Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | bộ bàn ghế tủ ở phòng ăn | столовый гарнитур (мебели) |
gen. | bằng bộ lông sư tử biển | котиковый (сделанный из меха котика) |
gen. | bộ máy tư pháp | юстиция (судебное учреждение) |
fig. | bộ phận ưu tú | цвет (лучшая часть) |
gen. | bộ tứ | четвёрка (группа из четырёх единиц) |
gen. | bộ tứ tấu đàn dây | струнный квартет (huyền nhạc khí) |
gen. | bỏ tù | заключение (лишение свободы) |
gen. | bỏ tù | бросить в тюрьму |
gen. | bỏ tù | тюремное заключение |
gen. | bộ tư | квартет (инструментальный ансамбль) |
coll. | bộ tư lệnh | командование |
gen. | bộ tư lệnh hải quân | адмиралтейство |
mil. | bộ tư lệnh quân quản | комендатура |
gen. | bộ tồng tư lệnh | главное командование |
gen. | bộ tư pháp | министерство юстиции |
gen. | bộ tống tư lệnh | верховное командование (tối cao) |
gen. | Bộ Tồng tư lệnh | Верховное главнокомандование (tối cao) |
humor. | bộ từ điển sống | ходячая энциклопедия |
gen. | món bao tử bò | рубец (кушанье) |
gen. | bò tứ phía | расползтись (в разные стороны) |
gen. | bò tứ phía | расползаться (в разные стороны) |
gen. | bò tứ tung | расползтись (в разные стороны) |
gen. | bò tứ tung | расползаться (в разные стороны) |
gen. | bò tù | заключить (лишать свободы) |
gen. | bò tù | заключать (лишать свободы) |
gen. | bò tù | посадить кого-л. за решётку (ai) |
gen. | bò tù | заключить кого-л. в тюрьму (ai) |
gen. | bò tù | заключать кого-л. в тюрьму (ai) |
comp., MS | bộ tách từ | средство разбиения текста на слова |
comp., MS | Bộ xử lý Đo từ xa cho Office | обработчик данных телеметрии Office |
comp., MS | bộ điều khiển tự động hoá gia đình | контроллер системы домашней автоматики |
gen. | bơ làm từ sữa | масло делается из молока |
gen. | bắt ai bỏ tù | заключать кого-л. в тюрьму |
gen. | bắt ai bỏ tù | заключить кого-л. в тюрьму |
gen. | bị bò tù | сесть в тюрьму |
gen. | bồ sung từ điển | дополнить словарь |
gen. | bồ sung từ điển | дополнять словарь |
gen. | bồ tù | посадить кого-л. в тюрьму (ai) |
gen. | bồ tù | сажать кого-л. в тюрьму (ai) |
gen. | chuyền các thùng từ bờ lên phà | перегрузить ящики с берега на паром |
gen. | chuyền các thùng từ bờ lên phà | перегружать ящики с берега на паром |
gen. | sự giao dịch thư từ giữa các bộ | междуведомственная переписка |
comp., MS | loại bỏ dữ liệu kinh doanh từ xa | дистанционное удаление бизнес-данных |
gen. | lắp thêm bộ phận điều khiển tự động vào máy | снабдить станок автоматическим управлением |
gen. | mọi người đều từ bỏ rời bò nó | его все покинули |
gen. | những phần tử tiến bộ | прогрессивные элементы |
comp., MS | toán tử, thao tác viên, cán bộ | оператор |
comp., MS | Truy cập Bộ nhớ Từ xa | удалённый доступ к памяти |
gen. | tu bồ | починка |
gen. | tu bồ | ремонтный |
gen. | tu bồ | реставрация |
gen. | tu bồ | подновлять |
gen. | tu bồ | поправить (чинить) |
gen. | tu bồ | поправлять (чинить) |
gen. | sự tu bồ | ремонт |
gen. | tu bồ | подновить |
gen. | tu bồ thêm | отделывать (здание и т.п.) |
gen. | tu bồ thêm | отделка (действие) |
gen. | tu bồ thêm | отделать (здание и т.п.) |
gen. | tu bồ thêm | отделочный |
gen. | tu bổ | подправить |
gen. | tu bổ | ремонтировать |
gen. | tu bổ | реставрировать |
gen. | tu bổ | подправлять |
gen. | tu bổ | отремонтировать |
gen. | tuyên bố vô tư cách | дисквалифицировать |
gen. | sự tuyên bố vô tư cách | дисквалификация (лишение квалификации) |
fig. | từ bỏ | отталкивать (отказываться от чего-л.) |
fig. | từ bỏ | оттолкнуть (отказываться от чего-л.) |
fig. | từ bỏ | оставлять |
gen. | từ bỏ | отречься |
gen. | từ bỏ | отрешиться |
fig. | từ bỏ | слагать (освобождать от чего-л.) |
fig. | từ bỏ | сложить (освобождать от чего-л.) |
gen. | từ bỏ | отступать (изменять чему-л.) |
gen. | từ bỏ | отступить (изменять чему-л.) |
fig. | từ bỏ | оставить |
gen. | từ bỏ | отрешаться |
gen. | từ bỏ | отрекаться |
gen. | từ bỏ chính kiến | отречься от своих убеждений |
gen. | từ bỏ chính kiến | отрекаться от своих убеждений |
gen. | từ bỏ chính kiến của mình | отказаться от своих убеждений |
gen. | từ bỏ chính kiến của mình | отказываться от своих убеждений |
gen. | từ bỏ niềm tin | отказаться от своих убеждений |
gen. | từ bỏ niềm tin | отказываться от своих убеждений |
gen. | từ bò | отказываться (отступаться от чего-л.) |
gen. | sự từ bò | отступление (отказ от чего-л.) |
gen. | từ bò | покидать (уходить от кого-л.) |
gen. | từ bò | покинуть (уходить от кого-л.) |
gen. | từ bò | отступиться |
gen. | từ bò | отступаться |
fig., inf. | từ bò | отшатнуться |
fig. | từ bò | покидать |
fig. | từ bò | покинуть |
fig., inf. | từ bò | отшатываться |
fig. | từ bò | расставаться (отказываться от чего-л.) |
fig. | từ bò | расстаться (отказываться от чего-л.) |
gen. | từ bò | отказаться (отступаться от чего-л.) |
gen. | sự từ bò | отречение |
gen. | từ bò những quan điểm cùa mình | отступить от своих взглядов |
gen. | từ bò ý định | выбросить что-л. из головы (gì) |
gen. | từ bồ | отказаться (отрекаться от кого-л.) |
fig. | từ bồ | распроститься |
fig. | từ bồ | распрощаться |
gen. | từ bồ | отказываться (отрекаться от кого-л.) |
gen. | từ bồ bò bễ, buông trôi, bồ mặc | махнуть рукой на кого-л., что-л. (ai, cái gì) |
gen. | từ dưới gầm bàn bò ra | вылезти из-под стола |
gen. | từ điển bồ túi | карманный словарь |
gen. | tự bó mình | замкнуться в себе |
gen. | tự bó mình | замыкаться в себе |
gen. | tự bó tay mình | связать себе руки |
gen. | tự nguyện tước bỏ quyền hạn cùa mình | поступиться своим правом |
gen. | tự nguyện tước bỏ quyền hạn cùa mình | поступаться своим правом |
gen. | tự nguyện tước bồ | поступиться |
gen. | tự nguyện tước bồ | поступаться |
gen. | tự ý bồ việc | самоустраняться |
gen. | tự ý bồ việc | самоустраниться |
gen. | việc tu bồ | ремонтные работы |
gen. | việc ấy thì đã bí mật bố trí sắp đặt sẵn từ trước | это всё было подстроено |