Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | bộ mặt đờ đẫn | окаменелое лицо (thờ thẫn) |
gen. | bộ mặt đờ đẫn | неподвижное лицо |
gen. | bộ đội đồ bộ đường không | воздушнодесантные войска |
gen. | bộ đội đổ bộ đường không | авиадесантные войска |
gen. | bộ đò gỗ | гарнитур мебели |
gen. | bộ đò nghề | комплект инструментов |
gen. | bộ đò ăn | сервиз |
gen. | bộ đồ lót | нательное бельё |
gen. | bộ đồ trà | чайная посуда |
gen. | bộ đồ trải giường | постельные принадлежности |
gen. | bộ đồ ăn | столовая посуда |
gen. | bộ đồ ăn bằng bạc | столовое серебро |
gen. | bộ đồ ăn cho sáu người | сервиз на шесть персон |
gen. | bộ đồ đề thay | смена (комплект одежды) |
gen. | bộ đổ ăn | прибор (столовый) |
gen. | bao nhiêu lần việc đó đã xày ra với anh ấy ròi! | уж который раз это с ним случается! |
gen. | bằng cách đó | тем самым |
gen. | bằng cách đó | таким способом |
gen. | buộc bó đò đạc cùa mình | связать свои вещи |
gen. | buộc bó đò đạc cùa mình | связывать свои вещи |
gen. | buộc bó đồ đạc lại | связать свои вещи |
gen. | buộc bó đồ đạc lại | связывать свои вещи |
gen. | bán đồ bán tháo | разбазарить |
gen. | bán đồ bán tháo | разбазаривать |
gen. | băng đo | измерительная лента |
gen. | sự bảo vệ đồ án tốt nghiệp | защита дипломных проектов |
gen. | bố anh đó trước đây là thầy thuốc | его отец был врачом |
gen. | sự bốc dỡ | разгрузка |
gen. | bốc dỡ | выгрузка (разгрузка) |
gen. | bờ giậu đồ | забор свалился |
gen. | cứ tạm cho giả sử rằng cái đó như thế | предположим, что это так |
gen. | chữa đỡ | подлечить |
gen. | chữa đỡ | подлечивать |
gen. | chàng đánh bạo hòi nàng về điều đó | он рискнул спросить её об этом |
gen. | sự chú ý cao độ | обострённое внимание |
gen. | cặp mắt lờ đờ | рыбий ьи глаза |
gen. | c.-x. chế độ nuôi ở chuồng | стойловое содержание |
gen. | c.-x. bị đồ | полёглый |
gen. | c.-x. sự đồ | полегание |
gen. | cái gì đó | нечто |
gen. | cái gì đó giông giống như... | что-то вроде... |
gen. | cái gì đó tương tự như... | нечто вроде... |
gen. | cái gì đó tương tự như vậy | что-то в этом духе |
gen. | cái nhìn đờ đẫn | тупой взгляд (ngốc nghếch, ngây ngô, ngây dại) |
gen. | cái con, người... nào đó cũng được | тот или иной |
gen. | cái con, người... nào đó cũng được | тот или другой |
gen. | cái đó | этот (о предмете и т.п.) |
gen. | cái đó | тот (о вещах и т.п.) |
gen. | cái đó giá bao nhiêu? | сколько это стоит? |
gen. | cái đó không chằng làm chúng ta dễ chịu hơn đâu | нам от этого не легче |
gen. | cái đó thì anh ta chẳng buồn nghe | он об этом и услышать не хочет |
gen. | cái đó thì anh ta chẳng buồn nghe | он об этом и слышать не хочет |
gen. | cái đó thì chả nước non gì đâu! | этот номер не пройдёт! |
gen. | cái đó tùy anh | дело за вами |
gen. | có bao giờ nói đến điều đó đâu? | об этом и речи не было |
gen. | có cái gì đó hiện ra lờ mờ, không ra hoặc là người | что-то виднеется - то ли человек, то ли дерево |
gen. | có cái gì đó hiện ra lờ mờ, không ra hoặc là người | что-то виднеется - не то человек, не то дерево |
gen. | có cái gì đó nồ bùng nồ đùng, đánh đùng một tiếng | что-то трахнуло |
gen. | có cái gì đó đánh rắc một tiếng | что-то треснуло |
gen. | có thể là nó sẽ thích cái đó | это должно ему понравиться |
gen. | có thái độ tỉnh táo đối với việc | трезво относиться (к чему-л., gì) |
gen. | có độ lớn khác nhau | разной величины |
gen. | có điều độ | знать меру |
gen. | cô bé Mũ đỏ | Красная Шапочка (в сказке) |
gen. | công việc đó cần có đòi hòi, phải có nhiều kinh nghiệm | эта работа предполагает большой опыт |
gen. | cư xử lễ độ | вежливое обращение |
gen. | cường độ lao động | интенсивность труда |
gen. | cường độ âm | интенсивность звука (thanh) |
gen. | cường độ âm thanh | сила звука |
gen. | lá cờ đỏ | красное знамя |
gen. | cờ đồ | красное знамя |
gen. | dao mờ đồ hộp | консервный нож |
gen. | dành cho ai một sự giúp đỡ hợp sức | оказать кому-л. посильную помощь (vừa sức) |
gen. | dành cho ai một sự giúp đỡ kiều gấu | оказать медвежью услугу (кому-л.) |
gen. | dành cho ai sự giúp đỡ | оказать помощь (кому-л.) |
gen. | dành cho ai sự giúp đỡ | оказывать помощь (кому-л.) |
gen. | dù tôi có muốn đi nữa cũng không thề làm được điều đó | если даже бы я захотел, то всё равно не смог бы этого сделать |
gen. | giúp đỡ | одолжение |
gen. | giúp đỡ | любезность (одолжение) |
gen. | sự giúp đỡ | услуга |
gen. | giúp đỡ | заняться (заботиться) |
gen. | giúp đỡ <#0> | оказывать содействие кому-л. (ai) |
gen. | giúp đỡ | заниматься (заботиться) |
gen. | giúp đỡ <#0> | брать кого-л. на буксир (ai) |
gen. | giúp đỡ | благоприятствовать |
gen. | sự giúp đỡ | содействие |
gen. | sự giúp đỡ | помощь |
gen. | sự giúp đỡ | поддержка (помощь) |
gen. | giúp đỡ | оказать помощь (кому-л., ai) |
gen. | giúp đỡ | поддерживать (оказывать помощь) |
gen. | giúp đỡ | услужить |
gen. | giúp đỡ | способствовать (cho) |
gen. | giúp đỡ | сослужить службу (оказать услугу) |
gen. | giúp đỡ | содействовать |
gen. | giúp đỡ | прийти на помощь |
gen. | giúp đỡ | помочь |
gen. | giúp đỡ | поддержать (оказывать помощь) |
gen. | giúp đỡ | подать руку помощи (кому-л., ai) |
gen. | giúp đỡ | подавать руку помощи (кому-л., ai) |
gen. | giúp đỡ <#0> | оказать содействие кому-л. (ai) |
gen. | giúp đỡ | оказывать помощь (кому-л., ai) |
gen. | giúp đỡ | помогать (Una_sun) |
gen. | giúp đỡ ai một cách tai hại | оказать медвежью услугу (кому-л.) |
gen. | giúp đỡ ai trong việc thực hiện sáng kiến | способствовать кому-л. в его начинаниях (của anh ta) |
gen. | giúp đỡ <#0> ai | подать руку помощи |
gen. | giúp đỡ <#0> ai trong công việc | помочь кому-л. в работе |
gen. | giúp đỡ <#0> ai trong công việc | помогать кому-л. в работе |
gen. | giúp đỡ <#0> ai trong cơn hoạn nạn | помочь кому-л. в беде |
gen. | giúp đỡ <#0> ai trong cơn hoạn nạn | помогать кому-л. в беде |
gen. | giúp đỡ bằng mọi cách | оказывать всемерную помощь |
gen. | sự giúp đỡ có hiệu quả | эффективная помощь |
gen. | sự giúp đỡ lẫn nhau | взаимопомощь |
gen. | sự giúp đỡ lẫn nhau | взаимная помощь |
gen. | sự giúp đỡ lẫn nhau trên tình đòng chí | товарищеская взаимопомощь |
gen. | giúp đỡ một cách thân ái | оказать дружескую услугу |
gen. | giúp đỡ mọi người | помогать направо и налево |
gen. | sự giúp đỡ vô tư | бескорыстная помощь |
gen. | giải đồ | графический (начертательный) |
gen. | giản đồ | диаграмма |
gen. | hay giúp đỡ | услужливый |
gen. | hung hung đỏ | рыжий |
gen. | hy vọng của nó đang sụp đồ | его надежды рушатся (tan vỡ, tiêu tan) |
gen. | hy vọng cùa chúng ta đã sụp đồ | наши надежды рухнули (tan vỡ, tiêu tan) |
gen. | hy-đơ-rô | водородный |
gen. | hy-đơ-rô-gen | водородный |
gen. | hành vi của nó bị coi xem như là hành động côn đồ | его поступок оценивается как простое хулиганство |
gen. | hãy cho tôi cái đó | дайте мне этого |
gen. | hãy chọn nhầm một con số nào đó | задумайте какое-нибудь число |
gen. | hóa ra té ra, thì ra anh ấy đã không biết điều đó | он, оказывается, этого не знал |
gen. | hôm nay anh ấy không đỡ hơn tí nào cả | ему сегодня нисколько не лучше |
gen. | hôm nay người bệnh đỡ khá> hơn | больному сегодня лучше |
gen. | húi đờ-mi-ca-rê | стричься бобриком |
gen. | họa sĩ đồ họa | график (художник) |
gen. | kẻ ăn ốc người đồ vò | в чужом пиру похмелье |
gen. | không oong đơ gì cả! | и никаких разговоров! |
gen. | không độ | нулевая температура |
gen. | không đời nào tôi sẽ bước chân tới đó | ни за что не пойду туда (đâu) |
gen. | kém dở | плохой |
gen. | loại đó thì nhiều vô kề | имя им легион |
gen. | sự lật đố | ниспровержение |
gen. | sự lật đồ | свержение |
gen. | lật đồ | низвержение |
gen. | lật đổ | низложение |
gen. | làm sao giải thích được điều đó? | чем объяснить это? |
gen. | làm việc đó thì mày sẽ bị mắng bò xừ | нагорит тебе за это |
gen. | lá củ cài đồ | свекольник (ботва) |
gen. | lót áo ba-đờ-xuy bằng lụa | подложить шёлк под пальто |
gen. | lót áo ba-đờ-xuy bằng lụa | подкладывать шёлк под пальто |
gen. | lạnh đỏ tay | руки краснеют от холода |
gen. | bề mặt chống đỡ | опорная поверхность |
gen. | mặt đò như gấc | багровое лицо |
gen. | mày sẽ bị mắng vì việc đó | нагорит тебе за это |
gen. | má nàng đỏ hây ửng hồng vì trời giá lạnh | она разрумянилась от мороза |
gen. | má đỏ hây hây | алые щёки |
gen. | má đò ừng | румянец |
gen. | má đồ hây hây | розовые щёки |
gen. | thuộc về môn bản đò | картографический |
gen. | môn đò | последователь |
gen. | môn đò | приверженец (сторонник, последователь) |
gen. | môn đò | питомец |
gen. | môn đồ | ученица (последователь) |
gen. | môn đồ | ученик (последователь) |
gen. | mù màu đỏ | дальтонизм |
gen. | mưu đò | задумывать (замышлять) |
gen. | mưu đò | покушаться |
gen. | mưu đò | умышлять |
gen. | mưu đò | умыслить |
gen. | mưu đò | покуситься |
gen. | mưu đò | задумать (замышлять) |
gen. | mưu đồ ngu xuẩn | глупая затея |
gen. | nghệ thuật đồ họa | графическое искусство |
gen. | người bệnh đỡ hơn | больному легче |
gen. | người buôn đồ cũ | старьёвщик |
gen. | người bán đò cồ | антиквар (продавец) |
gen. | người bôn ba đây đó | странница |
gen. | người bôn ba đây đó | странник |
gen. | người da đò | индеец |
gen. | người giữ đò thánh | церковнослужитель (причетник) |
gen. | người giữ đò thánh | церковник (причетник) |
gen. | người giúp đờ | помощник |
gen. | người gặp vận đò | счастливица |
gen. | người gặp vận đò | счастливец |
gen. | người In-đô-nê-xi-a | индонезийка |
gen. | người In-đô-nê-xi-a | индонезиец |
gen. | người làm đồ vật giả | бутафор |
gen. | người mua đồ cũ | старьёвщик |
gen. | người ủng hộ chế độ nông nô | крепостник (сторонник крепостничества) |
gen. | người nào đó | некто |
gen. | người nâng đỡ có thế lực | сильная рука |
gen. | người Ẫn-độ | индиец |
gen. | người phụ trách đồ vải | кастелянша (ợ khách sạn, bệnh viện, ký túc xá) |
gen. | người sưu tập chơi đồ cổ | антиквар (коллекционер) |
gen. | người ta bắt buộc, bắt buộc anh ấy phải làm việc đó | его вынудили к этому |
gen. | người ta làm việc đó mà không có sự tham dự của tôi | это было сделано помимо меня |
gen. | người ta tin rằng tiền đồ của anh ấy rất sáng sủa | ему прочили блестящую будущность |
gen. | người theo An-độ giáo | индуска (последователь индуизма) |
gen. | người theo An-độ giáo | индус (последователь индуизма) |
gen. | người theo chủ nghĩa đại đô thị | урбанист |
gen. | người theo chế độ cộng hòa | республиканец |
gen. | người thích đò ngọt | лакомка |
gen. | người vẽ bản đồ | картограф |
gen. | người vẽ đồ án | чертёжница |
gen. | người vẽ đồ án | чертёжник |
gen. | người độ lượng | широкая натура |
gen. | người đỡ đẻ | акушёр |
gen. | người đỡ đầu | попечительница |
gen. | người đỡ đầu | попечитель |
gen. | người đỡ đầu khoa học và nghệ thuật | меценат |
gen. | người đứa đò ngang | перевозчик |
gen. | người đo cao trình | нивелировщик |
gen. | người đo ruộng đất | землемер |
gen. | người đo thủy chuẩn | нивелировщик |
gen. | người đo vẽ địa hình | топограф |
gen. | người đó là anh em cùa tôi | он доводится мне братом |
gen. | người đưa đò | лодочник |
gen. | người đưa đò ngang | паромщик |
gen. | ngọc đỏ | рубин |
gen. | ngọc đò | рубиновый (сделанный из рубина) |
gen. | nhà cầm đò | ломбард |
gen. | nhà họa đò | картограф |
gen. | nhà sắp đổ | дом чуть держится |
gen. | ngôi nhà sụp đổ | дом обрушился |
gen. | nhà ăn theo chế độ bệnh | диетическая столовая |
gen. | nhà đo đạc địa hình | топограф |
gen. | cuộc nhảy dù đồ bộ | парашютный десант (высадка) |
gen. | nung đỏ | накалиться |
gen. | nung đỏ | накаляться |
gen. | nung đỏ | накаливаться |
gen. | nung đỏ cái | накали́ть что-л. до́красна́ (gì) |
gen. | nung đỏ cái | раскалить что-л. докрасна (gì) |
gen. | nung đò | прокалить |
gen. | nung đò | прокаливать |
gen. | nung đến cao độ | накалить |
gen. | nung đến cao độ | накалять |
gen. | nung đến cao độ | накаляться |
gen. | nung đến cao độ | накалиться |
gen. | nung đến cao độ | накаливаться |
gen. | nung đến cao độ | накаливать |
gen. | nung đồ | накалить |
gen. | nung đồ | накалять |
gen. | nung đồ | накаливать |
gen. | năm mươi độ dương | плюс пятьдесят градусов |
gen. | năm mươi độ trên không | плюс пятьдесят градусов |
gen. | năm độ dưới không | пять градусов ниже нуля |
gen. | năm độ dương | пять градусов тепла |
gen. | năm độ trên không | пять градусов выше нуля |
gen. | năm độ âm | пять градусов мороза |
gen. | pho hệ đò | генеалогическое дерево |
gen. | quằn áo may đo | заказной костюм |
gen. | quật đồ | низлагать |
gen. | quật đồ | ниспровергать |
gen. | quật đồ | ниспровергнуть |
gen. | quật đồ | свалить |
gen. | quật đồ | свергнуть |
gen. | quật đồ | свергать |
gen. | quật đồ | сваливать |
gen. | quật đồ | рушить |
gen. | quật đồ | низложить |
gen. | quật đồ | ниспровержение |
gen. | quật đồ | свержение |
gen. | quật đồ | низложение |
gen. | quật đồ | низвержение |
gen. | quật đổ | опрокинуть |
gen. | quật đổ | опрокидывать |
gen. | đội quân đồ bộ đường không | воздушный десант |
gen. | sao anh đó lại không đến nhỉ? | что это он не идёт? |
gen. | son đò | кармин |
gen. | sập đố | обрушиться |
gen. | sập đồ | рухнуть |
gen. | sập đồ | сорваться (обрушиваться) |
gen. | sập đồ | срываться (обрушиваться) |
gen. | sập đồ | рушиться |
gen. | sập đồ | провалиться (обрушиваться) |
gen. | sập đồ | обвалиться |
gen. | sập đồ | проваливаться (обрушиваться) |
gen. | sập đồ | обваливаться |
gen. | sập đổ | свалиться (обрушиваться) |
gen. | sập đổ | сваливаться (обрушиваться) |
gen. | sãi đò | перевозчик |
gen. | sãi đò | паромщик |
gen. | súc đò | ракурс |
gen. | sụp đồ | повалиться (рушиться) |
gen. | bị sụp đồ | гибнуть (разрушаться) |
gen. | sụp đồ | обвалиться |
gen. | sụp đồ | обрушиться |
gen. | sụp đồ | обваливаться |
gen. | sụp đồ | свалиться (рушиться) |
gen. | bị sụp đồ | погибнуть (разрушаться) |
gen. | sụp đồ | провалиться (обрушиваться) |
gen. | sụp đồ | рушиться |
gen. | sụp đồ | рухнуть |
gen. | sụp đồ | проваливаться (обрушиваться) |
gen. | sụp đồ | валиться падать (рушиться) |
gen. | sụt đố | провалиться (обрушиваться) |
gen. | sụt đố | проваливаться (обрушиваться) |
gen. | sụt đồ | провал (действие) |
gen. | tai đồ bừng lên | уши горят |
gen. | thử đó thì vô thiên lủng | имя им легион |
gen. | thay đồi thái độ | перемениться |
gen. | thay đồi thái độ đối với | изменить своё отношение (к кому-л., ai) |
gen. | thay đồi thái độ đối với | изменять своё отношение (к кому-л., ai) |
gen. | theo quan điềm đó | под этим углом зрения |
gen. | thiên đô | перенести столицу |
gen. | thiên đô | переносить столицу |
gen. | thuốc trị đỡ tạm | паллиатив |
gen. | thái độ | тон (характер, стиль поведения) |
gen. | thái độ | подход (отношение) |
gen. | thái độ | отношение |
gen. | thái độ có phân biệt | индивидуальный подход |
gen. | thái độ có phân hóa | дифференцированный подход |
gen. | thái độ không thành thật của nó làm tôi khó chịu | меня коробит его неискренность |
gen. | thái độ vị lợi | деляческий подход |
gen. | thước đo giá trị | мерило стоимости |
gen. | cái thước đo góc | транспортир |
gen. | người thự làm đồ gỗ quý | краснодеревщик |
gen. | người thự làm đồ gỗ quý | краснодеревец |
gen. | người thự đồ gốm | гончар |
gen. | thự đồ đầu | заправщик |
gen. | thực tình quà tình, quà thực tôi không muốn làm việc đó | я действительно не хотел этого сделать |
gen. | tiếp đó | вслед за тем |
gen. | trận chiến dịch đổ bộ | десантная операция |
gen. | trong bất cứ cái gì cũng không có điều độ không có chừng mực> cả | не знать ни в чём удержу |
gen. | trong khi đó | причём |
gen. | trong mức độ | сколько (в какой мере, насколько) |
gen. | trong mức độ nào đấy | своего рода |
gen. | trong nháy mắt mặt chị ấy đò lên như gấc | лицо её мгновенно вспыхнуло |
gen. | trong trường hợp đó | тут (в этом случае) |
gen. | trong việc đó | тут (в этом) |
gen. | trong việc đó thì tôi có lợi gì? | какая мне в этом корысть? |
gen. | trình độ huấn luyện | подготовленность |
gen. | trình độ học vấn | подготовка (запас знаний) |
gen. | trình độ kém còi cùa bản thiết kế | малограмотность проекта |
gen. | trình độ nghiệp vụ | квалификация (степень подготовленности, chuyên môn, kỹ thuật) |
gen. | trình độ <#0> nông nghiệp | культура земледелия |
gen. | trình độ phát triền | уровень развития |
gen. | trình độ sinh hoạt | уровень жизни |
gen. | trình độ thông thạo | грамотность (осведомлённость) |
gen. | trình độ trang bị | оснащённость |
gen. | trình độ trau dồi ngôn từ | культура речи (ngôn ngữ) |
gen. | trình độ tối thiều | минимум (совокупность знаний и т.п.) |
gen. | trình độ tồ chức lao động | культура труда |
gen. | trình độ văn hóa của nếp sống | культура быта |
gen. | trình độ đào tạo | подготовленность |
gen. | trạng huống đó không có ý nghĩa gì lớn | это обстоятельство не играет большой роли |
gen. | trạng thái đờ đẫn | оцепенелое состояние (ngây người, điếng người, sững sờ) |
gen. | trở thành đồ chơi trong tay | стать игрушкой в чьих-л. руках (ai) |
gen. | tột độ | вершина (высшая степень) |
gen. | tột độ | крайность (крайняя степень) |
gen. | tột độ | необыкновенно (чрезвычайно) |
gen. | tột độ | необыкновенный (чрезвычайный) |
gen. | tột độ | полный (достигший высшего развития) |
gen. | tột độ | до смерти |
gen. | tột độ | в высшей степени (очень) |
gen. | tột độ | до сумасшествия |
gen. | tột độ | необычайный (чрезвычайный) |
gen. | tột độ | крайний (очень сильный, чрезвычайный) |
gen. | tột độ | верх (высшая степень) |
gen. | tình huống đổ không quan trọng lắm | это обстоятельство не играет большой роли |
gen. | tính thần đang phấn khởi cao độ | быть в прекрасном настроении |
gen. | tính điềm tĩnh cao độ | невозмутимое спокойствие |
gen. | tính đồ đồng | на круг |
gen. | tính đổ đòng | составлять в среднем |
gen. | tông đơ | машинка для стрижки |
gen. | cái tông-đơ | машинка для стрижки |
gen. | tại cái đó | из-за этого |
gen. | từ chỗ nào đó | откуда-нибудь |
gen. | từ chỗ nào đó | откуда-либо |
gen. | từ chỗ đó | оттуда |
gen. | từ dạo đó | с той поры |
gen. | từ dạo đó tôi không hề đặt chân đến đấy | с тех пор я туда ни ногой |
gen. | từ lúc đó | с той поры |
gen. | từ xa xa có cái gì đó hiện lên màu thẫm | вдали что-то темнеет (sẫm) |
gen. | từ đâu đó | откуда-нибудь |
gen. | từ đâu đó | откуда-то |
gen. | từ đâu đó | откуда-либо |
gen. | từ đó | оттуда |
gen. | từ đó | с того времени |
gen. | từ đó | откуда |
gen. | từ đó mà... | из этого следует, что... |
gen. | từ đó rút ra kết luận | отсюда следует вывод |
gen. | từ đó đã mười năm trôi qua nhưng mà thế mà tôi vẫn nhớ tất cả hình như việc ấy mới xảy ra hôm qua | с тех пор прошло десять лет, а я всё помню, как будто это было вчера |
gen. | từ đó đưa đến kết quả là... | отсюда вытекает, что... |
gen. | từ đó đến nay | с того времени |
gen. | tự do | вольный |
gen. | tự do | волен |
gen. | tự do | приволье (свобода) |
gen. | tự do | произвольный (свободный) |
gen. | tự do | простор (свобода, раздолье) |
gen. | tự do | привольный (свободный) |
gen. | một cách tự do | свободно |
gen. | tự do | свободный (беспрепятственный) |
gen. | sự, quyền tự do | свобода (состояние, право) |
gen. | sự tự do | воля (свобода) |
gen. | tự do | беспрепятственный (свободный) |
gen. | một cách tự do | вольно |
gen. | một cách tự do | беспрепятственно (свободно) |
gen. | tự đồ | самоопрокидывающийся |
gen. | việc họa đồ ngay tại địa phương | съёмочные работы на местности |
gen. | việc nào kết thúc tốt thì việc đó là tốt | всё хорошо, что хорошо кончается |
gen. | việc đo vẽ tại chỗ | съёмочные работы на местности |
gen. | việc đó | это (о событии и т.п.) |
gen. | việc đó | оно |
gen. | việc đó chi liên quan đến cậu | твоё дело |
gen. | việc đó chiếm mất nhiều thì giờ cùa ông ấy | эта работа поглощает у него много времени |
gen. | việc đó chẳng dính dấp gì đến chúng tôi | это не наше дело |
gen. | việc đó chẳng hứa hẹn điều gì tốt đẹp cả | это не сулит ничего хорошего |
gen. | việc đó chẳng đem lại đưa lại, đưa đến điều gì tốt lành cả | это не приведёт ни к чему хорошему |
gen. | việc đó chẳng đem lại đưa lại, đưa đến điều gì tốt lành cả | это не приведёт к добру |
gen. | việc đó <#0> chẳng đưa đến điều tốt lành được | это к добру не поведёт |
gen. | việc đó không hợp sức nó | это ему не по силам |
gen. | việc đó không nằm trong dự định cùa tôi | это не входило в мой расчёты |
gen. | việc đó không phải đâu phải là chuyện chơi | это не шутка |
gen. | việc đó không thuộc quyền hạn thầm quyền của tôi | я не властен в этом |
gen. | việc đó là do nó làm | это его рук дело |
gen. | việc đó làm nó hoàn toàn tuyệt vọng | это его доконало |
gen. | việc đó ngoài sự hiểu biết cùa tôi | это вне моей компетенции |
gen. | việc đó sẽ đem lại ích lợi lợi ích lớn | это принесёт большую пользу |
gen. | việc đó thì phải làm gấp | это надо сделать спешно (vội) |
gen. | việc đó thì quá sức tôi | это свыше моих сил |
gen. | việc đó thì tôi hoàn toàn không phản đối | я ничего не имею против этого (không có gì phản đối cả) |
gen. | việc đó thì tôi không thạo | это вне моей компетенции (không biết, không thông thạo) |
gen. | việc đó thì tôi làm nồi | это в моих силах |
gen. | việc đó thì tôi làm nồi | это мне под силу |
gen. | việc đó thì tối hệ trọng đấy | это не шутка |
gen. | việc đó thì vô hại | от этого вреда не будет |
gen. | việc đó thì đáng tiêu | это денег стоит (оправдывает затраченное) |
gen. | việc đó vừa hợp sức tôi | это в моих силах |
gen. | việc đó vừa hợp sức tôi | это мне под силу |
gen. | việc đó xảy ra cùng lúc anh ấy đến | это событие совпало с его приездом |
gen. | việc đó xảy ra như thế nào? | как это случилось? |
gen. | việc đó xảy ra rất đúng lúc | это случилось очень кстати (hởp thời, hợp lúc) |
gen. | việc đó xảy ra đã trên hơn 60 năm trước | это произошло 60 с лишним лет тому назад |
gen. | việc đó đòi hòi nhiều thời gian | на это потребуется много времени |
gen. | việc đó đòi hòi nhiều thời gian | на это требуется много времени |
gen. | việc đó đối với tôi thì quen thuộc rồi | для меня это дело привычное |
gen. | vận tải đò khô | сухогрузный (о судах) |
gen. | vứt lung tung bừa bãi, bừa bộn đồ đạc | разбросать вещи |
gen. | vứt lung tung bừa bãi, bừa bộn đồ đạc | разбрасывать вещи |
gen. | vứt đồ đạc lung tung | разбросать вещи (bừa bãi, bừa bộn) |
gen. | vứt đồ đạc lung tung | разбрасывать вещи (bừa bãi, bừa bộn) |
gen. | vân độ | облачность |
gen. | vì cớ gì đó | почему-нибудь |
gen. | vì cớ gì đó | почему-либо |
gen. | vì lẽ gì đó | почему-нибудь |
gen. | vì lẽ gì đó | почему-либо |
gen. | vì nguyên nhân nào đó | почему-нибудь |
gen. | vì nguyên nhân nào đó | почему-либо |
gen. | âm độ | акустика (слышимость) |
gen. | âm đồ | фонограмма |
gen. | 20 độ dưới không | 20 градусов мороза |
gen. | 20 độ âm | 20 градусов мороза |
gen. | đoán ra giải được câu đố | разгадать загадку |
gen. | đánh chén mừng mua được đồ mới | спрыснуть покупку |
gen. | đánh dấu ghi cái gì vào bản đồ | нанести что-л. на карту |
gen. | đánh dấu ghi cái gì vào bản đồ | наносить что-л. на карту |
gen. | đánh giá nhận định, nhận xét trình độ hiểu biết của người sinh viên | оценить знания студента |
gen. | đánh giá nhận định, nhận xét trình độ hiểu biết của người sinh viên | оценивать знания студента |
gen. | đánh rơi làm rơi đồ vật ra khỏi tay | уронить вещи из рук |
gen. | đánh rơi làm rơi đồ vật ra khỏi tay | ронять вещи из рук |
gen. | đánh đồ | облить (проливать что-л.) |
gen. | đánh đồ | опрокинуть |
gen. | đánh đồ | опрокидывать |
gen. | đánh đồ | низложить |
gen. | đánh đồ | просы́пать |
gen. | đánh đồ | сбрасывать (свергать) |
gen. | đánh đồ | сбросить (свергать) |
gen. | đánh đồ | налить (разливать) |
gen. | đánh đồ | низлагать |
gen. | đánh đồ | обливать (проливать что-л.) |
gen. | đánh đồ | наливать (разливать) |
gen. | đánh đồ lật đổ, quật nhào, đạp đổ, đánh trúc chế độ chuyên chế | сбросить самодержавие |
gen. | đánh đổ | ниспровергать |
gen. | đánh đổ | проливать |
gen. | đánh đổ | пролить |
gen. | đánh đổ | свергать |
gen. | đánh đổ | свергнуть |
gen. | đánh đổ | ниспровергнуть |
gen. | đánh đổ | свалить |
gen. | đánh đổ | повалить |
gen. | đánh đổ | валить |
gen. | đánh đổ làm đồ mực vào khăn bàn | облить скатерть чернилами |
gen. | đánh đổ làm đồ mực vào khăn bàn | обливать скатерть чернилами |
gen. | đánh đổ lật đồ, quật đổ, phế truất nhà vua | низложить монарха |
gen. | đây đó | там и сям |
gen. | đôi má cùa chị đỏ bừng lên | её щёки разгорелись |
gen. | đơm đó ngọn tre | уповать на удачу |
gen. | đơn vị đo | мера (lường) |
gen. | đơn vị đo độ đo diện tích | мера площади |
gen. | đơn vị đo nhiệt | единица измерения теплоты |
gen. | đưa que chỉ trên bản đồ | поводить указкой по карте |
gen. | đưa tay giúp đỡ | подавать руку помощи (кому-л., ai) |
gen. | đưa áo ba-đờ-xuy cho | подавать кому-л. пальто (ai) |
gen. | đại độ | великодушный |
gen. | đại độ | великодушие |
gen. | đạp đồ | свергнуть |
gen. | đạp đồ | сбросить (свергать) |
gen. | đạp đồ | свергать |
gen. | đạp đồ | сбрасывать (свергать) |
gen. | đời sống ngày một đắt đỏ | жизнь дорожает |
gen. | ống đo nhiệt độ | медицинский термометр |