen. | khâu chần | смётывать |
gen. | khâu chần | стегать (прошивать) |
gen. | khâu chần | простегать (прошивать) |
gen. | khâu chần | сметать |
gen. | khâu chần | приметать (пришивать) |
gen. | khó chan hòa | неуживчивый |
gen. | khó chan hòa | недоступный (о человеке) |
gen. | khóc chán chê | выплакаться |
gen. | không chan hòa | нелюдимый |
gen. | sự, tính không chín chắn | неблагоразумие |
gen. | không chín chắn | безрассудный (необдуманный) |
gen. | không chín chắn | неблагоразумный |
gen. | không chín chắn | нерасчётливый |
gen. | không chín chắn | легкомысленный |
gen. | không chín chắn | недомыслие |
gen. | sự không chín chắn | безрассудство (необдуманность) |
gen. | không chắc chắn | ненадёжный |
gen. | không chắc chắn | проблематический |
gen. | không chắc chắn | сомнительный (недостоверный) |
gen. | không chắc chắn | проблематичный |
gen. | không chắc chắn | неустойчивый (шаткий) |
gen. | một cách không chắc chắn | нетвёрдо |
gen. | không suy nghĩ chín chắn | неосмысленный |
gen. | không suy nghĩ chín chắn | необдуманный |
gen. | không đắn đo chín chắn | очертя голову |
gen. | kéo chăn phủ lên người | натянуть на себя одеяло |
gen. | kéo chăn phủ lên người | натягивать на себя одеяло |
gen. | kéo lôi, lấy chăn đi | стянуть одеяло |
gen. | cái kính chắn gió | ветровое стекло |
gen. | người kỹ sư chăn nuôi | зоотехник |
gen. | môn kỹ thuật chăn nuôi | зоотехника |
gen. | thuộc về kỹ thuật chăn nuôi | зоотехнический |
comp., MS | Liên hệ Bị chặn | Заблокированные контакты |
gen. | lần chần | промешкать |
gen. | lần chần | быть тяжёлым на подъём |
gen. | lần chần | промедлить |
gen. | lấy số chẵn | округлять (выражать в круглых цифрах) |
gen. | lấy số chẵn | округлить (выражать в круглых цифрах) |
gen. | làm ai buồn chán | нагонять скуку (на кого-л.) |
gen. | làm ai chán chết | надоедать кому-л. до смерти |
gen. | làm ai chán phè | стать поперёк горла (кому-л.) |
gen. | làm chấn động | сенсационный |
gen. | làm chấn động | вызывать сенсацию |
gen. | làm... phát chán | надоесть |
gen. | làm... phát chán | надоедать |
gen. | làm... chán ghét | отпугнуть (отталкивать от себя) |
gen. | làm... chán ghét | оттолкнуть (внушать неприязнь) |
gen. | làm... chán ghét | отталкивать (внушать неприязнь) |
gen. | làm... chán ghét | отпугивать (отталкивать от себя) |
gen. | làm... chán ngán | отпугнуть (отталкивать от себя) |
gen. | làm... chán ngán | разочаровать |
gen. | làm... chán ngán | разочаровывать |
gen. | làm... chán ngán | отпугивать (отталкивать от себя) |
gen. | làm... phấn chấn | приободрять |
gen. | làm... phấn chấn | приободрить |
gen. | lá chắn hạt nhân | ядерный щит |
gen. | lòng chan chứa niềm vui | сердце наполнилось радостью |
gen. | lòng phấn chấn | повышенное настроение |
gen. | lòng tin chắc chắn | твёрдая уверенность |
gen. | lùa gia súc đến bãi chăn | выгонять скот на пастбище |
gen. | lùa đàn gia súc ra bãi chăn | погнать стадо в поле |
gen. | lùa đàn gia súc đến những bãi chăn mùa đông | перегнать скот на зимние пастбища |
gen. | lùa đàn gia súc đến những bãi chăn mùa đông | перегонять скот на зимние пастбища |
gen. | lời nghe chán tai | старая песня |
comp., MS | mã bỏ chặn | код разблокировки |
gen. | may chần | простегать (прошивать) |
gen. | may chần | стегать (прошивать) |
gen. | may chần | замётывать |
gen. | may chần | сметать |
gen. | may chần | смётывать |
gen. | may chần | заметать |
gen. | cái máy ghi địa chấn | сейсмограф |
gen. | môn địa chấn | сейсмология |
gen. | môn địa chấn | сейсмография |
gen. | mạng chắn | железная решётка |
gen. | mọi người đều đã thấy buồn chán | всем стало скучно |
gen. | ngăn chặn | задерживать (препятствовать) |
gen. | ngăn chặn | отвратить |
gen. | ngăn chặn | отвращать |
gen. | ngăn chặn | отрезать (доступ и т.п.) |
gen. | ngăn chặn | преграждать |
gen. | ngăn chặn | предотвратить |
gen. | ngăn chặn | предотвращать |
gen. | ngăn chặn | предупреждать (предотвращать) |
gen. | ngăn chặn | предупредить (предотвращать) |
gen. | ngăn chặn | преградить |
gen. | ngăn chặn | задержать (препятствовать) |
gen. | ngăn chặn nguy cơ | отвратить опасность |
gen. | ngăn ra ngăn cách, chia cách bởi một tấm chấn phong | разгородиться ширмой |
gen. | người chín chắn | вдумчивый человек |
gen. | người chín chắn | благоразумный человек |
gen. | người chăn bê | телятник (работник) |
gen. | người chăn bò | пастух (пасущий коров) |
gen. | người chăn chiên | пастух (пасущий овец) |
gen. | người chăn cừu | чабан |
gen. | người chăn cừu | пастух (пасущий овец) |
gen. | người chăn dắt | погонщик (скота) |
gen. | người chăn gia súc đàn | гуртовщик |
gen. | người chăn lợn | свинарка |
gen. | người chăn ngựa | конюх |
gen. | người chăn ngựa đàn | табунщик |
gen. | người chăn nuôi gia súc | скотница |
gen. | người chăn nuôi gia súc | скотник |
gen. | người chăn nuôi trâu bò | скотовод |
gen. | thuộc vè người chăn súc vật | пастуший |
gen. | thuộc về người chăn súc vật | пастушеский |
gen. | người chăn súc vật | пастух |
gen. | người chăn tằm | шелковод |
gen. | người chăn đàn ngựa | табунщик |
comp., MS | người dùng bị chặn đăng nhập | пользователи, которым запрещён вход в службу |
comp., MS | người gửi bị chặn | заблокированный отправитель |
gen. | người đàn bà chăn bê | телятница |
gen. | người đối thoại chán ngấy | надоедливый собеседник |
gen. | ngồi chán | соскучиться сидеть |
gen. | những người chăn nuôi từ lâu đời | извечные скотоводы |
gen. | những tin tức không chắc chắn | ненадёжные сведения |
gen. | nó buồn chán suốt buổi tối | он проскучал весь вечер |
gen. | nó làm mọi người chán ngấy | он всем ужасно надоел |
gen. | nó thật là chán mớ đời! | какой он нудный! |
gen. | nói chuyện chán chê | досыта наговориться |
gen. | nói chán chê | наговориться |
gen. | nói chán chê | наговориться вдоволь |
gen. | nói chán mồm | наговориться |
gen. | nói chán mồm | наговориться вдоволь |
gen. | nói chán phè | скучно говорить |
gen. | nói chán tai | заговорить (утомлять разговором) |
gen. | nói chán tai | заговаривать (утомлять разговором) |
gen. | nỗi hân hoan chan chứa trong lòng | сердце переполнилось радостью |
gen. | sự phấn chấn | душевный подъём |
gen. | sự phấn chấn | внутренний подъём |
gen. | phấn chấn cao độ | приходить в экстаз |
gen. | phấn chấn cao độ | впадать в экстаз |
gen. | sự phấn chấn cao độ | экстаз |
gen. | phẩn chấn lên | воодушевляться |
gen. | phẩn chấn lên | воодушевиться |
comp., MS | phần chân trang | нижний колонтитул |
gen. | phát chẩn | подавать (милостыню) |
gen. | phát chẩn | подавать милостыню |
gen. | phát chán | надоесть |
gen. | phát chán | надоедать |
gen. | phương pháp chắc chắn | верный способ |
gen. | phương tiện chắc chắn | испытанное средство |
gen. | quai búa chan chát | стучать молотком |
gen. | quấn đứa bé trong chăn | укутать ребёнка в одеяло |
gen. | quấn đứa bé trong chăn | укутывать ребёнка в одеяло |
gen. | quyết định chín chắn | зрелое решение |
gen. | quyết định chắc chắn | твёрдое решение (dứt khoát) |
gen. | sửa lại chữa lại chăn đệm cho ngay ngắn | оправить постель |
gen. | sửa lại chữa lại chăn đệm cho ngay ngắn | оправлять постель |
gen. | sau khi suy nghĩ chín chắn | по зрелом размышлении |
gen. | suy nghĩ chín chắn | продумать |
gen. | suy nghĩ chín chắn | продумывать |
gen. | suy nghĩ chín chắn | вдумываться |
gen. | suy nghĩ chín chắn | готовый (заранее обдуманный) |
gen. | suy nghĩ chín chắn | вдуматься |
gen. | suy nghĩ chín chắn về việc | серьёзно думать (о чём-л., gì) |
gen. | những sóng địa chấn | сейсмические волны |
gen. | những số chẵn | чётные числа |
gen. | thanh chắn đường | шлагбаум |
gen. | then chặn | щеколда |
gen. | thật là chán ngấy | нудно (chán ngắt, buồn tẻ, chán mớ đời) |
gen. | tháo chăn cời áo, tháo khăn quàng cho đứa bé | раскутать ребёнка |
gen. | thả gia súc ra bãi chăn | пустить скот на подножный корм |
gen. | thời kỳ chăn thả | пастбищный период |
gen. | tinh thần chán nản | подавленное настроение |
gen. | tiếng chấn động | удар (звук от толчка, сотрясения) |
gen. | tấm chắn tuyết | снеговой щит |
gen. | treo những chấn dung khắp các tường | обвешать стены портретами |
gen. | triệu tập hội chần | созвать консилиум |
gen. | triệu tập hội chần | созывать консилиум |
gen. | trong lời nói của anh ta cảm thấy thấy rõ lòng tin tường chắc chắn | в словах его чувствуется уверенность |
gen. | trùm chăn | прикрыться одеялом |
gen. | trùm chăn | натянуть на себя одеяло |
gen. | trùm chăn | прикрываться одеялом |
gen. | trùm chăn | натягивать на себя одеяло |
gen. | khu trại chăn nuôi | скотный двор |
gen. | trả lời một cách chắc chắn | отвечать уверенно (tin tưởng) |
gen. | trả lời một cách chắc chắn | говорить уверенно (tin tưởng) |
gen. | tất cà những thứ ấy làm anh ta chán ngấy | ему всё это прискучило |
gen. | tâm trạng chán chường | удручённое состояние |
gen. | tâm trạng chán chường | угнетённое настроение (chán nản) |
gen. | tâm trạng chán nản | упадочнические настроения (chán chường) |
gen. | tâm địa chấn | очаг землетрясения |
gen. | tình trạng chán nàn | удручённое состояние |
gen. | tính chẵn | ровный счёт |
gen. | tính chẵn | круглым счётом |
comp., MS | tính chẵn lẻ | чётность |
gen. | tính khí khó chan hòa | неуживчивый характер |
gen. | tôi biết chắc chắn | я определённо знаю |
gen. | tôi biết chắc chắn điều đó | мне это доподлинно известно |
gen. | tôi chán ngấy rồi! | с меня хватит! (мне надоело) |
gen. | tôi có thể nói chắc chắn rằng... | смело могу сказать, что... |
gen. | tôi ngắm nghía mãi anh ấy mà không chán | я не могу наглядеться на него (mà không thỏa) |
gen. | tường chắn | парапет |
gen. | vẻ mặt buồn chán | скучающий вид |
gen. | việc chắc chắn có lợi | беспроигрышное дело (chắc ăn, ăn chắc) |
gen. | vật chặn giấy | пресс-папье (из бронзы и т.п.) |
gen. | vật chắn ngang | преграда |
gen. | vứt số lẻ để tính cho chẵn | в круглых цифрах |
gen. | vứt số lẻ để tính cho chẵn | для круглого счёта |
gen. | vượt qua rào chắn | брать барьер |
gen. | vải bọc chăn | пододеяльник |
gen. | tấm vải lót chăn | простыня (подкладываемая под одеяло) |
gen. | vải may chần | пике (ткань) |
gen. | vụ án gây chấn động | нашумевший процесс (làm náo động dư luận) |
gen. | vụ án gây chấn động | нашумевшее дело (làm náo động dư luận) |
gen. | cái áo bông chần | фуфайка (стёганая) |
gen. | cái áo bông chần | стёганая куртка |
gen. | ý định chắc chắn | твёрдое намерение (dứt khoát) |
gen. | ăn không ngồi rồi tôi thật là chán | мне скучно сидеть без дела |
gen. | ăn mãi không chán | ненасытный |
gen. | ăn no chán chê | наесться до отвала |
comp., MS | độ chắn sáng | прозрачность |
gen. | đang phấn chấn | быть в ударе |
gen. | đi chơi chán chê | нагуляться |
gen. | điều đó thì hoàn toàn chắc chắn ròi | в этом не может быть никакого сомнения |
gen. | điều đổ thì hoàn toàn chắc chắn | это не подлежит сомнению (rõ ràng, hiền nhiên) |
gen. | đập chắn nước | плотина |
gen. | cái đập chắn sổng | мол (ở cảng) |
gen. | đầu óc chín chắn | зрелость ума |
gen. | đầu óc chín chắn | зрелый ум |
gen. | đua ngựa vượt rào chắn | скачки с препятствиями |
gen. | đã suy nghĩ chín chắn | продуманный |
gen. | cái đê chắn sóng | волнорез |
gen. | cái đê chắn sóng | волнолом |
gen. | đó là một việc chắc chắn | это дело верное |
gen. | được chấn chỉnh | упорядочиться (chỉnh đốn, chỉnh lý, điều chỉnh) |
gen. | được chấn chỉnh | упорядочиваться (chỉnh đốn, chỉnh lý, điều chỉnh) |
gen. | được xác nhận chắc chắn | упрочиться (прочно устанавливаться) |
gen. | được xác nhận chắc chắn | упрочиваться (прочно устанавливаться) |
gen. | đắp chăn | прикрыться одеялом |
gen. | đắp chăn | прикрываться одеялом |
gen. | đắp chăn cho | укрыть кого-л. одеялом (ai) |
gen. | đắp chăn cho | укрывать кого-л. одеялом (ai) |
gen. | địa chấn học | сейсмология |
gen. | địa chấn học | сейсмография |
gen. | địa chấn học | сейсмика (наука) |
gen. | địa chấn đồ | сейсмограмма |
gen. | đồ gỗ chắc chắn | прочная мебель |
gen. | đừng chán nản! | не унывай! |
gen. | ở trong tình trạng chán chường | быть в угнетённом состоянии (chán nản, phiền muộn) |
gen. | ở đấy thì chán chết chán mớ đời! | там такая тоска! |