Vietnamese | Russian |
cái, bộ, bộ phận bào vệ | предохранитель |
bào vệ | защитить (предохранять) |
bào vệ | оборонять |
bào vệ | взять под свою защиту |
bào vệ | оборонить |
bào vệ | защищать (предохранять) |
bào vệ | хранить (от опасности, вреда и т.п.) |
bào vệ | сберечь (сохранять в целости) |
bào vệ | сберегать (сохранять в целости) |
bào vệ | ратовать |
để bào vệ | защитный |
bào vệ an toàn | обезопасить |
bào vệ biên giới | охранять границы |
sự bào vệ bà mẹ và trẻ em | охрана материнства и младенчества |
bào vệ sự nghiệp hòa bình | стоять за дело мира |
sự bào vệ thiên nhiên | охрана природы |
bào vệ <#0> tòa nhà | охранять здание |
báo cáo tỉ mỉ chi tiết, cặn kẽ về việc | дать подробный отчёт (о чём-л., gì) |
báo cáo về | делать доклад (о чём-л., gì) |
báo cáo về việc hoàn thành kế hoạch trước thời hạn | рапортовать о досрочном выполнении плана |
báo tin về mình | дать знать о себе |
báo trước cho ai biết về mối nguy hiềm | предупредить кого-л. об опасности |
báo trước cho ai biết về mối nguy hiềm | предупреждать кого-л. об опасности |
bảo cho ai biết về điều đã xảy ra | сообщить кому-л. о случившемся |
sự bảo vệ | защита |
đội bảo vệ | охрана (стража) |
sự bảo vệ | охрана (защита) |
bảo vệ | оборонный |
bảo vệ | оборона (действие) |
bảo vệ | прикрытие (защита, охрана) |
bảo vệ | блюсти (охранять) |
bảo vệ | беречь (хранить) |
bảo vệ | укрытие (защита) |
bảo vệ | сохранение |
bảo vệ | сбережение (действие) |
bảo vệ | предохранительный |
bảo vệ | заповедный (охраняемый законом) |
bảo vệ | предохранение |
bảo vệ | сохранить (сберегать в целости) |
bảo vệ | уберечь (избавить, оградить) |
bảo vệ | сохранять (сберегать в целости) |
bảo vệ | покровительство |
bảo vệ | постоять (защитить) |
bảo vệ | прикрыть (защищать войсками) |
bảo vệ | прикрывать (защищать войсками) |
bảo vệ | предохранять |
bảo vệ | предохранить |
bảo vệ | покровительствовать |
bảo vệ | отстоять |
bảo vệ | охранять |
bảo vệ | отстаивать |
được bảo vệ | охранный |
bảo vệ | оберегать |
đế bảo vệ | охранительный |
bảo vệ | вступаться |
bảo vệ | вступиться |
bảo vệ | соблюсти (охранять) |
bảo vệ | не дать кого-л. в обиду (ai) |
bảo vệ an toàn cho mình | обезопаситься |
bảo vệ an toàn lao động | охрана труда |
bảo vệ <#0> ai khỏi bị tấn công | оградить кого-л. от нападок |
bảo vệ <#0> ai khỏi bị tấn công | ограждать кого-л. от нападок |
sự bảo vệ bà mẹ và trẻ em | охрана материнства и младенчества |
bảo vệ cái | быть на страже (чего-л., gì) |
bảo vệ cái gì cho được trong sạch | хранить что-л. в чистоте |
bảo vệ danh dự của đội | защитить честь команды |
bảo vệ danh dự của đội | защищать честь команды |
bảo vệ hòa bình | стоять на страже мира |
sự bảo vệ hòa bình | защита мира |
bảo vệ luận án | защитить диссертацию |
bảo vệ luận án | защищать диссертацию |
bảo vệ mình | оберегаться |
bảo vệ <#0> mình | постоять за себя |
bảo vệ nền độc lập của mình | отстоять свою независимость |
bảo vệ nền độc lập của mình | отстаивать свою независимость |
bảo vệ quyền lợi của | блюсти интересы (кого-л., ai) |
bảo vệ quyền lợi của minh | выступить в защиту своих прав |
bảo vệ quyền lợi của minh | выступать в защиту своих прав |
bảo vệ quyền lợi của nhân dân lao động | охранять интересы трудящихся |
bảo vệ quyền lơi cùa mình | защитить свои права |
bảo vệ quyền lơi cùa mình | защищать свои права |
bảo vệ <#0> quyền lợi của mình | отстоять свои права |
bảo vệ <#0> quyền lợi của mình | отстаивать свои права |
thuộc về bảo vệ rừng | лесозащитный |
sự, công tác bảo vệ sức khỏe | здравоохранение |
bảo vệ sự nghiệp chính nghĩa | стоять за правое дело |
bảo vệ Tổ quốc | защитить Родину |
bảo vệ Tổ quốc | защищать Родину |
bảo vệ, tôn trọng quyền lợi lợi ích của | соблюдать чьи-л. интересы (ai) |
bảo vệ, tôn trọng quyền lợi lợi ích của | защищать чьи-л. интересы (ai) |
bảo vệ <#0> Tổ quốc | постоять за Родину |
bảo vệ viên | телохранитель |
bảo vệ <#0> ý kiến của mình | отстоять своё мнение |
bảo vệ <#0> ý kiến của mình | отстаивать своё мнение |
sự bảo vệ đồ án tốt nghiệp | защита дипломных проектов |
chàng đánh bạo hòi nàng về điều đó | он рискнул спросить её об этом |
sự cách ly kiểm dịch đề bảo vệ | охранительный карантин |
dưới sự bảo vệ của cái | под сенью чего-л. (под защитой, gì) |
hết lòng bào vệ cái | стоять горой (за что-л., gì) |
hết lòng bảo vệ | стоять горой (за кого-л., ai) |
khu bảo vệ | заповедник |
khu bảo vệ | заказник |
không được bảo vệ | неприкрытый (оставленный без защиты) |
không được bảo vệ | беззащитный |
kính bảo vệ | защитные очки (phòng hộ) |
kính bảo vệ mắt | консервы (очки) |
loạt báo cáo thuyết trinh chuyên đề về Pu-skin | Пушкинские чтения |
lớp vỏ bảo vệ bằng thép | броневая защита |
đạo luật về bảo hiểm xã hội | закон о социальном страховании |
lấy tay bào vệ mắt | защитить глаза ладонью |
lấy tay bào vệ mắt | защищать глаза ладонью |
lấy thân mình đứng lên, kiên quyết, dũng cảm bảo vệ | грудью защитить (кого-л., чего-л., ai, cái gì) |
lấy thân mình đứng lên, kiên quyết, dũng cảm bảo vệ | встать грудью на защиту (кого-л., чего-л., ai, cái gì) |
lên tiếng bảo vệ | выступить в защиту (кого-л., ai) |
lên tiếng bảo vệ | выступать в защиту (кого-л., ai) |
mặt nạ bảo vệ | защитная маска (phòng hộ) |
màn bảo vệ của lò phản ứng | защитный экран реактора |
màn bảo vệ <#0> cùa lò phản ứng | защитный экран реактора |
mở đầu cuộc thảo luận tranh luận về bản báo cáo | открыть прения по докладу |
người bào vệ | сторонник |
người bào vệ | защитник |
người bảo vệ | поборница |
người bảo vệ | страж |
người bảo vệ | поборник |
người bảo vệ giáo hội | церковник |
người bảo vệ hệ tư tưởng giáo hội | церковник |
người bảo vệ luận án | диссертантка |
người bảo vệ luận án | диссертант |
người bảo vệ đạo đức | охранитель нравственности |
nhiệm vụ vẻ vang bảo vệ hòa bình | вахта мира |
phong trào bảo vệ hòa bình | движение в защиту мира |
rừng bảo vệ | заповедный лес |
sự sơn bảo vệ | защитная окраска |
sự bảo vệ <#0> bờ biến | береговая оборона |
sự bảo vệ <#0> chống nguyên tử | противоатомная защита |
sự bảo vệ môi trường sống | охрана окружающей среды (môi sinh) |
sự tự bào vệ | самосохранение |
tự bảo vệ | защищаться (от нападения) |
tự bảo vệ | защититься (от нападения) |
vùng được bảo vệ | охранная зона |
đội bào vệ | пикет (во время забастовки, демонстрации) |
đội bào vệ bờ biền | береговая охрана |
đội bảo vệ | прикрытие (войска) |
đội bảo vệ biên giới | пограничная охрана |
đội bảo vệ cảnh vệ> riêng | личная охрана |
đứng lên bào vệ Tổ quốc | встать на защиту отечества |
đứng lên bào vệ Tổ quốc | вставать на защиту отечества |
đứng lên bảo vệ | стать (на защиту и т.п.) |
được bảo vệ | храниться |
được bảo vệ an toàn | как за каменной стеной |
được bảo vệ chặt chẽ | за семью замок ками |
Đại hội các chiến sĩ bảo vệ hòa bình toàn thế giới | Всемирный конгресс сторонников мира |